Corpus of Modern Scottish Writing (CMSW) - www.scottishcorpus.ac.uk/cmsw/ Document : 121 Title: Julia de Roubigné, Vol. 1 Author(s): Mackenzie, Henry JULIA DE ROUBIGNÉ A TALE. IN A SERIES OF LETTERS. PUBLISHED BY The AUTHOR of THE MAN OF FEELING, and THE MAN OF THE WORLD. IN TWO VOLUMES. VOL. I. LONDON: PRINTED FOR W. STRAHAN; AND T. CADELL, IN THE STRAND. M DCC LXXVII. The Reader is deſired to make the following Corrections. Page 22. line 3. for colldy, read coldly. 15. for know, read knew — 35. —15. for aſſeſſor, read aggreſſor. — 57. — 6. dele enough. — 70. — 11. for panted, read poured. — 73. — 12. and 13. for tears, read fears. — 114. — 11. for doctor's confirm them, read, doctor's LOOKS confirm them. — 126. — 12. for flow, read flows. — 160. — 18. for diſſuaſive, read diſſuaſives. — 167. — 7. for laylo, read laylock. INTRODUCTION. I Have formerly taken the liberty of holding ſſome prefatory diſcourſe with my readers, on the ſubject of thoſe little hiſtories, which accident had enabled me to lay before them. This is probably the laſt time I ſhall make uſe of their indulgence; and even, if this Introduction ſhould be found ſuperfluous, it may claim their pardon, as the parting addreſs of one, who has endeavoured to contribute to their entertainment. I was favoured laſt ſummer with a viſit from a gentleman, a native of France, with whoſe father I had been intimately acquainted when I was laſt in that country. I confeſs myſelf particularly delighted with an intercourſe, which removes the barrier of national diſtinction, and gives to the inhabitants of the world the appearance of one common family. I received, therefore, this young Frenchman into that humble ſhed, which Providence has allowed my age to reſt in, with peculiar ſatisfaction, and was rewarded, for any little attention I had in my power to ſhew him, by acquiring the friendſhip of one, whom I found to inherit all that paternal worth, which had fixed my eſteem, about a dozen years ago, in Paris. In truth, ſuch attention always rewards itſelf; and, I believe, my own feelings, which I expreſſed to this amiable and accompliſhed Frenchman on his leaving England, are ſuch as every one will own, whoſe mind is ſuſceptible of feeling at all. He was profuſe of thanks, to which my good offices had no title, but from the inclination that accompanied them. — Ici, Monſieur, (ſaid I, for he had uſed a language more accommodated than ours to the leſſer order of ſentiments, and I anſwered him, as well as long want of practice would allow me, in the ſame tongue) — lci, Monſieur, obſcur & inconnu, avec beaucoup de bienveillance,mais peu de pouvoir, je ne goûte point d'un plaiſir plus ſincere, que de penſer, qu'il y a, dans aucun quartier du monde, une ame honnête, qui ſe ſouvient de moi avec reconnoiſſance. But I am talking of myſelf, when I ſhould be giving an account of the following papers. This gentleman, diſcourſing with me on the ſubject of thoſe letters, the ſubſtance of which I formerly publiſhed under the title of The Man of the World, obſerved, that if the deſire of ſearching into the records of private life were common, the diſcovery of ſuch colletions would ceaſe to be wondered at. "We look (ſaid he), for the Hiſtories of Men, among thoſe of high rank; but memoirs of ſentiment, and ſuffering, may be found in every condition. "My father, continued my young friend, made, ſince you ſaw him, an acquiſition of that nature, by a whimſical accident. Standing one day at the door of a grocery ſhop, making enquiry as to the lodgings of ſome perſon of his acquaintance, a little boy paſſed him, with a bundle of papers in his hands which he offered for ſale to the maſter of the ſhop for the ordinary uſes of his trade; but they differed about the price, and the boy was ready to depart, when my father deſired a ſight of the papers, ſaying to the lad, with a ſmile, that, perhaps, he might deal with him for his book; upon reading a ſentence or two, he found a ſtyle much above that of the ordinary manuſcripts of a grocery-ſhop, and gave the boy his price, at a venture, for the whole. When he had got home, and examined the parcel, he diſcovered it to conſiſt of letters put up, for the moſt part, according to their dates, which he committed to me, as having, he ſaid, better eyes, and a keener curioſity, than his. I found them to contain a ſtory in detail, which, I believe, would intereſt one of your turn of thinking a good deal. If you chooſe to undergo the trouble of the peruſal, I ſhall take care to have them ſent over to you by the firſt opportunity I can find, and if you will do the Public the favour to digeſt them, as you did thoſe of Anneſly and his children" — My young Frenchman ſpeaks the language of compliment; but I do not chooſe to tranſlate any further. It is enough to ſay, that I received his papers ſome time ago, and that they are thoſe which I have tranſlated, and now give to the world. I had perhaps treated them as I did the letters he mentioned; but I found it a difficult taſk to reduce them into narrative, becauſe they are made up of ſentiment, which narrative would deſtroy. The only power I have exerciſed over them, is that of omitting letters, and paſſages of letters, which ſeem to bear no relation to the ſtory I mean to communicate. In doing this, however, I confeſs I have been cautious: I love myſelf (and am apt therefore, from a common ſort of weakneſs, to ima-gine that other people love) to read nature in her ſmalleſt character, and am often more appriſed of the ſtate of the mind, from very trifling, than from very important circumſtances. As, from age and ſituation, it is likely I ſhall addreſs the Public no more, I cannot avoid taking this opportunity, of thanking it for the reception it has given, to thoſe humble pages which I formerly introduced to its notice. Unknown, and unpatronized, I had little pretenſion to its favour, and little expectation of it; writing, or arranging the writings of others, was, to me, only a favourite amuſement, for which a man eaſily finds both time and apology. One advantage I drew from it, which the humane may hear with ſatisfaction; I often wandered from my own woe, in tracing the tale of another's affliction, and, at this moment, every ſentence I write, I am but eſcaping a little farther from the preſſure of ſorrow. Of the merit or faults of the compoſition, in the volumes of which I have directed the publication, a ſmall ſhare only was mine; for their tendency I hold myſelf entirely accountable, becauſe, had it been a bad one, I had the power of ſuppreſſing them; and from their tendency, I believe, more than any other quality belonging to them, has the indulgence of their readers ariſen. For that indulgence I deſire to return them my grateful acknowledgments as an editor; I ſhall be proud with better reaſon, if there is nothing to be found, in my publications, that may forfeit their eſteem as a man. JULIA DE ROUBIGNÉ, A TALE. IN A SERIES OF LETTERS. LETTER I. Julia de Roubigné to Maria de Roncilles. "THE friendſhip of your Maria, misfortune can never deprive you of." — Theſe were the words with which you ſealed that attachment we had formed in the bliſsful period of infancy. The remembrance of thoſe peaceful days we paſſed together in the convent, is often recalled to my mind, amidſt the cares of the preſent. Yet do not think me fooliſh enough to complain of the want of thoſe pleaſures which affluence gave us; the ſituation of my father's affairs is ſuch as to exclude luxury, but it allows happineſs; and, were it not for the recollection of what he once poſſeſſed, which now and then intrudes itſelf upon him, he could ſcarce form a wiſh that were not gratified in the retreat he has found. You were wont to call me the little philoſopher; if it be philoſophy to feel no violent diſtreſs from that change which the ill-fortune of our family has made in its circumſtances, I do not claim much merit from being that way a philoſopher. From my earlieſt days I found myſelf unambitious of wealth or grandeur, contented with the enjoyment of ſequeſtered life, and fearful of the dangers which attend an exalted ſtation. It is therefore more properly a weakneſs, than a virtue, in me, to be ſatisfied with my preſent ſituation. But, after all, my friend, what is it we have loft? We have exchanged the life of gaiety, of tumults, of pleaſure they call it, which we led in Paris, when my father was a rich man; for the pure, the peaceful, the truly happy ſcenes, which this place affords us, now he is a poor one. Dependence and poverty alone are ſuffered to complain; but they know not how often greatneſs is dependent, and wealth is poor. Formerly, even during the very ſhort ſpace of the year we were at Belville, it was vain to think of that domeſtic enjoyment I uſed to hope for in the country; we were people of too much conſequence to be allowed the privilege of retirement, and except thoſe luxurious walks I ſometimes found means to take — with you, my dear, I mean — the day was as little my own, as in the midſt of our winter-hurry in town. The loſs of this momentous law ſuit has brought us down to the level of tranquillity. Our days are not now pre-occupied by numberleſs engagements, nor our time anxiouſly divided for a rotation of amuſements; I can walk, read, or think, without the officious interruption of polite viſitors; and, inſtead of talking eternally of others, I find time to ſettle accounts with myſelf. Could we but prevail on my father to think thus! — Alas! his mind is not formed for contracting into that narrow ſphere, which his fortune has now marked out for him. He feels adverſity a defeat, to which the vanquiſhed ſubmit, with pride in their looks, but anguiſh in their hearts. He is cut off from the enjoyment of his preſent ſtate, while he puts himſelf under the cruel neceſſity of diſſembling his regret for the loſs of the former. I can eaſily perceive how much my deareſt mother is affected by this. I ſee her conſtantly on the watch for every word and look that may diſcover his feelings; and ſhe has, too often, occaſion to obſerve them unfavourable. She endeavours, and commonly ſucceeds in her endeavour, to put on the appearance of cheerfulneſs; ſhe even tries to perſuade herſelf that ſhe has reaſon to be contented; but, alas! an effort to be happy, always but an increase of our uneaſineſs. And what is left for your Julia to do? In truth, I fear, I am of little ſervice. My heart is too much intereſted in the ſcene, to allow me that command over myſelf, which would make me uſeful. My father often remarks, that I look grave; I ſmile (fooliſhly I fear), and deny it; it is, I believe, no more than I uſed to do formerly; but we were then in a ſituation that did not lead him to obſerve it. He had no conſciouſneſs in himſelf, to prompt the obſervation. How often do I wiſh for you, Maria, to aſſiſt me! There is ſomething in that ſmile of yours (I paint it to myſelf at this inſtant) which care and ſorrow are unable to withſtand; beſides the general effect produced by the intervention of a third perſon, in a ſociety, the members of which are afraid to think of one anther's thoughts. — Yet you need not anſwer this wiſh of mine; I know how impoſſible it is for you to come hither at preſent. Write to me as often as you can; you will not expect order in my letters, nor obſerve it in your anſwers; I will ſpeak to you on paper when my heart is full, and you will anſwer me from the ſympathy of yours. LETTER II. Julia to Maria. I AM to vex my Maria with an account of trifles, and thoſe too unpleaſant ones; but he has taught me to think, that nothing is inſignificant to her, in which I am concerned, and inſiſts on participating, at leaſt, if ſhe cannot alleviate, my diſtreſſes. I am every day more and more uneaſy about the chagrin which our ſituation ſeems to give my father, A little incident has juſt now plunged him into a fit of melancholy, which all the attention of my mother, all the attempts at gaiety which your poor Julia is conſtrained to make, cannot diſſipate or overcome. Our old ſervant Le Blanc is your acquaintance; indeed he very ſoon becomes acquainted with every friend and viſitor of the family, his age prompting him to talk, and giving him the privilege of talking. Le Blanc had obtained permiſſion, a few days ſince, to go on a viſit to his daughter, who is married to a young fellow, ſerving in the capacity of coachman at a gentleman's in the neighbourhood of Belville. He returned laſt night, and, in his uſual familiar manner, gave us an account of his expedition this morning. My father enquired after his daughter he gave ſome ſhort anſwér as to her; but I ſaw by his face that he was full of ſome other intelligence. He was ſtanding behind my father, reſting one hand on the back of his chair; he began to rub it violently, as if he would have given the wood a poliſh by the friction. "I was at Belville, Sir," ſaid he. My father made no reply; but Le Blanc had got over the difficulty of beginning, and was too much occupied by the idea of the ſcene, to forbear attempting the picture. "When I ſtruck of the high road, ſaid he, to go down by the Old Avenue, I thought I had loſt my way; there was not a tree to be ſeen. You may believe me as you pleaſe, Sir; but, I declare, I ſaw the rooks, that uſed to build there, in a great flock over my head, croaking for all the world as if they had been looking for the Avenue too. Old Laſune's houſe, where you, Miſs, (turning to me) would frequently ſtop in your walks, was pulled down, except a ſingle beam at one end, which now ſerves for a rubbing-poſt to ſome cattle that graze there; and your roan horſe, Sir, which the marquis had of you in a preſent, when he purchaſed Belville, has been turned out to graſs among the reſt, it ſeems; for there he was, ſtanding under the ſhade of the wall; and when I came up, the poor beaſt knew me, as any chriſtian would, and came neighing up to my ſide as he was wont to do. I gave him a piece of bread I had put in my pocket in the morning, and he followed me for more, till I reached the very gate of the houſe; I mean what was the gate, when I knew it; for there is now a rail run acroſs, with a ſmall door, which Le Sauvre told me they call Chineſe. But, after all, the marquis is ſeldom there to enjoy thoſe fine things; he lives in town, Le Sauvre ſays, eleven months in the year, and only comes down to Belville, for a few weeks, to get money to ſpend in Paris." Here Le Blanc pauſed in his narration. I was afraid to look up to ſee its effect on my father; indeed the picture which the poor fellow had, innocently, drawn, had too much affefted myſelf. — Laſune's houſe! — My Maria remembers it; but ſhe knows not all the ties which its recollection has upon me. I ſtole however a ſide-long glance at my father. He ſeemed affected, but diſdain was mixed with his tenderneſs; he gathered up his features, as it were, to hide the effect of the recital. "You ſaw Le Sauvre then?" ſaid he coolly. — "Yes," anſwered Le Blanc; "but he is wonderfully altered ſince he was in your ſervice, Sir; when I firſt diſcovered him, he was in the garden, picking ſome greens for his dinner; he looked ſo rueful when he lifted up his head and ſaw me! indeed I was little better myſelf, when I caſt my eyes around. It was a ſad ſight to ſee! for the marquis keeps no gardener, except Le Sauvre himſelf, who has fifty things to do beſides, and only hires another hand or two, for the time he reſides at Belville in the ſummer. The walks that uſed to be trimmed ſo nicely, are covered with mole-hills; the hedges are full of great holes, and Le Sauvre's chickens were baſking in the flower-beds. He took me into the houſe, and his wife ſeemed glad to ſee her old acquaintance, and the children clambered up to kiſs me, and Jeanot aſked me about his godmother, meaning you, Madam, and his little ſiſter enquired after her handſome miſtreſs, as ſhe uſed to call you, Miſs. "I have got, ſaid Nanette, two new miſtreſſes, that are finer dreſſed than ſhe, but they are much prouder, and not half ſo pretty;" meaning two of the marquis's daughters, who were at Belville for a few days, when their father was laſt there. I ſmiled to hear the girl talk ſo, though heaven knows, my heart was ſad. Only three of the rooms are furniſhed, in one of which Le Sauvre and his family were ſitting; the reſt had their windows darkened with cobwebs, and they echoed ſo when Le Sauvre and I walked through them, that I ſhuddered, as if I had been in a monument." "It is enough, Le Blanc," ſaid my mother, in a ſort of whiſper. My father aſked ſome indifferent queſtion about the weather. I ſat, I know not how, looking piteouſly, I ſuppoſe; for my mother tapped my cheek with the word Child! emphatically pronounced. I ſtarted out of my reverie, and finding myſelf unable to feign a compoſure which I did not feel, walked out of the room to hide my emotion. When I got to my own chamber, I felt the full force of Le Blanc's deſcription, but to me it was not painful; it is not on hearts that yield the ſooneſt that ſorrow has the moſt powerful effects; it was but giving way to a ſhower of tears, and I could think of Belville with pleaſure, even in the poſſeſſion of another. — They may cut its trees, Maria, and alter its walks, but cannot ſo deface it as to leave no traces for the memory of your Julia! — Methinks I ſhould hate to have been born in a town; when I ſay my native brook, or my native hill, I talk of friends of whom the remembrance warms my heart. To me, even to me, who have loſt their acquaintance, there is ſomething delightful in the melancholy recollection of their beauties and, here, I often wander out to the top of a little broom-covered knoll, merely to look towards the quarter where Belville is ſituated. It is otherwiſe with my father. On Le Blanc's recital he has brooded theſe three days. The effect it had on him is ſtill viſible in his countenance, and but an hour ago, while my mother and I were talking of ſome other ſubject, in which he was joining by monoſyllables, he ſaid, all at once, that he had ſome thoughts of ſending to the marquis for his roan horſe again, ſince he did not chuſe to keep him properly. They who have never known proſperity, can hardly be ſaid to be unhappy; it is from the remembrance of joys we have loſt, that the arrows of affliction are pointed. Muſt we then tremble, my friend, in the poſſeſſion of preſent pleaſures, from the fear of their embittering futurity? or does Heaven thus teach us that ſort of enjoyment, of which the remembrance is immortal? Does it point out thoſe as the happy, who can look back on their paſt life, not as the chronicle of pleaſure, but as the record of virtue? Forgive my preaching; I have leiſure, and cauſe to preach. You know how faithfully, in every ſituation, I am yours. LETTER III. Julia to Maria. "I Will ſpeak to you on paper when my heart is full." — Misfortune thinks itſelf entitled to ſpeak, and feels ſome conſolation in the privilege of complaining, even where it has nothing to hope from the utterance of complaint, Is it a want of duty in me to mention the weaknefs of a parent? Heaven knows the ſincerity of the love I bear him! Were I indifferent about my father, the ſtate of his mind would not much diſquiet me; but my anxiety for his happineſs carries me perhaps a blameable length, in that cenſure, which I cannot help feeling, of his incapacity to enjoy it. My mother too! if he knew how much it preys upon her gentle ſoul, to ſee the impatience with which he ſuffers adverſity! — Yet, alas! unthinking creature that I am, I judge of his mind by my own, and while I venture to blame his diſtreſs, I forget that it is entitled to my pity. This morning he was obliged to go to the neighbouring village, to meet a procureur from Paris on ſome buſineſs, which he told us would detain him all day. The night was cold and ſtormy, and my mother and I looked often earneſtly out, thinking on the diſagreeable ride he would have on his return. "My poor huſband!" ſaid my mother, as the wind howled in the lobby beneath. "But I have heard him ſay, Mamma, that, in theſe little hardſhips, a man thinks himſelf unfortunate, but is never unhappy; and you may remember he would always prefer riding, to being drove in a carriage, becauſe of the enjoyment which he told us he ſhould feel from a clean room and a cheering fire when he got home." At the word Carriage, I could obſerve my mother ſigh; I was ſorry it had eſcaped me; but, at the end of my ſpeech, we looked both of us at the hearth, which I had ſwept but the moment before; the faggots were crackling in the fire, and my little Fidele lay aſleep before it. — He pricked up his ears and barked, and we heard the trampling of horſes in the court. Your father is returned, cried my mother; and I ran to the door to receive him. "Julia, is it not?" ſaid he (for the ſervant had not time to fetch us light); but he ſaid it colldy. I offered to help him off with his ſurtout. "Softly, child, ſaid he, you pull my arm awry." It was a trifle, but I felt my heart ſwell when he ſaid this. He entered the room; my mother took his hand in hers. "You are terribly cold, my love," ſaid ſhe, and ſhe drew his chair nearer to the fire; he threw aſide his hat and whip, without ſpeaking a word. In the centre of the table, which was covered for ſupper, I had placed a bowl of milk, dreſſed in a way I know he liked, and had garniſhed it with ſome artificial flowers, in the manner we uſed to have our deſerts done at Belville. He fixed his eyes on it, and I began to make ready my anſwer to a queſtion I ſuppoſed he would aſk, who had trimmed it ſo nicely? but he ſtarted haſtily from his chair, and ſnatching up this little piece of ornament, threw it into the fire, ſaying, "we had now no title to finery." This was too much for me; it was fooliſh, very foolish, but I could not help letting fall ſome tears. He looked ſternly at me, and, muttering ſome words which I could not hear, walked out of the room, and ſlapped the door roughly behind him. I threw myſelf on my mother's neck, and wept outright. Our ſupper was ſilent and ſullen; to me the more painful, from the mortifying reverſe which I felt from what I had expected. My father did not taſte the milk; my mother aſked him to eat of it with an affected eaſe in her manner; but I obſerved her voice falter as the aſked him: As for me, I durſt not look him in the face; I trembled every time the ſervant left the room; there was a protection, even in his preſence, which I could not bear to loſe. The table was ſcarcely uncovered, when my father ſaid he was tired and fleepy; my mother laid hold of the opportunity, and offered to accompany him to their chamber: She bid me good night; my father was ſilent; but I anſwered as if addreſſing myſelf to both. Maria! in my hours of viſionary indulgence, I have ſometimes painted to myſelf a huſband — no matter whom — comforting me amidſt the diſtreſſes which fortune had laid upon us. I have ſmiled upon him through my tears; tears, not of anguiſh, but of tenderneſs; — our children were playing around us, unconſcious of misfortune; we had taught them to be humble and to be happy; — our little ſhed was reſerved to us, and their ſmiles to cheer it. — I have imagined the luxury of ſuch a ſcene, and affliction became a part of my dream of happineſs! Thus far I had written laſt night; I found at laſt my body tired and drowzy, though my mind was ill diſpoſed to obey it: I laid aſide my pen, and thought of going to bed; but I continued ſitting in my chair, for an hour after, in that ſtate of languid thinking, which, though it has not ſtrength enough to faſten on any ſingle object, can wander without wearineſs over a thouſand. The clock ſtriking one, diſſolved the enchantment; I was then with my Maria, and I went to bed but to continue my dream of her. Why did I wake to anxiety and diſquiet? — Selfiſh! that I ſhould not bear without murmuring, my proportion of both! — I met my mother in the parlour, with a fmile of meekneſs and ſerenity her countenance; ſhe did not ſay a ſingle word of laſt night's incident; and I ſaw ſhe purpoſely avoided giving me any opportunity of mentioning it; ſuch is the delicacy of her conduct with regard to my father. What an angel this woman is! Yet I fear, my friend, ſhe is a very woman in her ſufferings. She was the only ſpeaker of our company, while my father ſat with us. He rode out ſoon after breakfaſt, and did not return till dinner-time. I was almoſt afraid of his return, and was happy to ſee, from my window, ſomebody riding down the lane along with him. This was a gentleman of conſiderable rank and fortune in our neighbourhood, the count Louis de Montauban. I do not know how it has happened, but I cannot recollect having ever mentioned him to you before. He is not one of thoſe very intereſting characters, which are long preſent with the mind; yet his worth is univerſally acknowledged, and his friendſhip to my father, though of late acquiſition, deſerves more than ordinary acknowledgment from us. His hiſtory we heard from others, ſoon after our arrival here; ſince our acquaintance began, we have had it at different times, from himſelf; for though he has not much frankneſs about him to diſcover his ſecrets, he poſſeſſes a manly firmneſs, which does not ſhrink from the diſcovery. His father was only brother to the late Francis count de Montauban; his mother, the daughter of a noble family in Spain, died in childbed of him, and he was ſoon after deprived of his remaining parent, who was killed at a ſiege in Flanders. His uncle took, for ſome time, the charge of his education; but, before he attained the age of manhood, he diſcovered, in the count's behaviour, a want of that reſpect which ſhould have diſtinguiſhed the relation from the dependent; and after having, in vain, endeavoured to aſſert it, he took the reſolution of leaving France, and travelled a-foot into Spain, where he met with a very kind reception from the relations of his mother. By their aſſiſtance, he was afterwards enabled to acquire a reſpectable rank in the Spaniſh army, and ſerved, in a ſeries of campaigns, with diſtinguiſhed reputation. About a year ago, his uncle died unmarried; by this event he ſucceeded to the family eſtate, part of which is ſituated in this neighbourhood; and ſince that time, he has been generally here, employed in ſuperintending it; for which, it ſeems, there was the greater neceſſity, as the late count, who commonly lived at the old hereditary ſeat of his anceſtors, had, for ſome of the laſt years of his life, been entirely under the dominion of rapacious domeſtics, and ſuffered his affairs in this quarter, to run, under their guidance, into the greateſt confuſion. Though, in France, a man of fortune's reſidence at his country-ſeat is ſo unuſual, that it might be ſuppoſed to enhance the value of ſuch a neighbour, yet the circumſtance of Montauban's great fortune was a reaſon, I believe, for my father ſhunning any advances towards his acquaintance. The count at laſt contrived to introduce himſelf to us (which, for what reaſon I know not, he ſeemed extremely anxious to do), in a manner that flattered my father; not by offering favours, but by aſking one. He had led a walk through a particular part of his ground, along the courſe of a brook, which runs alſo through a narrow neck of my father's property, by the intervention of which, the count's territory was divided. This ſtripe of my father's ground would have been a purchaſe very convenient for Montauban; but, with that peculiar delicacy which our ſituation required, he never made the propoſition of a purchaſe, but only requeſted that he might have leave to open a paſſage through an old wall, by which it was incloſed, that he might enjoy a continuation of that romantic path, which the banks of the rivulet afforded. His deſire was expreſſed ſo politely, that it could not be refuſed. Montauban ſoon after paid a viſit of thanks to my father, on the occaſion; this laſt was pleaſed with an incident, which gave him back the power of conferring an obligation, and therefore, I preſume, looked on his new acquaintance with a favourable eye; he praiſed his appearance, to my mother and me; and ſince that day, they have improved their acquaintance into a very cordial intimacy. In many reſpects, indeed, their ſentiments are congenial. A high ſenſe of honour is equally the portion of both. Montauban, from his long ſervice in the army, and his long reſidence in Spain carries it to a very romantic height. My father, from a ſenſe of his ſituation, is now more jealous than ever of his. Montauban ſeems of a melancholy diſpoſition. My father was far from being ſo once; but misfortune has now given his mind a tincture of ſadneſs. Montauban thinks lightly of the world, from principle. My father, from ill-uſage, holds it in diſguſt. This laſt ſimilarity of ſentiment is a favourite topic of their diſcourſe, and their ſhip ſeems to increaſe, from every mutual obſervation which they make. Perhaps it is from ſomething amiſs in our nature, but I have often obſerved the moſt ſtrict of our attachments to proceed from an alliance of diſlike. There is ſomething hard and unbending in the character of the count, which, though my father applauds it under the title of magnanimity, I own myſelf womaniſh enough not to like. There is an yielding weakneſs, which to me is more amiable than the inflexible right; it is an act of my reaſon to approve of the laſt; but my heart gives its ſuffrage to the firſt, without pauſing to inquire for a cauſe. — I am awkward at defining; you know what I mean; the laſt is ſterm in Montauban, the firſt is ſmiling in Maria. Mean time, I wiſh to feel the moſt perfect gratitude for his unwearied aſſiduities to oblige my father and his family When I think on his uncommon friendſhip, I try to forget that ſeverity, which holds me ſomehow at a diſtance from him. Though I meant a deſcription, I have ſcrawled through moſt of my paper without beginning one. I have made but ſome ſlight ſketches of his mind; of his perſon I have ſaid nothing, which, from a woman to a woman, ſhould have been mentioned the ſooneſt. It is ſuch as becomes a ſoldier, rather manly than handſome, with an air of dignity in his mien that borders on haughtineſs. In ſhort, were I to ſtudy for a ſentence, I ſhould ſay, that Montauban was made to command reſpect from all, to obtain praise from moſt, but to engage the affections of few. His company to-day was of importance to us. By ourſelves, every one's look. ſeemed the ſpy on another's. We were conſcious of remembering what all affected to forget. Montauban's converſation reconciled us, without our being ſenſible of it. My father, who (as it commonly happens to the aſſeſſor in thoſe caſes) had perhaps felt more from his own harſhneſs, than either my mother or I, ſeemed happy to find an opportunity of being reſtored to his former familiarity. He was gayer, and more in ſpirits, than I have ſeen him for a long time paſt. He in ſiſted on the count's ſpending the evening with us. Montauban at firſt excuſed himſelf. He had told us, in the courſe of converſation, of his having appropriated the evening to buſineſs at home; but my father would liſten to no apology, and the other was at laſt overcome. He ſeems, indeed, to feel an uncommon attachment to my father, and to enjoy more pleaſure in his company, than I ſhould have expected him to find in the ſociety of any one. You are now, in the account of correſpondence, I do not know how deep, in my debt. I mean not to aſk regular returns; but write to me, I intreat you, when you can; and write larger letters than your laſt. Put down every thing, ſo it be what you feel at the time; and tell every incident that can make me preſent with you, were it but the making up of a cap that pleaſes you. You ſee how much paper I contrive to blot with trifles. LETTER IV. Montauban to Segarva. YOU ſaw, my friend, with what reluctance I left Spain, though it was to return to the country of my birth, to the inheritance of my fathers. I trembled when I thought what a ſcene of confuſion the ſtrange miſmanagement of my uncle had left me to diſentangle; but it required only a certain degree of fortitude to begin that buſineſs, and it was much ſooner concluded than I looked for. I have now almoſt wrought myſelf out of work, and yet the ſituation is not ſo diſguſting as I imagined. I have long learned to deſpiſe that flippancy, which characteriſes my countrymen; yet, I know not how it is, they gain upon me in ſpite of myſelf; and while I reſolve to cenſure, I am forced to ſmile. From Paris, however, I fled, as if it had been infeſted with a peſtilence. Great towns certainly contain many excellent perſons; but vice and folly predominate ſo much, that a ſearch after their oppoſites is beyond the limits of ordinary endurance; and, beſides the ſuperiority of numbers, the firſt are ever perked up to view, while the latter are ſolicitous to avoid obſervation. In the country I found a different ſtyle of character. Here are impertinents who talk nonſenſe, and rogues who cheat where they can but they are ſomewhat nearer nature in both. I met with ſome female relations, who ſtunned me with receipts in cookery, and preſcriptions in phyſic; but they did not dictate to my taſte in letters, or my judgment in philoſophy. Ignorance I can bear without emotion; but the affectation of learning gives me a fit of the ſpleen. I make indeed but an awkward figure among them; for I am forced, by repreſenting my uncle, to ſee a number of our family friends, whom I never heard of. Theſe good people, however, bear with me wonderfully, and I am not laughed at, as you predicted. But they ſometimes peſter me with their civilities. It is their principle, that a man cannot be happy alone; and they tire me with their company, out of pure good-nature. I have endeavoured to undeceive them: the greater part do not underſtand my hints; thoſe who do, repreſent me a ſour ungracious being, whom Spain has taught pride and ſullenneſs. This is well, and I hope the opinion will propagate itſelf apace. One muſt be ſomewhat hated, to be independent of folly. There is but one of my neighbours, whoſe temper I find at all congenial to my own. He has been taught by Miſfortune to be ſerious: for that I love him; but Misfortune has not taught him to be humble: for this I love him the more. There is a pride which becomes every man; a poor man, of all others, ſhould poſſeſs it. His name is Pierre de Roubigné. His family of that rank, which is perhaps always neceſſary to give a fixed liberality of ſentiment. From the conſequences an unfortunate law-ſuit, his circumſtances became ſo involved, that he was obliged to fell his paternal eſtate, and retire to ſmall purchaſe he had made in this pro vince, which is ſituated in the midſt of my territories here. My ſteward pointed it out to me, as a thing it was proper for me to be maſter of, and hinted, that its owner's circumſtances were ſuch as might induce him to part with it. Such is the language of thoſe devourers of land, who wiſh to make a wilderneſs around them, provided they are lords of it. For my part, I find much leſs pleaſure in being the maſter of acres, than the friend of men. From the particulars of Monſ. de Roubigné's ſtory, which I learned ſoon after I came hither, I was extremely ſolicitous of his acquaintance; but I found it not eaſy to accompliſh my deſire, the diſtance which great minds preſerve in adverſity, keeping him ſecluded from the world. By humouring that delicacy, which ruled him in his acceptance of a new acquaintance, I have at laſt ſucceeded. He admits me as his gueſt, without the ceremony which the little folks around us oblige me to endure from them. He does not think himſelf under the neceſſity of eternally talking to entertain me; and we ſometimes ſpend a morning together, pleaſed with each other's ſociety, though we do not utter a dozen ſentences. His youth has been enlightened by letters, and informed by travel; but what is ſtill more valuable, his mind has been early impreſſed with the principles of manly virtue: he is liberal in ſentiment, but rigid in the feelings of honour. Were I to mark his failings, I might obſerve a degree of peeviſhneſs at mankind, which, though mankind may deſerve, it is the trued independence not to allow them. He feels that chagrin at his ſituation, which conſtitutes the victory of Misfortune over us — but I have not known Misfortune, and am therefore not entitled to obſerve it. His family conſiſts of a wife and daughter, his only ſurviving child, who are equally eſtimable with himſelf. I have not, at preſent, time to deſcribe them. I have given you this ſketch of him, becauſe I think he is ſuch a man as might be the friend of my Segarva. There are ſo few in this trifling world, whoſe mutual excellence deſerves mutual eſteem, that the intervention of an hundred leagues ſhould not bar their acquaintance; and we increaſe the ſenſe of virtue in ourſelves, by the conſciouſneſs of virtue in others. LETTER V. Montauban to Segarva. I Deſcribed to you, in my laſt, the father of that family, whoſe acquaintance I have chiefly cultivated ſince I came hither. His wife and daughter I pro miſed to deſcribe — at leaſt ſuch a pro miſe was implied — perhaps I find plea ſure in deſcribing them — I have time enough at leaſt for the deſcription — but no matter for the cauſe. Madame de Roubigné has ſtill the remains of a fine woman; and, if I may credit a picture in her huſband's poſſeſſion, was in her youth remarkably hand ſome. She has now a ſort of ſtillneſs in her look, which ſeems the effect of reſignation in adverſity. Her countenance bears the marks of a ſorrow, which we do not ſo much pity as revere; ſhe has yielded to calamity, while her huſband has ſtruggled under its preſſure, and hence has acquired a compoſure, which renders that uneaſineſs I remarked in him more obſervable by the contraſt. I have been informed of one particular, which, beſides the difference of ſex, may, in a great meaſure, account for this. She brought Roubigné a very conſiderable fortune, the greateſt part of which was ſpent in that unfortunate law-ſuit I mentioned. A conſciouſneſs of this makes the huſband impatient under their preſent circumſtances, from the very principle of generoſity, which leads the wife to appear contented. In her converſation ſhe is guided by the ſame evenneſs of temper. She talks of the world as of a ſcene where ſhe is a ſpectator merely, in which there is ſome thing for virtue to praiſe, for charity to pardon; and ſmooths the ſpleen of her huſband's obſervations by ſome palliative remark which experience has taught her. One conſolation ſhe has ever at hand: Religion, the friend of Calamity, ſhe had cultivated in her moſt proſperous days. Affliction, however, has not driven her to enthuſiaſm; her feelings of devotion are mild and ſecret, her expreſſion gentle and charitable. I have always obſerved your outrageouſly-religious, amidſt their ſeverity to their neighbours, manifeſt a diſcontent with themſelves; ſpirits like Madame de Roubigné's have that inward peace which is eaſily ſatisfied with others. The rapturous blaze of devotion is more allied to vanity than to happineſs; like the torches of the great, it diſtreſſes its owner, while it flames in the eye of the public; the other, like the ruſh-light of the cottager, cheers the little family within, while it ſeeks not to be ſeen of the world. But her daughter, her lovely daughter! — with all the gentleneſs of her mother's diſpoſition, ſhe unites the warmth of her father's heart, and the ſtrength of her father's underſtanding. Her eyes, in their ſilent ſtate, (if I may uſe the term) give the beholder every idea of feminine ſoftneſs; when ſentiment or feeling animates them, how eloquent they are! When Roubigné talks, I hate vice, and deſpiſe folly; when his wife ſpeaks, I pity both; but the muſic of Julia's tongue gives the throb of virtue to my heart, and lifts my ſoul to ſomewhat ſuperhuman. I mention not the graces of her form; yet they are ſuch as would attract the admiration of thoſe, by whom the beauties of her mind might not be underſtood. In one as well as the other, there is a remarkable conjunction of tenderneſs with dignity; but her beauty is of that ſort, on which we cannot properly decide independent of the ſoul, becauſe the firſt is never uninformed by the latter. To the flippancy, which we are apt to aſcribe to females of her age, ſhe ſeems utterly a ſtranger. Her diſpoſition indeed appears to lean, in an uncommon degree, towards the ſerious. Yet ſhe breaks forth at times into filial attempts at gaiety, to amuſe that diſquiet which ſhe obſerves in her father; but even then it looks like a conqueſt over the natural penſiveneſs of her mind. This melancholy might be held a fault in Julia; but the fortune of her family has been ſuch, that none but thoſe, who are totally exempted from thinking, could, have looked on it with indifference. It is only indeed, when ſhe would confer happineſs on others, that ſhe ſeems perfectly to enjoy it. The ruſtics around us talk of her affability and good-humour with the livelieſt gratitude; and I have been witneſs to ſeveral ſcenes, where the diſpenſed mirth and gaiety to ſome poor families in our neighbourhood, with a countenance as cheerful as the most unthinking of them all. At thoſe ſeaſons I have been tempted from the gravity natural to me, and borrowed from trifles a temporary happineſs. Had you ſeen me yeſterday dancing in the midſt of a band of grape-gatherers, you would have bluſhed for your friend; but danced with Julia. I am called from my deſcription by the approach of her whom I would deſcribe. Her father has ſent his ſervant to inform me, that his wife and daughter have agreed to accompany him in a walk, as far as to a farm of mine, where I have ſet about trying ſome experiments in agriculture. Roubigné is ſkilful in thoſe things: as for me, I know I ſhall loſe money by them; but it will not be loſt to the public: and if I can even ſhew what will not ſucceed, I ſhall do ſomething for the good of my neighbours. Methinks too, if Julia de Roubigné would pro miſe to come and look at them — But I ſee their family from my window. Farewel. LETTER VI. Julia to Maria. YOU rally me on the ſubject of the count de Montauban, with that vivacity which I have ſo often envyed you the poſſeſſion of. You ſay, you are ſure, you ſhould like him vaſtly. "What a bleſſing, in a remote province, where one is in danger of dying of ennui, to have this ſtiff, cruſty, honourable Spaniard, to teaſe and make a fool of!" I have no thoughts of ſuch amuſement, and therefore I do not like him vaſtly; but, I confeſs, I begin to like him better than I did. He has loſt much of that ſternneſs, (dignity, my father calls it) which uſed to chill me when I approached him. He can talk of common things in a com mon way; and but yeſterday he danced with me on the green, amidſt a troop of honeſt ruſtics, whom I wiſhed to make happy at the ſmall expence of ſharing their happineſs. All this, I allow, at firſt, ſeemed foreign to the man; but he did not, as I have ſeen ſome of your wiſe people do, take great credit for letting himſelf down ſo low. He did it with a deſign of frankneſs, though ſome of his native loftineſs remained in the exe-. cution. We are much in his debt on the ſcore of domeſtic happineſs. He has become ſo far one of the family as to be welcome at all times, a privilege he makes very frequent uſe of; and we find ourſelves ſo much at eaſe with him, that we never think even of talking more than we chuſe, to entertain him. He will ſit for an hour at the table where I am working, with no other amuſement than that of twiſting ſhreds of my catgut into whimſical figures. I think that he alfo is not the worse for our ſociety: I ſuppoſe him the happier for it, from the change in his ſentiments of others. He often diſputes with my father, and will not allow the world to be altogether ſo bad as he uſed to do. My father, who can now be merry at times, jokes him on his apoſtacy. He appealed to me this morning for the truth of his argument. I told him, I was unable to judge, becauſe I knew nothing of the world. "And yet, (replied he gallantly) it is from you one ſhould learn to think better of it: I never knew, till I came hither, that it contained any thing ſo valuable as Ma damoiſelle de Roubigné." I think, he looked fooliſh enough when he paid me this compliment. I curtſied, with compoſure enough. It is not from men like Montauban that one bluſhes at a compliment. Beſides the general addition to our good-humour, his ſociety is particularly uſeful to me. His diſcourſe frequently turns on ſubjects, from the diſcuſſion of which, though I am ſomewhat afraid to engage in it, I always find myſelf the wiſer. Amidſt the toils of his military life, Montauban has contrived to find leiſure for the purſuit of very extenſive and uſeful knowledge. This, though little ſolicitous to diſplay, he is always ready to communicate; and, as he finds me willing to be inſtructed, he ſeems to find a pleaſure in inſtructing me. My mother takes every opportunity of encouraging this ſort of converſation. You have often heard her ſentiments on the mutual advantage of ſuch intercourſe between the ſexes. You well remember her frequent mention of a male friend, who died ſoon after her marriage, from whom, ſhe has told us, ſhe derived moſt of the little accompliſhment her mind can boaſt of. "Men (ſhe uſed to ſay) though they talk much of their friends, are ſeldom bleſt with a friend. The nature of that companionſhip, which they miſtake for friendſhip, is really deſtructive of its exiſtence; becauſſe the delicacy of the laſt ſhrinks from the rude touch of the former; and that, however pure in their own ſentiments, the ſociety which they ſee each other hold with third perſons, is too groſs, not to break thoſe tender links, which are abſolutely eſſential to friendſhip. Girls (ſhe ſaid) eaſily form a connexion of a more refined ſort; but as it commonly begins with romance, it ſeldom outlaſts the years of childhood, except when it degenerates into cabal and intrigue; but that the friendſhip of one of each ſex, when ſo circumſtanced as to be diſtant from love, (which ſhe affirmed might be the caſe) has that combination of ſtrength and delicacy which is equally formed to improve and delight." There may be much reaſon in her arguments; but I cannot, notwithſtanding my eſteem for him, eaſily think of Montauban as my friend. He has not yet quite obliterated the fears I felt on our firſt acquaintance. He has, however, done much to conquer them; and, if he goes on as he has begun, I know not what in time he may arrive at. Mean time I am contented with Maria: our friendſhip has at leaſt endured beyond the period aſſigned by my mother. Shall it not always endure? I know the anſwer which your heart will make — mine throbs while I think of it. LETTER VII. Montauban to Segarva. YOU complain of my ſilence. In truth I have nothing to ſay but to repeat, what is very unneceſſary, my aſſurances of friendſhip to Segarva. My life is of a ſort that produces nothing; I mean in recital. To myſelf it is not vacant: I can be employed in marking the growth of a ſhrub; but I cannot deſcribe its progreſs, nor even tell why its progreſs pleaſes me. If the word ſociety is confined to our own ſpecies, I enjoy very little of it. I ſhould except that of the family I gave you an account of ſome time ago. I fear I am too often with them; I frequently reſolve to be buſy at home; but I have ſcarce ſat down to my table, when the picture of Roubigné's parlour preſents itſelf, and I think that my buſineſs may wait till to-morrow. I bluſh to tell you what a fool I am grown; or is it that I am nearer the truth than formerly? I begin to entertain doubt of my own dignity, and to think that man is not altogether formed for the ſublime place I uſed to allot him. One can be very happy with much leſs trouble, than very wife: I have diſcovered this at Roubigne's. It is but conquering the name of trifles, which our pride would give things, and my hours at Roubigne's are as importantly filled up as any employment could make them. After all, what is our boaſted philoſophy to ourſelves or others? Its conſequence is often borrowed, more from the language it ſpeaks, than the object it purſues, and its attainments valued, more from their difficulty, than their uſefulneſs. But life takes its complexion from inferior things; and providence has wiſely placed its real bleſſings within the reach of moderate abilities. We look for a ſtation beyond them; it is fit that we too ſhould have our reward; and it is found in our vanity. It is only from this cauſe, that I ſometimes bluſh, as if I were unworthily employed, when I feel myſelf happy in doing nothing at Monſ. de Roubigne's fire-ſide. Yet do not ſuppoſe that we are always employed in talking of trifles: She has a mind no leſs capable of important reſearch, of exalted ſentiment. — I am haſtily called away; — it ſaves you the continuation of a very dull letter. I ſend this, ſuch as it is, more as a title to receive one from you, than that it ſhould ſtand for any thing of itſelf. LETTER VIII. Julia to Maria. PITY me, Maria, pity me! even that quiet which my letters of late deſcribed, which I was contented to call happineſs, is denied me. There is a fatality which every-where attends the family of the unfortunate Roubigné; here, to the abodes of peace, perplexity purſues it; and it is deſtined to find new diſtreſs, from thoſe ſcanty ſources to which it looked for comfort. The count de Montauban — why did he ſee me? why did he viſit here? why did I liſten to his diſcourſe? though, Heaven knows, I meant not to deceive him! — He has declared himſelf the lover of your Julia! — I own his virtues, I eſteem his character, I know the gratitude too we owe him; from all thoſe circumſtances I am doubly diſtreſſed at my ſituation; but it is impoſſible, it is impoſſible that I ſhould love him. How could he imagin that I ſhould? or how does he ſtill continue to imagine that I may be won to love him? I ſoftened my refuſal, becauſe I would diſtreſs no man; Montauban of all men the leaſt; but ſurely it was determined enough, to cut off all hopes of my ever altering my reſolution. Should not his pride teach him to ceaſe ſuch mortifying ſolicitations? How has it, in this inſtance alone, forſaken him? Methinks too he has acted ungenerouſly, in letting my mother know of his addreſſes. When I hinted this, he fell at my feet, and intreated me to forgive a paſſion ſo earneſt as his, for calling in every poſſible aſſiſtance. Cruel! that in this tendereſt concern, that ſex which is naturally feeble, ſhould have other weakneſſes to combat beſides its own. I know my mother's gentleneſs too well to have much to fear from her; but the idea of my father's diſpleaſure is terrible. This morning, when I intreated my mother not to mention this matter to him, ſhe informed me of her having already told him. It was an affair, ſhe ſaid, of ſo much importance to his family, that ſhe durſt not venture to conceal it. There was ſomething in the coolneſs of her words that hurt; but I ſtifled the anſwer which I was about to make, and only obſerved, that of that family I was the neareſt concerned. "You ſhall judge for yourſelf, my dear girl, (ſaid ſhe, reſuming the natural gentleneſs of her manner) I will never pretend to controul your affections. Your opinions I always hold it my duty to guide; experience, dearly bought perhaps, has given me ſome title to guide them. Believe me, there are dreams of romantic affection, which are apt to poſſeſs young minds, the reality of which is not to be found in nature. I do not blame you for doubting this at preſent; but the time will come when you ſhall be convinced of its truth." Is it ſo, Maria? Shall that period ever arrive, when my preſent feelings ſhall be forgotten? But, if it ſhould, are they not now my conſcience, and ſhould I not be unjuſt to Montauban and myſelf, were I now to act againſt them? I have ſeen my father. He came into my room in his uſual way, and aſked me, if I choſe to walk with him, His words were the ſame they were wont to be; but I could diſcover that his thoughts were different. He looked on me with a determined countenance, as if he prepared himſelf for contradiction. I concealed my uneaſineſs, however, and attended him with that appearance of cheerfulneſs, which I make it a point of duty to wear in his preſence. He ſeemed to have expected ſomething different; for I ſaw he was ſoftened from that hoſtility, may I call it, of aſpect, which he had aſſumed at firſt, and, during our walk, he ex preſſed himſelf to me with unuſual ten derneſs. Alas! too much ſo, Maria! Why am I obliged to offend him? When he called me the ſupport and ſolace of his age; when he bleſſed Heaven for leave ing him, in the worſt of his misfortunes, his Julia to comfort him — why could I not then, amidſt my filial tears, when my heart ſhould have panted itſelf out in duty and gratitude, why could I not then aſſure him of its obedience? Write to me, for pity's ſake, write to me ſpeedily — — Aſſiſt me, counſel me, guide me — but ſay not that I ſhould liſten to Montauban. LETTER IX. Montauban to Segarva. I Sit down to write to Segarva, with the idea of his preſence at the time, and the idea was wont to be a pleaſant one; it is now mixed with a ſort of uneaſineſs, like that which a man feels, who has offended, and would aſk to be forgiven. The conſciouſneſs of what I mean by this letter to reveal, hangs like guilt upon my mind; therefore it is that I have ſo long delayed writing. If you ſhall think it weakneſs. — Yet I know not how I can bear chiding on this point. But why ſhould I doubt of your approving it. Our converſations on the ſex might be juſt, but they touch not Julia de Roubigne. Could my friend but ſee, but know her, I ſhould need no other advocate to excuſe the change of my ſentiments. Let me tell him then of my paſſion for that lovelieſt of women; that it has prompted me to offer her a hand, which he has ſometimes heard me declare, ſhould never give away my freedom. This ſounded like ſomething manly, but it was, in truth, a littleneſs of ſoul. He who pauſes in the exerciſe of every better affection of the heart, till he calculates the chances of danger or of ridicule, is the verieſt of cowards; but the reſolution, though frequently made, is ſeldom or never adhered to; the voice of nature, of wiſdom, and of virtue is againſt it. To acquire ſuch a friend as Julia de Roubigné — but friend is a word inſignificant of the connexion — to have one ſoul, one fate with her! to participate her happineſs, to ſhare her griefs! to be that ſingle Being to whom, the next to Divinity, ſhe pours out the feelings of her heart, to whom ſhe ſpeaks the gentleſt of her wiſhes, to whom ſhe ſighs the moſt delicate of her tears! to grant thoſe wiſhes, to ſooth thoſe tears! to have ſuch a woman (like our guardian-angel without his ſuperiority) to whom we may unboſom our own! — the creation of pleaſures is little; this is a creation of ſoul to enjoy them! Call not mine the language of doating love; I am confident how much reaſon is on my ſide, and will now hear Segarva with patience. He will tell me of that faſcinating power which women poſſeſs, when they would win us, which fades at once from the character of wife. — — But I know Julia de Roubigné well; ſhe has grown up under the eye of the beſt of parents, unſchooled in the practices of her ſex; ſhe is ignorant of thoſe arts of deluſion which are taught by the ſociety of women of the world. I have had oppertunities of ſeeing her at all ſeaſons, and in every attitude of mind. — Her ſoul is too gentle for the touch of art; an effort at deceit would bring it even to torture. He will remind me of the diſparity of age, and tell me of the danger of her affections wandering from one, whom, on compariſon with herſelf, ſhe will learn to think an old man. — But Julia is of an order of beings ſuperior to thoſe whom external form, and the trifling language of gallantry, can attract. Had ſhe the flippancy of mind which thoſe ſhallow qualities are able to allure, I think, Segarva, ſhe were beneath the election of Montauban. I remember our former converſations on the ſubject of marriage, when we were both of one ſide; and that, then, you obſerved in me a certain wakeful jealouſy of honour, which, you ſaid, the ſmile of a wife on another man would rouſe into diſquiet. — Perhaps I have been ſometimes too haſty that way, in the ſenſe of affronts from men; but the nicety of a ſoldier's character, which muſt ever be out of the reach of queſtion, may excuſe it. I think I never ſhewed ſuſpicion of my friends; and why to this lovely one, the delicacy of whoſe virtue I would vouch againſt the world, ſhould I be more unjuſt than to others? — There is no fiend ſo malicious, as to breathe detraction againſt my Julia. In ſhort, I have canvaſſed all your objections, and, I think, I have anſwered them all. Forgive me for ſuppoſing you to make them; and forgive me, when I tell you, that, while I did ſo, methought I loved you leſs than I was wont to do. But I am anticipating bleſſings, which may never arrive; for the gentleſt of her ſex is yet cruel to Montauban. But, I truſt, it is only the maiden coyneſs of a mind, naturally fearful. She owned her eſteem, her friendſhip; theſe are poor to the returns I aſk: but they muſt be exchanged for ſentiments more tender, they muſt yield to the ardour of mine. They muſt, they ſhall: I feel my heart expand with a glad foreboding, that tells it of happineſs to come. While I enjoy it, I wiſh for ſomething more: let me hear then that my Savedra enjoys it too. LETTER X. Julia to Maria. YOU know not the heart of your Julia; yet impute it not to a want of confidence in your friendſhip. Its perplexity is of a nature ſo delicate, that am ſometimes afraid even to think on it myſelf; and often, when I meant to reveal it to you, my utterance failed in the attempt. The character you have heard of the count de Montauban is juſt; it is perhaps even leſs than he merits; for his virtues are of that unbending kind, that does not eaſily ſtoop to the opinion of the world; to which the world therefore is not profuſe of its eulogium. I revere his virtues, I eſteem his good qualities; but I cannot love him. — This muſt be my anſwer to others: but Maria has a right to ſomething more; ſhe may be told my weakneſs, for her friendſhip can pity and ſupport it. Learn then that I have not a heart to beſtow. — I bluſh even while I write this confeſſion — Yet to love merit like Savillon's, cannot be criminal. — Why then do I bluſh again, when I think of revealing it? You have ſeen him at Belville; Alas! you know not his worth; it is not eaſy to know it. Gentle, modeſt, retired from notice, was the lot of your Julia to diſcover it. She prized it the more, that it was not common to all; and while ſhe looked on it as the child of her own obſervation, it was vanity to know, it was virtue to cheriſh. — Alas! ſhe was inconſcious of that period, when it ceaſed to be virtue, and grew into paſſion! But whither am I wandering? I meant only to relate; but our feelings ſpeak for themſelves, before we can tell why we feel. Savillon's father and mine were friends his father was unfortunate, and mine was the friend of his misfortunes; hence aroſe a ſort of dependence on the one ſide, which, on the other, I fear, was never entirely forgotten. I have ſometimes obſerved this weakneſs in my father; but the pride that leads to virtue may be pardoned. He thinks of a man as his inferior, only that he may do him a kindneſs more freely. Savillon's family, indeed, was not ſo noble as his mind; my father warmly acknowledged the excellence of the laſt; but he had been taught, from earlieſt infancy, to conſider a misfortune the want of the former. After the death of old Savillon, my father's friendſhip and protection were transferred to his ſon; the time he could ſpare from ſtudy, was commonly ſpent at Belville. He appeared to feel in his ſituation that dependence I mentioned; in mean ſouls, this produces ſervility; in liberal minds, it is the nurſe of honourable pride. There was a ſilent melancholy about Savillon, which diſdained the notice of ſuperficial obſervers, and was never ſatisfied with ſuperficial acquirement His endowments did not attract the eye of the world; but they fixed the eſteem and admiration of his friends. His friends indeed were few; and he ſeemed not to wiſh them many. To know ſuch a man; to ſee his merits; to regret that yoke which Fortune had laid upon him — I am bewildered in ſentiment again. — In truth, my ſtory is the ſtory of ſentiment. I would tell you how I began to love Savillon; but the trifles, by which I now mark the progreſs of this attachment, are too little for deſcription. We were frequently together, at that time of life when a boy and girl are not alarmed at being together. Savillon's ſuperior attainments made him a ſort of matter for your Julia. He uſed to teach me ideas; ſometimes he flattered me, by ſaying that, in his turn, he learned from me. Our feelings were often equally diſguſted with many of the common notions of mankind, and we early began to form a league againſt them. We began with an alliance of argument; but the heart was always appealed to in the laſt reſort. The time at laſt came, when I began to fear ſomething improper in our friendſhip; but the fears that ſhould guard, betray us. They make pictures to our fancy, which the reaſon they call to their aſſiſtance cannot overcome. In my rambles through the woods at Belville, I have often turned into a different walk from that I firſt deſigned to take, becauſe I ſuſpected Savillon was there! — Alas! Maria, an ideal Savillon attended me, more dangerous than the real. But it was only from his abſence I acquired a certain knowledge of myſelf. remember, on the eve of his departure, we were walking in the garden; my father was with us. He had been commending ſome carnation ſeeds, which he had juſt received from an eminent floriſt at Verſailles. Savillon was examining ſome of them, which my father had put into his hand; and ſoon after, when we came to a ſmall plot, which I uſed to call my garden, he ſowed a few of them in a particular corner of it. I took little notice at the time; but not long after he was gone, the flowers began to appear. You cannot eaſily imagine the effect this trifling circumſtance had upon me. I uſed to viſit the ſpot by ſtealth, for a certain conſcious feeling prevented my going openly thither, and watched the growth of thoſe carnations with the care of a parent for a darling child; and when they began to droop (I bluſh, Maria, to tell it) I have often watered them with my tears. Such is the account of my own feelings; but who ſhall tell me thoſe of Savillon? I have ſeen him look ſuch things! — but, alas! Maria, our wiſhes are traitors, and give us falſe intelligence. His ſoul is too noble to pour itſelf out in thoſe trivial ſpeeches which the other ſex often addreſſes to ours. Savillon knows not the language of compliment; yet methinks from Savillon it would pleaſe. May not a ſenſe of his humble fortune prevent him from ſpeaking what he feels? When we were firſt acquainted, Julia de Roubigné was a name of ſome conſequence; fallen as ſhe now is, it is now her time to be haughty, and Savillon is too generous to think otherwiſe. In our moſt exalted eſtate, my friend, we are not ſo difficult to win, as we are ſometimes imagined to be: it unfortunately happens, that the beſt men think us the moſt ſo. I know I am partial to my own cauſe; yet I am ſenſible of all the impropriety with which my conduct is attended. My conduct, did I call it? It is not my conduct; I err but in thought. Yet, I fear, I ſuffered theſe thoughts at firſt without alarm. They have grown up, unchecked, in my boſom, and now I would controul them in vain. Should I know myſelf indifferent to Savillon, would not my pride ſet me free? I ſigh, and dare not ſay that it would. But there is ſomething tenderer and leſs tumultuous in that feeling with which I now remember him, than when his preſence uſed to alarm me. Obliged to leave France, where Fortune had denied him an inheritance, he is gone to Martinique, on the invitation of an uncle, who has been ſeveral years ſettled in that iſland. When I think of the track of ocean which ſeparates us, my head grows dizzy as I think! — that this little heart ſhould have its intereſts extended ſo far! that, on the other ſide of the Atlantic, there ſhould exiſt a being, for whom it ſwells with imaginary hope, and trem bles, alas I much oftener trembles, with imaginary fear! In ſuch a ſituation, wonder not at my coldneſs to Montauban. I know not how it is; but, methinks, I eſteem him leſs than I did, from the prepoſterous reaſon, that he loves me when I would not have him. I owe him gratitude in return, though I cannot give him love; but I involuntarily refuſe him the firſt, becauſe he aſks the latter, which I have not to beſtow! Would that he had never ſeen your Julia! I expect not a life of happineſs, but had looked for one of quiet. There is ſomething in the idea even of peaceful ſadneſs, which I could bear without repining; but I am not made for ſtruggling with perplexity. LETTER XI Julia to Maria. FROM your letters, Maria, I always find comfort and ſatisfaction: and never did one arrive more ſeaſonably than the laſt. When the ſoul is torn by con trary emotions, it is then we wiſh for a friend to reconcile us to ourſelves: ſuch a friend am I bleſſed with in you. Advice from my Maria, is the language of wiſdom without its ſeverity; ſhe can feel what is due to nature, while ſhe ſpeaks what is required of prudence. I have ever thought as you do, "that it is not enough for a woman not to ſwerve from the duty of a wife; that to love another more than a huſband, is an adultery of the heart; and not to love a huſband with undivided affection, Is a virtual breach of the vow that unites us." But I dare not own to my father the attachment from which theſe arguments are drawn. There is a ſternneſs in his idea of honour, from which I ſhrink with affright. Images of vengeance and deſtruction paint themſelves to thy mind, when I think of his diſcovering that weakneſs which I cannot hide from myſelf. Even before my mother, as his wife, I tremble, and dare not diſcloſe it. How hard is the fate of your Julia! Unhappy from feelings which ſhe cheriſhed as harmleſs, which ſtill ſhe cannot think criminal, yet denied even the com fort of revealing, except to her Maria, the cauſe of her diſtreſs! Amidſt the wreck of our family's fortunes, I ſhared the common calamity; muſt I now be robbed of the little treaſure I had ſaved, ſpoiled of my peace of mind, and forbid the native freedom of my affections? I am called to dinner. One of our neighbours is below, a diſtant relation Montauban, with his wife and daughter. Another ſtranger, Liſette ſays, is alſo there, a captain of a ſhip, ſhe thinks, whom ſhe remembers having ſeen formerly at Belville. Muſt I go then, look unmeaning cheerfulneſs, and talk indifferent things, while my heart is tornwith ſecret agitation? To feel diſtreſs, is painful; but to diſſemble it, is torture. I have now time to think, and power to expreſs my thoughts — It is midnight, and the world is huſhed around me! After the agitation of this day, I feel ſomething ſilently ſad at my heart, that can pour itſelf out to my friend! Savillon! cruel Savillon! — but I complain, as if it were falſehood to have forgotten her whom perhaps he never loved. She too muſt forget him — Maria! he is the huſband of another! That ſea-- captain, who dined with my father today, is juſt returned from Martinique. With a beating heart, I heard him queſtioned of Savillon. With a beating heart I heard him tell of the riches he is ſaid to have acquired by the death of that relation with whom he lived; but judge of its ſenſations, when he added, that Savillon was only prevented by that event, from marrying the daughter of a rich planter, who had been deſtined for his wife on the very day his uncle died, and whom he was ſtill to marry as ſoon as decency would permit. "And before this time, (ſaid the ſtranger) he muſt beher huſband." Before this time! — While I was cheriſhing romantic hopes! or, at leaſt, while, amidſt my diſtreſs, I had preſerved inviolate the idea of his faith and my own. — But whither does this deluſion carry me? Savillon has broken no faith; to me he never pledged it. Hide me, my friend, from the conſciouſneſs of my folly, or let it ſpeak till its, expiation be made, till I have baniſhed Savillon from my mind. Muſt I then baniſh him from my mind? Muſt I forget the ſcenes of our early days, the opinions we formed, the authors we read, the muſic we played together? There was a time when I was wont to retire from the profanity of vulgar ſouls, to indulge the remembrance! I heard ſomebody tap at my door. I was in that ſtate of mind which every thing terrifies; I fancy I looked terrified, for my mother, when ſhe entered, begged me, in a low voice, not to be alarmed. "I come to ſee you, Julia, (ſaid ſhe) before I go to bed; methought you looked ill at ſupper." — "Did I, mamma? (ſaid I) I am well enough; indeed I am." She preſſed my hand gently; I tried to ſmile; it was with difficulty I forbore weeping. "Your mind, child, (continued my mother) is too tender; I fear it is, for this bad world. You muſt learn to conquer ſome of its feelings, if you would bejuſt to yourſelf; but I can pardon you, for I know how bewitching they are; but truſt me, my love, they muſt not be indulged too far; they poiſon the quiet of our lives. Alas! we have too little at beſt! I am aware how ungracious the doctrine is; but it is not the leſs true. If you ever have a child like yourſelf, you will tell her this, in your turn, and the will not believe you." I'm now weeping outright: it was the only anſwer I could make. My mother embraced me tenderly, and begged me to be calm, and endeavour to reſt. I gave her my promiſe to go ſoon to bed: I am about to perform it; but to reſt, Maria! — farewell! LETTER XII. Julia to Maria. WHILE I write, my paper is blotted by my tears. They fall not now for myſelf, but for my father; you know not how he has wrung my heart. He had another appointment this day with that procureur, who once viſited our village before. Sure there is ſomething terrible in that man's buſineſs. Alas! I formerly complained of my father's ill humour, when he returned to us from a meeting with him; I knew not, unjuſt, that I was, what reaſon he then might have for his chagrin; I am ſtill ignorant of their tranſactions, but have too good ground for making frightful conjectures. On his return in the evening, he found my mother and me in ſeparate apartments, She has complained of a ſlight diſorder, from cold I believe, theſe two or three days paſt, and had lain down on a couch in her own room, till my father ſhould return. I was left alone, and ſat down to read my favourite Racine. "Iphigenia! (ſaid my father, taking up the book) Iphigenia!" He looked on me piteouſly as he repeated the word. I cannot make you underſtand how much that ſingle name expreſſed, nor how much that look. He preſſed me to his boſom, and as he kiſſed me, I felt a tear on his cheek. "Your mother is in her own chamber, my love." I offered to go and fetch her: he held my hand faſt, as if he would not have me leave him. We ſtood for ſome moments thus, till my mother, who had heard his voice, entered the room. We ſat down by the fire, with my father between us, He looked on us alternately, with an affected cheerfulneſs, and ſpoke of indifferent things in a tone of gaiety rather unuſual to him; but it was eaſy to ſee how foreign thoſe appearances were to the real movements of his ſoul. There was, at laſt, a pauſe of ſilence, which gave them time to overcome him. We ſaw a tear, which he was unable to repreſs, begin to ſteal from his eye. "My deareſt life!" ſaid my mother, laying hold of his hand and kiſſing it: I preſſed the other in mine. "Yes, (ſaid he) I am ſtill rich in bleſſings, while theſe are left me. You, my love, have ever ſhared my fortune unrepining: I look up to you, as to a ſuperior Being, who for all his benefits accepts of our gratitude as the only recompence we have to make. This — this laſt retreat, where I looked for peace at leaſt, though it was joined to poverty, we may ſoon be forced to leave! — Wilt thou ſtill pardon, ſtill comfort the man, whoſe evil deſtiny has drawn thee along with it to ruin? — And thou too, my child, my Julia! thou wilt not forſake thy father's grey hairs! Miſfortune purſues him to the laſt: do thou but ſmile, my cherub, and he can bear it ſtill." I threw my head on his knees, and bathed them with my tears. "Do not unman me (he cried). I would ſupport my ſituation as becomes a man. Methinks, for my own part, I could en dure any thing — but my wife! my child! can they bear want and wretchedneſs!" "They can bear any thing with you," ſaid my mother. — I ſtarted up, I know not how; I ſaid ſomething, I know not what; but, at that moment, I felt my heart rouſed as with the ſound of a trumpet. My mother ſtood on one ſide, looking gently upwards, her hands, which were claſped together, leaning on my father's ſhoulder. He had one hand in his ſide, the other preſſed on his boſom, his figure ſeeming to riſe above itſelf, and his eye bent ſteadily forward. — Methought, as I looked on them, I was above the fears of humanity! Le Blanc entered. "'Tis enough," ſaid my father, taking one or two ſtrides through the room, his countenance ſtill preſerving an air of haughtineſs. "Go to my chamber, (ſaid he to Le Blanc) I have ſome buſineſs for you." When they left the room, I felt the weakneſs of my ſoul return. I looked on my mother: ſhe turned from me to hide her tears. I fell on her neck, and gave a looſe to mine: "Do not weep, Julia!" was all ſhe could utter, and ſhe wept while ſhe uttered it. When Le Blanc returned, he was pale as aſhes, and his hands ſhook ſo, that he could hardly carry in ſupper. My father came in a few minutes after him: he took his place at table in his uſual way, and ſtrove to look as he was wont to do. During the time of ſupper, I obſerved Le Blanc fix his eye upon him; and, when he anſwered ſome little queſ tions put to him by my father, his voice trembled in his throat. After being left by ourſelves, we were for ſome time ſilent. My mother at laſt ſpoke through her tears: "Do not, my deareſt Roubigné, (ſaid ſhe) add to our misfortunes by an unkind concealment of them. — Has any new calamity befallen us? — When we retired hither, did we not know the worſt?" — "I am afraid not, (anſwered he calmly) but my fears may not be altogether juſt. Do not be alarmed, my love, things may turn out better than they appear. I was affected too much before ſupper, and could not conceal it. There are weak moments, when we are not maſters of ourſelves. When I looked on my Julia and you, when I thought on thoſe treaſures, I was a very coward; but I have reſumed my fortitude, and, I think, I can await the deciſion calmly. You ſhall know the whole, my love; but let me prevail on you to be comforted in the mean time: let not our diſtreſſes reach us before their time." He rung for Le Blanc, and gave him directions about ſome ordinary matters for next day. As I went up ſtairs to my room; I ſaw that poor fellow ſtanding at the window in the ſtair-caſe. "What do you here, (ſaid I) Le Blanc?" — "Ah! Miſs Julia, (ſaid he) I know not well what I do." He followed me into my room, without my bidding him. "My maſter has ſpoken ſo to me. — When he called me out before ſupper, as you ſaw, went with him into his cloſet: he wrote ſomething down, as if he were ſumming up money. — 'Here are ſo much wages due to you, Le Blanc (ſaid he, putting the paper into my hand). You ſhall receive the money now; for I know not how long theſe louis may be mine to give you.' — I could not read the figures, I am ſure I could not: I was ſtruck blind, as it were, while he ſpoke ſo. He held out the gold to me: I drew back; for I would not have touched it for the world; but he inſiſted on my taking it, till I fell on my knees, and intreated him not to kill me by offering ſuch a thing. At length he threw it down on his table, and I ſaw him wipe his eyes with his handkerchief. — 'My dear maſter!' ſaid I and I believe I took hold of his hand, for ſeeing him ſo, made me forget myſelf. — He waved his hand for me to leave the room; and, as I went down into the kitchen, if I had not burſted into tears, I think I ſhould have fainted away." What will our deſtiny do with us But I have learned, of late, to look on miſery with leſs emotion. My ſoul has ſunk into a ſtupid indifference, and ſometimes, when ſhe is rouſed at all, I conceive a ſort of pride in meeting diſtreſs with fortitude, ſince I cannot hope for the attainment of happineſs. But my father, Maria! — thus to bear at once the weakneſs of age, the gripe of poverty, the buffets of a world with which his ſpirit is already at war! — there my heart bleeds again! The complaints I have made of thoſe little harſhneſſes I have ſometimes felt from him, riſe up to my memory in the form of remorſe. Had he been more perfectly indulgent, methinks I ſhould have pitied him leſs. I was alarmed, by hearing my mother's bell. She had been ſeized with a ſudden fit of ſickneſs, and had almoſt fainted. She is now a good deal better, and endeavours to make light of it; but, at this time, I am weaker than uſual, and every appearance of danger frightens me. She chid me for not having been a-bed. I leave this open till the morning, when I can inform you how ſhe does. My mother has got up, though againſt the advice of my father and me. It may be fancy, but I think I ſee her eye languid and weighed down. I would ſtifle even the thoughts of danger, but cannot. Farewell. LETTER XIII. Liſette to Maria. MADAM, I AM commanded by my dear young lady to write to you, becauſe ſhe is not in a condition to write herſelf. I am Pure, I am little able either. I have a poor head for inditing at any time and, at preſent, it is ſo full of the melancholy ſcenes I have ſeen, that it goes round, as it were, at the thoughts of telling them. When I think what a lady I have loſt! — To be ſure, if ever there was a ſaint on earth, Madame de Roubigné was ſhe — but Heaven's will be done! I believe Miſs Julia wrote you a letter the day ſhe was taken ill. She did not ſay much, for it is not her way to be troubleſome with her complaints; but we all ſaw by her looks how diſtreſſed ſhe was. That night my maſter lay in a ſeparate apartment, and I ſat up by her bed-ſide; I heard her toſſing and reſtleſs all night long, and now and then, when the got a few moments ſleep, ſhe would moan through it ſadly, and preſently wake again with a ſtart, as if ſomething had frightened her. In the morning a phyſician was ſent for, who cauſed her to be blooded, and we thought her the better for it; but that was only for a ſhort time, and next night ſhe was worſe than before, and complained of violent pains all over her body, and particularly her breaſt, and did not once ſhut her eyes to ſleep. They took a greater quantity of blood from her now than at firſt, and in the evening ſhe had a bliſter put on, and the doctor ſat by her, part of the night. All this time Miſs Julia was ſcarce ever out of her mother's chamber, except ſometimes for a quarter of an hour, when the doctor begged of her to go, and he and I were both attending my lady. My maſter indeed, that laſt night took her away, and prevailed on her to put off her clothes, and go to bed, and I heard him ſay to her in a whiſper, when they had got upon the ſtairs, "My Julia, have pity on yourſelf for my ſake; let me not loſe both:" — And he wept, I ſaw, as he ſpoke; and ſhe burſt into tears. The fourth day my lady continued much in the ſame way, but during the night ſhe wandered a good deal, and ſpoke much of her huſband and daughter, and frequently mentioned the Count de Montauban. The doctor ordered ſome things, I forget their proper name, to be laid to the ſoles of her feet, which ſeemed to relieve her head much; for ſhe was more diſtinct towards morning, and knew me when I gave her drink, and called me by my name, which ſhe had not done before, but had taken me for my young lady; but her voice was fainter than ever, and her phyſician looked more alarmed, when he viſited her, than I had ſeen him do all the reſt of her illneſs. My maſter was then in the room, and preſently they went out together; my lady called me to her, and aſked who had gone out; when I told her, ſhe ſaid, "I gueſs the reaſon; but heaven be praiſed I can think of it without terror." Her daughter entered the room juſt then; ſhe went up to her mother, and aſked how ſhe found herſelf. "More at eaſe, my child (ſaid ſhe), but I will not deceive you into hope; I believe this momentary relief is a fatal ſymptom; my own feelings tell me ſo, and the doctor's confirm them." — "Do not ſpeak ſo, my deareſt mother! for Heaven's ſake, do not!" — was all ſhe could anſwer. The doctor returned along with my maſter. He felt my lady's pulſe; Miſs Julia looked up wildly in his face: my maſter turned aſide his head; but my lady, ſweet angel, was calm and gentle as a lamb. "Do not flatter me, (ſaid ſhe, when the doctor let go her arm;) I know you think I cannot recover." — "I am not without hopes, madam, (he replied) though, I confeſs, my fears are ſtronger than my hopes." — My lady looked upwards for a moment, as I have often ſeen her do in health. Her daughter flung herſelf on the bed; I thought ſhe had fallen into a ſwoon, and wanted to lift her up in my arms, though I was all of a tremble, and could hardly ſupport myſelf. She ſtarted up, and would have ſpoken to her mother; but ſhe wept, and ſobbed, and could not. My lady begged her to be compoſed; my maſter could not ſpeak, but he laid hold of her hand, and with a ſort of gentle force, led her out of the room. My lady complained of a drineſs on her mouth and lips: the doctor gave her a glaſs of water, into which he poured a little ſomewhat out of a phial; ſhe thanked him when ſhe had drunk it, and ſeemed to ſpeak eaſier: he ſaid, he ſhould leave her for a little: Monſ. de Roubigné came in. "Attend my daughter," ſaid to me; and I thought ſhe wanted to be alone with my maſter. I found Miſs Julia in the parlour, leaning on the table, her cheek reſting on her hand; when I ſpoke, ſhe fell a crying again. Soon after her father came in, and told her that her mother wiſhed to ſee her: ſhe returned along with my maſter, and they were ſome time together. When I was called, I found my lady very low, by reaſon, as I ſuppoſe, ſhe had worn herſelf out in ſpeaking to them. The doctor ſaid ſo too, when he returned; and in the afternoon, when I attended him down ſtairs, he ſaid to me, "That excellent lady is going faſt." He promiſed to ſee her again in two hours; but, before that time, we found ſhe had grown much worſe, and had loſt her ſpeech altogether: ſo he was fetched immediately; and when he came, he ſaid nothing was to be done, but to make her as eaſy as poſſible, and offered to ſtay with her himſelf, which he did till about three next morning, when the dear good lady expired. Her daughter fainted away, and it was a long time before the phyſician could recover her. It is wonderful how my maſter bears up, in order to comfort her; but one may ſee how heavy his grief is on him for all that. This morning Miſs Julia deſired me to attend her to the chamber, where her mother's corpſe is laid. I was ſurpriſed to hear her ſpeak ſo calmly as ſhe did; and, though I made ſo free as to diſſuade her much at firſt, yet ſhe perſuaded me ſhe could bear it well enough, and I went with her accordingly. But when we came near the door, ſhe ſtopped, and pulled me back into her room, and leaned on my arm, and fell into a violent fit of weeping; yet, when I begged her to give over thoughts of going, ſhe ſaid ſhe was eaſy again, and would go. And thus two or three times ſhe went and returned, till, at laſt, ſhe opened the door, in deſperation as one may ſay, and I went in cloſe behind her. The firſt ſight we ſaw was Monſ. de Roubigné at the bed-ſide, bending over the corpſe, and holding one of its hands in his. "Support me, Liſette," cried ſhe; and leaned back on me again. My maſter turned about as ſhe ſpoke; his daughter took courage, as it were, then, and walked up to the body, and took the hand that her father had juſt let drop, and kiſſed it. "My child!" ſaid he. "My father!" anſwered my dear young lady, and they claſped one another in their arms. I could not help burſting into tears when I ſaw them; yet it was not altogether for grief neither: I know not how it was, but I weep when I think of it yet. May Heaven bleſs them both, and preſerve them to ſupport one another! My lady's bell rung, and ſhe aſked me if I had written to you. When I told her I had, ſhe enquired if I had ſent off the letter, and I was fain to ſay yes, leſt ſhe ſhould aſk me to read it, and I knew how bad it muſt be for her, to hear all I have told your ladyſhip repeated. I am ſure it is a ſad ſcrawl, and little worth your reading, were it not that it concerns ſo dear a friend of yours as my lady is; and I have told things juſt as they happened, and as they came up to my mind, which is indeed but in a confuſed way ſtill. But I ever am, madam, with reſpect, Your faithful and obedient ſervant, LISETTE. LETTER XIV. Julia to Maria. AT laſt, my Maria, I am able to write. In the ſad ſociety of my afflicted father, I have found no reſtraint on my ſorrows. We have indulged them to the full: their firſt turbulence is ſubſided, and the ſtill quiet grief that now preſſes on my boſom, is ſuch as my friend may participate. Your loſs is common to thouſands. Such is the hackneyed conſolation of ordinary minds, unavailing even when it is true. But mine is not common: it is not merely to loſe a mother, the beſt, the moſt indulgent of mothers! — Think, Maria, think of your Julia's ſituation; how helpleſs, how forlorn ſhe is! — A father purſued by misſortune to the wane of life; — but, alas! he looks to her for ſupport! He has outlived the laſt of his friends, and thoſe who ſhould have been linked to him by the ties of blood, the ſame fatal diſputes, which ruined his fortune, have ſhaken from his ſide. Beyond him, — and he is old, and affliction blaſts his age! — beyond him, Maria, and but for thee, — the world were deſolate around me. My mother! — you have ſeen, you have known her. Her gentle, but aſſured ſpirit, was the tutelary power to which we ever looked up for comfort and protection: to the laſt moment it enlightened herſelf, and guided us. The night before ſhe died, ſhe called me to her bed-ſide: — "I feel, my child, (ſaid ſhe) as the greateſt bitterneſs of parting, the thought of leaving you to affliction and diſtreſs. I have but one conſolation to receive or to beſtow: a reliance on that merciful Being, who, in this hour, as in all the paſt, has not forſaken me! Next to that Being, you will ſhortly be the only remaining ſupport of the unfortunate Roubigné. — I had, of late, looked on one meaſure as the means of procuring his age an additional ſtay; but I will not preſcribe your conduct, or warp your heart. I know the purity of your ſentiments, the warmth of your filial affection: to thoſe and the guidance of Heaven — "She had ſpoken thus far with difficulty: her voice now failed in. the attempt. My father came into the room: he ſat down by me: ſhe ſtretched out her hand, and joining ours, which were both laid on the bed, together, ſhe claſped them with a feeble preſſure, leaned backward, ſeemingly worn out with the exertion, and looked up to Heaven, as if directing us thither for that aſſiſtance which her words had bequeathed us; her laſt words! for after that ſhe could ſcarcely ſpeak to be heard, and only uttered ſome broken ſyllables, till ſhe loſt the power of utterance altogether. Theſe words cannot be forgotten! they preſs upon my mind with the ſacredneſs of a parent's dying inſtructions! But that meaſure they ſuggeſted — is it not againſt the dictates of a ſtill ſuperior power? I feel the thoughts of it as of a crime. Should it be ſo, Maria; or do I miſtake the whiſpers of inclination for the ſuggeſtions of conſcience? Yet I think I have ſearched my boſom impartially, and its anſwer is uniform. Were it otherwiſe, ſhould it ever be otherwiſe, what would not your Julia do, to ſmooth the latter days of a father, on whoſe grey hairs diſtreſſes are multiplied! Methinks, ſince this laſt blow, he is greatly changed. That haughtineſs of ſpirit, which ſeemed to brave, but, in reality, was irritated by misfortune, has left him. He looks calmly upon things; they affect him more, but hurt him leſs; his tears fall oftener, but they are leſs terrible than the ſullen gloom which uſed to darken his aſpect. I can now mingle mine with his, free to affliction, without uneaſineſs or fear; and thoſe offices of kindneſs, which once my piety exacted, are now the offering of my heart. Montauban has behaved, on this occaſion, as became his character. How perfect were it, but for that weakneſs which regards your Julia! He came to ſee my father the day after that on which my mother died. "I will not endeavour (ſaid he) to ſtop the current of your grief: that comfort, which the world offers at times like theſe, flow not from feeling, and cannot be addreſſed to it. Your ſorrow is juſt: I come to give you leiſure to indulge it: employ me thoſe irkſome offices, which diſtreſs us more than the tears they oblige us to dry: think nothing too mean to impoſe on me, that can any how relieve my friend." And this friend his daughter is forced to deprive him of. Such at leaſt is the common pride of the ſex, that will not brook any other connection where one is rejected. I am aſſailed by motives on every hand; but my own feelings are ſtill unconquered. Support them, my ever-- faithful Maria, if they are juſt; if not — but they cannot be unjuſt. The only friend, of my own ſex, whom I poſſeſſed beſides thee, is now no more! We needed no additional tie; yet, methinks, in the grief of my heart, I lean upon yours with increaſing affection. Thou too — I will not ſay pity — thou ſhalt love me more. LETTER XV. Julia to Maria. I Have, this moment, received your anſwer to my laſt. Ah! my friend, it anſwers not as I wiſhed. Is this frowardneſs in me, to hear, with pleaſure, only the arguments on one ſide, when my conduct ſhould be guided by thoſe on both? You ſay, "it is from the abſence of Savillon, that the impreſſion he had made on my heart has gained its preſent ſtrength; that the contemplation of diſtant objects is always ſtronger than the ſenſe of preſent ones; and that, were I to ſee him now, were I daily to behold him the huſband of another, I ſhould ſoon grow tranquil at the ſight. That it is injuſtice to myſelf, and a want of that proper pride, which ſhould be the conſtant attendant of our ſex, to ſuffer this unhappy attachment to overcome my mind; and that, after looking calmly on the world, you cannot allow ſo much force to thoſe impreſſions, as our youth was apt to ſuppoſe in them. That they are commonly vanquiſhed by an effort to vanquiſh them; and that the ſinking under their preſſure, is one of thoſe diſeaſes of the mind, which, like certain diſeaſes of the body, the exerciſe of its better faculties will very ſoon remove." There is reaſon in all this; but while you argue from reaſon, I muſt decide from my feelings. In every one's own caſe, there is a rule of judging, which is not the leſs powerful that one cannot expreſs it. — I inſiſt not on the memory of Sa villon; I can forget him, I think I can — time will be kind that way — it is fit I ſhould forget him — he is happy, as the huſband of another. — But ſhould I wed any man, be his worth what it may, I feel not that lively preference for him, which waits not for reaſoning to perſuade its conſent? The ſuggeſtions I have heard of Montauban's unwearied love, his uncommon virtues, winning my affections in a ſtate of wedlock, I have always held a very dangerous experiment; there is equivocation in thoſe vows, which unite us to a huſband, our affection for whom we leave to contingency. — "But I already eſteem and admire him." — It is moſt true; — why is he not contented with my eſteem and admiration? If thoſe feelings are to be ripened into love, let him wait that period when my hand may be his without a bluſh. This I have already told him; he almoſt owned the injuſtice of his requeſt, but pleaded the ardor of paſſion in excuſe. Is this fair dealing, Maria? that his feelings are to be an apology for his ſuit, while mine are not allowed to be a reaſon for refuſal? I am called away by my father; I heard the count's voice below ſome time before. There was a ſolemnity in my father's manner of aſking me down; which indicates ſomething important in this viſit. You ſhall hear what that is, before this letter is cloſed. — Again! he is come to fetch me. Maria! let me recover my ſurpriſe! Yet why ſhould I be ſurpriſed at the generoſity of Montauban? I know the native nobleneſs of his ſoul — Was it in ſuch a girl as me to enfeeble it ſo long? My father led me into the parlour. Montauban was ſtanding in a penſive poſture; he made me a ſilent bow. I was placed in a chair, ſtanding near another, which the count had occupied before: he ſat down. My father walked to the window; his back was to us. Montauban put himſelf once or twice into the attitude of ſpeaking; but we were ſtill ſilent. My father turned and approached us. "The count has ſomething to communicate, Julia. Would you chooſe, ſir, that it ſhould be addreſſed to her alone?" "No, (anſwered he) it is an expiation to both, and both ſhould hear it made. I fear, I have, unwillingly, been the cauſe of diſquiet to a family, whoſe ſociety, for ſome time paſt, has been one of the chief ſweeteners of my life. They know my gratitude, for the bleſſing of that intimacy they were kind enough to allow me. When I wiſhed for a tenderer connexion, they could not blame my wiſh; but, when I preſſed it ſo far as to wound their peace, I was unworthy of the eſteem they had formerly given, an eſteem I cannot now bear to loſe. When I ceaſe my ſuit, Miſs Julia, let it ſpeak, not a diminution, but an increaſe of my affection. If that regard, which you often had the generoſity to confeſs for me, was impaired by my addreſſes, let me recover it by this ſacrifice of my hopes; and, while I devote to your quiet the ſolicitations of my love, let it confirm to me every privilege of the moſt ſacred friendſhip." Such were the words of Montauban. I know not what anſwer I made: I remember a movement of admiration, and no more. At that inſtant, he ſeemed nobler than ever; and when, in ſpite of his firmneſs, a tear broke forth, my pity almoſt carried me beyond eſteem. How happy might this man make another! Julia de Roubigné is fated to be miſerable! * * * * * * * LETTER XVI. The Count de Montauban to Monſ. Duvergne at Paris. * * * * * * * * * * * * I HAVE ſent only three of the bills I propoſed, in my laſt, to remit; that for five thouſand, and the other for twelve thouſand livres, at ſhort dates, I have retained, as, I believe, I ſhall have uſe for them here. You may diſcount ſome of the others, if you want money for immediate uſe, which however, I imagine, will not be the caſe. I beg you may, immediately on receipt of this, ſend the incloſed letter as directed. The name in the ſuperſcription I have made Vervette, though my ſteward, from whom I take it, is not ſure if it be exactly that; but, as he tells me the man is a procureur of ſome practice, and is certain as to the place of his reſidence, I imagine, you will have no difficulty in finding him. I wiſh my letter to reach him in Paris; but if you hear that he has gone into the country, ſend me notice by the meſſenger, who is to fetch down my uncle's papers, by whom I ſhall receive your anſwer ſooner than by poſt. * * * * * * * * * LETTER XVII. Liſette to Maria. MADAM, I MAKE bold to write this, in great haſte, becauſe I am ſenſible of your friendſhip for my lady, and that you will thank me for giving you an opportunity of trying to ſerve her father and her in their preſent diſtreſs. She, poor lady, is in ſuch a ſituation as not to be able to write; and beſides, ſhe is ſo noble-minded, that I dare be ſworn ſhe would not tell you the worſt, leſt it ſhould look like aſking your aſſiſtance. How ſhall I tell you, Madam? My poor maſter is in danger of being forced away from us, and thrown into priſon. A debt, it ſeems, owing to ſome people in Paris, on account of expences about that unfortunate law-ſuit, has been put into the hands of a procureur, who will not hear of any delay in the payment of it; and he was here this morning, and told my maſter, as Le Blanc overheard, that, if he could not procure the money in three hours time, he muſt attend him. to a jail. My maſter wiſhed to conceal this from his daughter, and deſired, the procureur to do his duty, without any noiſe or diſturbance; but Le Blanc had ſcarcely gone up ſtairs, when ſhe called him, and enquired about that man's buſineſs, and he could not hide it, his heart was ſo full, and ſo he told her all that had paſſed below. Then ſhe flew down to her father's room, and hung about him in ſuch a manner, weeping and ſobbing, that it would have melted the heart of a ſavage, and ſo, to be ſure, I ſaid to the procureur; but he did not mind me a bit, nor my lady neither, though ſhe looked ſo as I never beheld in all my life, and I was terrified to ſee her ſo, and ſaid all I could to comfort her, but to no purpoſe. At laſt, a ſervant of the procureur brought him a letter, and preſently he went out of the houſe, but left two of his attendants to watch that my maſter ſhould not eſcape; and they are now here, and they ſay that he cannot grant any reſpite; but that, as ſure as can be, when he returns, he will take away Monſ. de Roubigné to priſon. I ſend this by a boy, a nephew of Le Blanc's, who ſerves a gentleman in this province, who is juſt now going poſt to Paris, and the boy called on his way, by good fortune, to ſee his uncle. I am, in haſte, your very faithful and obedient ſervant, LISETTE. My lady is much more compoſed now, and ſo is my maſter. The procureur has not returned yet, and I have a ſort of hope; yet God knows whence it ſhould be, except from your ladyſhip. LETTER XVIII. Liſette to Maria. TO be ſure, Madam, you muſt have been much affected with the diſtreſs in our family, of which I informed you in my laſt, conſidering what a friendſhip there is between my dear lady and you. And now I am much vexed, that I ſhould have given you ſo much uneaſineſs in vain, and ſend this to let you know of the happy deliverance my maſter has met with, from that moſt generous of men the count de Montauban; I ſay, the moſt generous of men, as to be ſure he is, to advance ſo large a ſum without any near Proſpect of being repaid, and without ever being aſked to do ſuch a favour; for I verily believe my maſter would die before he would aſk ſuch a favour of any one, ſo high-minded he is, notwithſtanding all his misfortunes. He is juſt now gone to ſee the count, for that noble-- hearted gentleman would not come to our houſe, leſt, as Monſ. de Roubigné ſaid, he ſhould ſeem to triumph in the effects of his own generoſity. Indeed, the thing was done as if it had been by witchcraft, without one of this family ſuſpecting ſuch a matter; and the procureur never came back at all, only ſent a paper, diſcharging the debt, to one of the men he had left behind, who, upon that, behaved very civilly, and went away with much better manners, forſooth, than they came; but Le Blanc followed them to the village, where they met the procureur, and thus it was that we diſcovered the debt to have been paid by the count, who, it ſeems, had ſent that letter, but without a name, which the procureur received, when he left us at the time I wrote your ladyſhip laſt. Monſ. de Roubigné is returned from his viſit to the count de Montauban, and has been a long time cloſeted with my lady, and, to be ſure, ſomething particular muſt have paſſed, but what it is I cannot gueſs; only I am certain it is ſomething more than common, becauſe I was in the way when they parted, and my lady paſſed me, and I ſaw by her looks that there had been ſomething. When ſhe went into her own chamber I followed her, and there ſhe ſat down, leaning her arm on her dreſſing-table, and gave ſuch a ſigh, as I thought her heart would have burſt with it. Then I thought I might ſpeak, and afked if ſhe was not well; Very well, Liſette, ſaid ſhe; but ſhe ſaid it as if ſhe was not well for all that, breathing ſtrongly, as ſhe ſpoke the words, as one does when one has run one's ſelf out of breath. "Leave me, child (ſaid ſhe) I will call you again by and by." And ſo I left her as ſhe bid me, and as I went out of the room, ſhutting the door ſoftly behind me, heard her ſtart up from her chair, and ſay to herſelf "The lot is caſt!" I think that was it. My maſter has been all this while in his ſtudy, writing, and juſt now he called Le Blanc, and gave him a letter for the count de Montauban, and Le Blanc told me, as he paſſed, that Monſ. de Roubigné looked gayer, and more in ſpirits than uſual, when he gave it him. My lady is ſtill in her chamber alone, and has never called me, as ſhe promiſed. Poor dear ſoul! I am ſure I would do any thing to ſerve her, that I would, and well I may, for ſhe is the kindeſt, ſweeteſt lady to me, and ſo indeed ſhe is to every body. And now, Madam, I am ſure I ſhould aſk a thouſand pardons for uſing the freedom to write to you in ſuch a manner, juſt by ſtarts, as things happen. But I am ſenſible your ladyſhip will not impute my doing ſo to any want of reſpect, but only to my deſiring to give your ladyſhip an account of the ſituation of my lady, and of this family, which you were ſo condeſcending as to ſay, after my firſt letter, you were much obliged to me for giving you, and begged that it might be in my own ſtyle, which, to be ſure, is none of the beſt; but which your lady. ſhip will be ſo good as pardon, eſpecially as I am, when I write to you about theſe matters, in a flutter, as one may ſay, as well as having little time to order my expreſſions for the beſt. I am, honoured Madam, With due reſpect, Your faithful And obedient ſervant, LISETTE. LETTER XIX. Julia to Maria. IN the intricacies of my fate or of my conduct, I have long been accuſtomed to conſider you my ſupport and my judge. For ſome days paſt theſe have come thick upon me; but I could not find compoſure enough to ſtate them coolly even to myſelf. At this hour of midnight, I have ſummoned up a ſtill recollection of the paſt; and with you, as my other conſcience, I will unfold and examine it. The ready zeal of my faithful Liſette has, I underſtand, ſaved me a recital of the diſtreſs, in which my father found himſelf involved, from the conſequences of that law ſuit we have ſo often lamented. I could only ſhare it with him; but a more effectual friend ſtepped forth in the count de Montauban. His generoſity relieved my father, and gave him back to freedom and your Julia. The manner of his doing this, was ſuch as the delicacy of a mind, jealous of its own honour, would prompt in the cauſe of another's. I thought I ſaw a circumſtance, previous to the count's performing it, which added to that delicacy. My father did not then perceive this; it was not till he waited on Montauban, that the force of it ſtruck his mind. When he returned home, I ſaw ſome remains of that pride, which formerly rankled under the receipt of favours it was unable to return. "My Julia, (ſaid he) your father is unhappy, every way unhappy; but it is fit I ſhould be humble — Pierre de Roubigné muſt learn humility!" He uttered theſe words in a tone that frightened me; I could not ſpeak. He ſaw me confuſed, I believe, and, putting on a milder aſpect, took my hand and kiſſed it. — "Heaven knows, that, for myſelf, I rate not life or liberty at much; — but, when I thought what my child muſt ſuffer — I alone am left to protect her — and I am old and weak, and muſt aſk for that aſſiſtance which I am unable to repay" "The generous, ſir, (ſaid I) know from their own hearts what yours can feel: all beyond is accident alone." "The generous, indeed, my child but you know not all the generoſity of Montauban. When he tore himſelf from thoſe hopes which his love had taught him; when he renounced his pretenſions to that hand, which I know can alone confer happineſs on his life; it was but for a more delicate opportunity of relieving thy father. — I could not (ſaid he), while I ſought your daughter's love, bear the appearance of purchaſing it by a favour; now, when I have renounced it for ever, I am free to the offices of friendſhip. — Had you ſeen him, Julia, when he pronounced this for ever! great as his ſoul is, he wept! by Heaven he wept, at pronouncing it! — Theſe tears, Julia, theſe tears of my friend! — Would I had met my dungeon in ſilence! — they had not torn my heart thus!" Maria, mine was ſwelled to a ſort of enthuſiaſtic madneſs — I fell at his feet. — "No, my father, they ſhall not. — Amidſt the fall of her family, your daughter ſhall not ſtand aloof in ſafety. She would have ſhared the priſon of her father in the pride of adverſity; behold her now the partner of his humiliation! Tell the count de Montauban, that Julia de Roubigné offers that hand to his generoſity, which ſhe refuſed to his ſolicitation; — tell him alſo, ſhe is above deceit: ſhe will not conceal the ſmall value of the gift. 'Tis but the offering of a wretch, who would ſomehow requite the ſufferings of her father, and the ſervices of his friend. If he ſhall now reject it, that ugly debt, which his unhappineſs lays us under, will be repaid in the debaſement ſhe endures; if he accepts of it as it is, tell him its miſtreſs is not ignorant of the duty that ſhould attend it." My father ſeemed to recover at my words; yet ſurpriſe was mixed with the ſatisfaction his countenance expreſſed. "Are theſe your ſentiments, my love?" preſſing my hand cloſer in his — The heroiſm of duty was waſted — I anſwered him with my tears. "Speak, (ſaid he) my Julia, coolly; and let not the diſtreſſes of your father warp your reſolution. He can endure any thing, even his gratitude ſhall be ſilenced." — My fortitude revived again. — "There is ſome weakneſs, ſir, attends even our beſt reſolves: mine are not without it; but they are fixed, and I have ſpoken them." He aſked, if he might acquaint Monſ. de Montauban. "Immediately, ſir, (I anſwered) if you pleaſe; the ſooner he knows my reſolution, the more will he ſee it flowing from my heart." My father went into his ſtudy, and wrote a letter, which he read to me. It was not all I could have wiſhed, yet I could not mend it by correction. Who ſhall give words to the ſoul at ſuch a time? My very thoughts are not accurate expreſſions of what I feel: there is ſomething buſy about my heart, which I cannot reduce into thinking. — Oh! Maria! Montauban came immediately on receipt of this letter; we did not expect him that night; we were at ſupper. In what a ſituation was your Julia while it laſted? In this terrible interval, I was obliged to meet his eye ſometimes, in addreſſing ordinary civilities to him. To ſee him, to ſpeak to him thus, while the fate of my life was within the power of a few little words, was ſuch torture, as it required the utmoſt of my reſolution to bear. My father ſaw it, and put as ſpeedy an end to our meal as poſſible. — We were left alone. My father ſpoke firſt, not without heſitation. Montauban was ſtill more confuſed; but it was the confuſion of a happy man. He ſpoke ſome half ſentences about the delicacy of my ſentiments and his own, but was entangled there, and, I think, not able to extricate himſelf. At laſt, turning fuller towards me, who ſat the ſilent victim of the ſcene, (why ſhould I ſcore through that word when writing to you? yet it is a bad one, and I pray you to forgive it) he ſaid, he knew his own unworthineſs of that hand, which my generoſity had now allowed him to hope for; but that every endeavour of his future life — the reſt was common-place; for his ſex have but one ſort of expreſſion for the exulting modeſty of ſucceſs. — My father put my hand in his — I was obliged to raiſe my eyes from the ground and look on him; his were bent earneſtly on me: there was too, too much joy in them, Maria; mine could not bear them long. "That hand (ſaid my father) is the laſt treaſure of Roubigné. Fallen as his fortunes are, not the wealth of worlds had purchaſed it: to your friendſhip, to your virtue, he is bleſſed in bequeathing it." — "I know. its value, ſaid the count, and receive it as the deareſt gift of Heaven and you." He kiſſed my hand with rapture. — It is done, and I am Montauban's for ever! — LETTER XX. Montauban to Segarva. GIVE me joy, Segarva, give me joy — the lovely Julia is mine. Let not the torpid conſiderations of prudence, which your laſt letter contained, riſe up to check the happineſs of your friend, or that which his good fortune will beſtow on you. Truſt me, thy fears are groundleſs — didſt thou but know her as I do! — Perhaps, I am tenderer that way than uſual; but there were ſome of your fears I felt a bluſh in reading. Talk not of the looſeneſs of marriage-vows in France, nor compare her with thoſe women of it, whoſe heads are giddy with the follies of faſhion, and whoſe hearts are debauched by the manners of its votaries. Her virtue was ever above the breath of ſuſpicion, and I dare pledge my life, it will ever continue ſo. But that is not enough; I can feel, as you do, that it is not enough. I know the nobleneſs of her ſoul, the delicacy of her ſentiments, She would not give me her hand except from motives of regard and affection, were I maſter of millions. I rejoice that her own ſituation is ſuch, as infers no ſuſpicion of intereſtedneſs in me; were ſhe not Julia de Roubigné, I would not have wedded her with the world for her dower. You talk of her former reluctance; but I am not young enough to imagine that it is impoſſible for a marriage to be happy without that glow of rapture, which lovers have felt, and poets deſcribed. Thoſe ſtarts of paſſion are not the baſis for wedded felicity, which wiſdom would chaſe, becauſe they are only the delirium of a month, which poſſeſſion deſtroys, and diſappointment follows. I have perfect confidence in the affection of Julia, though it is not of that intemperate kind, which ſome brides have ſhewn. Had you ſeen her eyes, how they ſpoke, when her father gave me her hand! there was ſtill a reluctance in them, a reluctance more winning than all the fluſh of conſent could have made her. Modeſty and fear, eſteem and gratitude, darkened and enlightened them by turns; and thoſe tears, thoſe ſilent tears, which they ſhed, gave me a more ſacred bond of her attachment, than it was in the power of words to have formed. I have ſometimes allowed myſelf to think, or rather I have ſuppoſed you thinking, it might be held an imputation on the purity of her affection, that from an act of generoſity towards her father, (with the circumſtances of which I was under the neceſſity of acquainting you in my laſt) her hand became rather a debt of gratitude than a gift of love. But there is a deception in thoſe romantic ſounds, which tell us, that pure affection ſhould be unbiaſſed in its diſpoſal of a lover or a miſtreſs. If they ſay, that affection is a mere involuntary impulſe, neither waiting the deciſions of reaſon, or the diſſuaſive of prudence, do they not in reality degrade us to machines, which are blindly actuated by ſome uncontrollable power? If they allow a woman reaſonable motives for her attachment, what can be ſtronger than thoſe ſentiments which excite her eſteem, and thoſe proofs of them which produce her gratitude? But why do I thus reaſon on my happineſs? I feel no fears, no ſuſpicion of alloy to it; and I will not ſearch for them in abſtract opinion, or in diſtant conjecture. Tueſday next is fixed for the day that is to unite us; the ſhew and ceremony that mingle ſo ill with the feelings of a time like this, our ſituation here renders unneceſſary. A few of thoſe ſimple ornaments, in which my Julia meets the gaze of the admiring ruſtics around us, are more congenial to her beauty than all the trappings of vanity or magnificence. We propoſe paſſing a week or two here, before removing to Montauban, where I muſt then carry my wife, to ſhew my people their miſtreſs, and receive that ſort of homage, which I hope I have taught them to pay from the heart. Thoſe relations of my family, who live in that neighbourhood, muſt come and learn to love me better than they did. Methinks I ſhall now be more eaſily pleaſed with them than I formerly was. I know not if it is nobler to deſpiſe inſignificant people, than to bear with them coolly; but I believe it is much leſs agreeable. The aſperities of our own mind recoil on itſelf. Julia has ſhewn me the bliſs of loſing them. Could I hope for my Segarva at Montauban? — Much as I doat on my lovely bride, there wants the laſt approval of my ſoul, till he ſmiles on this marriage and bleſſes it. I know, there needs only his coming thither to grant this. — I anticipate your anſwer, that now it is impoſſible; but let it be a debt on the future, which the firſt of your leiſure is to pay. Meantime believe me happy, and add to my happineſs by telling me of your own. LETTER XXI. Julia to Maria. WHY ſhould I teaze you by writing of thoſe little things which teaze me in the doing? They teaze, yet perhaps they are uſeful. At this time, I am afraid of a moment's leiſure to be idle, and am even pleaſed with the happy impertinence of Liſette, whoſe joy, on my account, gives her tongue much freedom. I call her often, when I have little occaſion for her ſervice, merely that I may have her protection from ſolitude. For the ſame reaſon, I am ſomehow afraid of writing to you, which is only another ſort of thinking. Do not therefore expect to hear from me again till after Tueſday at ſooneſt. — Maria! you remember our fancy at ſchool of ſhewing our friendſhip, by ſetting down remarkable days of one another's little joys and diſappointments. — Set down Tueſday next for your Julia — but leave its property blank. — Fate will fill it up one day! LETTER XXII. Liſette to Maria. MADAM, I Hope my lady and you will both excuſe my writing this, to give you notice of the happy event, which has happened in our family. I made ſo bold as to aſk her if ſhe intended writing to you. "Liſette, (ſaid ſhe) I cannot write, I cannot indeed." So I have taken up the pen, who am a poor unworthy correſpondent; but your ladyſhip's goodneſs has made allowances for me in that way before, and, I hope, will do ſo ſtill. The ceremony was performed yeſterday. I think I never ſaw a more lovely figure than my lady's; ſhe is a ſweet angel at all times, but I with your ladyſhip had ſeen how ſhe looked then, She was dreſſed in a white muſlin nightgown, with ſtriped laylo and white ribbands: her hair was kept in the looſe way you uſed to make me dreſs it for her at Belville, with two waving curls down one ſide of her neck, and a braid of little pearls, you made her a preſent of then. And to be ſure, with her dark-brown locks reſting upon it, her boſom looked as pure white as the driven ſnow. — And then her eyes, when ſhe gave her hand to the count! they were caſt half down, and you might ſee her eye-laſhes, like ſtrokes of a pencil, over the white of her ſkin — the modeſt gentleneſs, with a ſort of a ſadneſs too, as it were, and a gentle heave of her boſom at the ſame time. — O! Madam, you know I have not language, as my lady and you have, to deſcribe ſuch things; but it made me cry, in truth it did, for very joy and admiration. There was a tear in my maſter's eye too, though I believe two happier hearts were not in France, than his and the count de Montauban's. I am ſure, I pray for bleſſings on all three, with more earneſtneſs, that I do, than for myſelf. It ſeems, it is ſettled that the new-- married couple ſhall not remain long here, but ſet out, in a week or two hence, for the count's principal ſeat, about ſix leagues diſtant from his houſe in our neighbourhood, which is not large enough for entertaining the friends, whoſe viſits they muſt receive on this joyful occaſion. I fancy Monſ. de Roubigné will be much with them, though, I underſtand, he did not chooſe to accept of the count's preſſing invitation to live with his daughter and him; but an elderly lady, a relation of my dear miſtreſs that is gone, is to keep houſe for him. I muſt break off now, for I hear my lady's bell ring, and your ladyſhip may believe we are all in a ſort of buz here. I dare to ſay ſhe will not fail to write to you ſoon; but mean time, hoping you will accept of this poor ſcrawling letter of mine, I remain, with due reſpect, Your moſt faithful and obedient ſervant, LISETTE. P. S. My lady is to have me with her at the Chateau de Montauban; and, to be ſure, i am happy to attend her, as I could willingly ſpend all the days of my life with ſo kind a lady, and ſo good-conditioned. The count likewiſe has been ſo good to me, as I can't tell how, and ſaid, that he hoped my miſtreſs and I would never part, "if ſhe does not grow jealous, (ſaid he merrily) of ſo handſome a maid." And at that we all laughed, as to be ſure we might. My lady will be a happy lady, I am ſure. LETTER XXIII. Julia to Maria. MY friend will, by this time, be chiding me for want of attention to her; yet, in truth, ſhe has ſeldom been abſent from my thoughts. Were we together but for a ſingle hour, I ſhould have much to tell you; but there is an intricacy in my feelings on this change of ſituation, which, freely as I write to you, I cannot manage on paper. I can eaſily imagine what you would firſt deſire to know, though perhaps it is the laſt queſtion you would put. The happineſs of your Julia, I know, is ever the warmeſt object of your wiſhes, — Aſk me not, why I cannot anſwer even this directly — Be ſatisfied when I tell you, that I ought to be happy. — Montauban has every deſire to make me ſo. — One thing I wiſh to accompliſh towards his peace and mine. The hiſtory of this poor heart I have entruſted only to your memory and my own: I will endeavour, though I know with how much difficulty, henceforth to forget it for ever You muſt aſſiſt me, by holding it a blank, which recollection is no more to fill up. I know the weakneſs of my ſex; myſelf of that ſex the weakeſt: I will not run the riſk of calling up ideas, which were once familiar, and may not now be the leſs dangerous, nor the leſs readily liſtened to, for the pain they have cauſed. My huſband has now a right to every better thought; it were unjuſt to embitter thoſe hours, which are but half the property of Julia de Montauban, with the remembrance of former ones, which belonged to ſadneſs and Julia de Roubigné. We are on the eve of our departure for the family caſtle of Monſ. de Montauban. My father, whoſe happineſs, at preſent, is a flattering teſtimony, as well as a ſupport to my piety, accompanies us thither, but is ſoon to return home, where our couſin, La Pelliere, whom you may remember having ſeen with my mother in Paris, is to keep houſe for him. This ſeparation I cannot help looking to as a calamity; yet, I believe, his reaſons for it are juſt. What a change in a woman's ſituation does this momentous connexion make? — I will think no more of it. — Farewell. Yet a few words, to own my folly at leaſt, if I cannot amend it. I went to aſſort ſome little articles of dreſs for carrying home with me; while I was rummaging out a drawer to find one of them, a little picture of Savillon, drawn for him when a boy, by a painter who was accidentally in our neighbourhood, croſſed me in the way. You cannot eaſily imagine how this circumaſtance diſconcerted me. I ſhut the drawer as if it had contained a viper; then opened it again; and again the countenance of Savillon, mild and thoughtful, (for even then it was thoughtful) met my view! — Was it a conſciouſneſs of guilt that turned my eye involuntarily to the door of the apartment? — Can there be any in accidentally thinking of Savillon? — Yet I fear I looked too long, and too impaſſionedly on this miniature. It was drawn with ſomething ſorrowful in the countenance, and methought it looked then more ſorrowful than ever. The queſtion comes ſtrong upon me, how I ſhould like that my huſband had ſeen this. — In truth, Maria, I fear my keeping this picture is improper; yet at the time it was painted, there was one drawn for me by the ſame hand, and we exchanged reſemblances without any idea of impropriety. Ye unfeeling decorums of the world! — Yet it is dangerous, is it not, my beſt monitor, to think thus? — Yet, were I to return the picture, would it not look like a ſuſpicion of myfelf? — I will keep it, till you convince me I ſhould not. Montauban and virtue! I am your's. Suffer but one ſigh to that weakneſs, which I have not yet been able to overcome. My heart, I truſt, is innocent — blame it not for being unhappy. LETTER XXIV. Julia to Maria. MY father was with me this morning, in my chamber, for more than an hour. We ſat, ſometimes ſilent, ſometimes ſpeaking interrupted ſentences, and tears were frequently all the intercourſe we held. Liſette coming in, to acquaint us that Montauban was in the parlour, waiting us, at length put an end to our interview. "Julia, (ſaid my father) I imagined I had much to ſay to you; but the importance of my thoughts, on your behalf, ſtifles my expreſſion of them. There are moments when I cannot help looking to that ſeparation, which your marriage will make between us, as if it were the loſs of my child; yet I have fortitude enough to reſiſt the impreſſion, and to reflect that ſhe is going to be happy with the worthieſt of men. My inſtruction for your conduct in that ſtate you have juſt entered into, your own ſentiments, I truſt, would render unneceſſary, were they in no other way ſupplied; but I diſcovered lately, in your mother's bureau, a paper which ſtill farther ſuper ſedes their neceſſity. It contains ſome advices, which experience and obſervation had enabled her to give, and her regard for you had prompted her to write down. 'Tis, however, only a fragment, which accident or diffidence of herſelf has prevented her completing; but it is worthy of your ſerious peruſal, and you will read it with more warmth than if it came from a general inſtructor." He left the paper with me; I have read it with the care, with the affection it deſerves; I ſend a copy of it now, as I would every good thing, for the participation of my friend. She cannot read it with the intereſt of a daughter; but ſhe will find it no cold, nor common lecture. It ſpeaks, if I am not too partial to the beſt of mothers, the language of prudence, but not of artifice; it would mend the heart by ſentiment, not cover it with diſſimulation. She, for whoſe uſe it was written, has need of ſuch a monitor, and would liſten to no other; if ſhe has paid any debt to prudence, it was not from the obligation of wiſdom, but the impulſe of feeling. "For my Daughter Julia. "Before this can reach you, the hand that writes it, and the heart that dictates, ſhall be mouldering in the grave. I mean it to ſupply the place of ſome cautions, which I ſhould think it my duty to deliver to you, ſhould I live to ſee you a wife. The precepts it contains, you have often heard me inculcate; but I know that general obſervations on a poſſible event, have much leſs force than thoſe which apply to our immediate condition. In the fate of a woman, marriage is the moſt important criſis: it fixes her in a ſtate, of all others the moſt happy, or the moſt wretched; and though mere precept can perhaps do little in any caſe, yet there is a natural propenſity to try its efficacy in all. She who writes this paper, has been long a wife, and a mother; the experience of one, and the anxiety of the other, prompt her inſtructions; and ſhe has been too happy in both characters to have much doubt of their truth, or fear of their reception. "Sweetneſs of temper, affection to a huſband, and attention to his intereſts, conſtitute the duties of a wife, and form the baſis of matrimonial felicity. Theſe are indeed the texts, from which every rule for attaining this felicity is drawn. The charms of beauty, and the brilliancy of wit, though they may captivate in the miſtreſs, will not long delight in the wife: they will ſhorten even their own tranſitory reign, if, as I have ſeen in many wives, they ſhine more for the attraction of every body elſe than of their huſbands. Let the pleaſing of that one perſon be a thought never abſent from your conduct. If he loves you as you would wiſh he ſhould, he will bleed at heart ſhould he ſuppoſe it for a moment withdrawn: if he does not, his pride will ſupply the place of love, and his reſentment that of ſuffering. "Never conſider a trifle what may tend to pleaſe him. The great articles of duty he will ſet down as his own; but the leſſer attentions he will mark as favours; and truſt me, for I have experienced it,. there is no feeling more delightful to one's-ſelf, than that of turning thoſe little things to ſo precious a uſe. "If you marry a man of a certain ſort, ſuch as the romance of young minds generally paints for a huſband, you will deride the ſuppoſition of any poſſible decreaſe in the ardour of your affections. But wedlock, even in its happieſt lot, is not exempted from the common fate of all ſublunary bleſſings; there is ever a deluſion in hope, which cannot abide with poſſeſſion. The rapture of extravagant love will evaporate and waſte; the conduct of the wife muſt ſubſtitute in its room other regards, as delicate, and more laſting. I ſay, the conduct of the wife; for marriage, be a huſband what he may, reverſes the prerogative of ſex; his will expect to be pleaſed, and ours muſt be ſedulous to pleaſe. "This privilege a good-natured man may wave: he will feel it, however, due; and third perſons will have penetration enough to ſee, and may have malice enough to remark, the want of it in his wife. He muſt be a huſband unworthy of you, who could bear the degradation of ſuffering this in ſilence. The idea of power on either ſide, ſhould be totally baniſhed from the ſyſtem: it is not ſufficient, that the huſband ſhould never have occaſion to regret the want of it; the wife muſt ſo behave, that he may never be conſcious of poſſeſſing it. "But my Julia, if a mother's fondneſs deceives me not, ſtands nor much in need of cautions like theſe. I cannot allow myſelf the idea of her wedding a man, on whom ſhe would not wiſh to be dependent, or whoſe inclinations a temper like hers would deſire to controul. She will be more in danger from that ſoftneſs, that ſenſibility of ſoul, which will yield perhaps too much for the happineſs of both. The office of a wife includes the exertion of a friend: a good one muſt frequently ſtrengthen and ſupport that weakneſs, which a bad one would endeavour to overcome. There are ſituations, where it will not be enough to love, to cheriſh, to obey: ſhe muſt teach her huſband to be at peace with himſelf, to be reconciled to the world, to reſiſt misfortune, to conquer adverſity. "Alas! my child, I am here an inſtructreſs but too well ſkilled! Theſe tears, with which this paper is ſoiled, fell not in the preſence of your father, though, now, they but trace the remembrance of what, then, it was my lot to feel. Think it not impoſſible to reſtrain your feelings, becauſe they are ſtrong. The enthuſiaſm of feeling will ſometimes overcome diſtreſſes, which the cold heart of prudence had been unable to endure. "But misfortune is not always miſery. I have known this truth; I am proud to believe, that I have ſometimes taught it to Roubigne. Thanks be to that power, whoſe decrees I reverence! He often tempered the anguiſh of our ſufferings, till there was a fort of luxury in feeling them. Then is the triumph of wedded love! — the tie that binds the happy may be dear; but that which links the unfortunate is tenderneſs unutterable. "There are afflictions leſs eaſy to be endured, which your mother has not experienced: thoſe which a huſband inflicts, and the beſt wives feel the moſt ſeverely. Theſe, like all our ſharpeſt calamities, the fortitude that can reſiſt, can only cure. Complainings debaſe her who ſuffers, and harden him who aggrieves. Let not a woman always look for their cauſe in the injuſtice of her lord they may proceed from many trifling errors in her own conduct, which virtue cannot blame, though wiſdom muſt regret. If ſhe makes this diſcovery, let them be amended without a thought if poſſible, at any rate without an expreſſion, of merit in amending them. In this, and in every other inſtance, it muſt never be forgotten, that the only government allowed on our ſide, is that of gentleneſs and attraction and that its power, like the fabled influence of imaginary beings, muſt be inviſible to be complete. "Above all, let a wife beware of communicating to others any want of duty or tenderneſs, ſhe may think the has perceived in her huſband. This untwiſts, at once, thoſe delicate cords, which preſerve the unity of the marriage engagement. Its ſacredneſs is broken for ever, if third parties are made witneſſes of its failings, or umpires of its diſputes. It may ſeem almoſt profane in me to confeſs, that once, when, through the malice of an enemy, I was made, for a ſhort time, to believe, that my Roubigné had wronged me, I durſt not, even in my prayers to Heaven, petition for a reſtoration of his love; I prayed to be made a better wife: when I would have ſaid, a more beloved one, my utterance failed me for the word." * * * * * * * * * LETTER XXV. Julia to Maria. WE have got to the end of our journey; and I am now the miſtreſs of this manſion. Our journey was too ſhort, and too ſlow; I wiſhed for ſome mechanical relief from my feelings in the rapidity of a poſt-chaiſe; our progreſs was too ſtately to be expeditious, and we reached not this place, though but ſix leagues diſtant, till the evening. Methinks I have ſuffered a good deal; but my heart is not callous yet; elſe wherefore was it wrung ſo, at leaving my father's peaceful retreat? I did not truſt myſelf with looking back; but I was too well acquainted with the objects, not to recollect every tree from the ſide-- window as we paſſed. A little ragged boy, who keeps ſome ſheep of my father's, opened the gate for us at the end of the furthermoſt incloſure; he pulled off his hat, which he had adorned with ſome gay-coloured ribands in honour of the occaſion; Montauban threw money into it, and the boy followed us, for ſome time, with a number of bleſſings. When he turned back, methought I envied him his return. The full picture of the place we had left, roſe before me; it needed all my reſolution, and all my fears of offending, to prevent my weeping outright. At our dinner on the road, I was very buſy, and affected to be very much pleaſed; La Pelliere was a lucky companion for me; you know how full ſhe is of obſervation on trifles. When we approached the houſe, ſhe ſpoke of every thing, and praiſed every thing; I had nothing to do but to aſſent. We entered between two rows of lime-- trees, at the end of which is the gate of the houſe, wide and rudely magnificent; its large leaves were opened to receive us by an old but freſh-looking ſervant, who ſeemed too honeſt to be polite, and did not ſhew me quite ſo much curteſy as ſome miſtreſſes would have expected. All theſe circumſtances however were in a ſtile, which my friend has heard me commend; yet was I weak enough, not perfectly to reliſh them when they happened to myſelf. There was a preſaging gloom about this manſion which filled my approach with terror; and when Montauban's old domeſtic opened the coach door, I looked upon him as a criminal might do on the meſſenger of death. My dreams ever ſince have been full of horror; and while I write theſe lines, the creaking of the pendulum of the great clock in the hall, ſounds like the knell of your devoted Julia. I expect you to rally me on my ideal terrors. You may remember, when we uſed to ſteal a midnight hour's converſation together, you would laugh at my foreboding of a ſhort period to my life, and often jeeringly tell me, I was born to be a great-grandmother in my time. I know the fooliſhnefs of this impreſſion, though I have not yet been able to conquer it. But to me it is not the fource of diſquiet; I never feel more poſſeſſed of myſelf than at thoſe moments when I indulge it the moſt. Why ſhould I wiſh for long life? why ſhould ſo many wiſh for it? Did we ſit down to number the calamities of this world; did we think how many wretches there are of diſeaſe, of poverty, of oppreſſion, of vice, (alas! I fear there are ſome even of virtue) we ſhould change one idea of evil, and learn to look on death as a friend. This might a philoſopher accompliſh; but a Chriſtian, Maria, can do more. Religion has taught me to look beyond diſſolution. Religion has removed the darkneſs that covered the ſepulchres of our fathers, and filled that gloomy void which was only the retreat of hopeleſs affliction, with proſpects, in contemplation of which, even the felicity of the world dwindles into nothing! END OF THE FIRST VOLUME.