Document 134
Overheard at the Chippie: Big brither, wee brither
Author(s): Sheena Blackhall
Copyright holder(s): Sheena Blackhall
Options:
Highlight word:
Text
Wheesht Johnny. Dicht yer face. Yer chikks is manky.
Ma nose is rinnin Dannie...
Use yer hanky.
Gie's a pickelt ingin wi ma chips?
Yer moo is aywis bigger nor yer belly!
Ma's oot. Can I ging roon tae play wi Sean?
It's dark. We'll jist ging hame an watch the telly.
Dannie can I hae thon can o coke? I wint it! Wint it!
Yer jist a flamin scunner. No, ye canna.
Dannie, can I clap yon big Alsation?
Nuh. Stuff yer face wi this. Here's a banana.
Yon mannie gien's a penny fur ma bankie.
Yon wifie says I'm jist a cheeky monkey.
It's affa caal. I wish I cud get cosie.
Climm up then, and I'll heat ye in ma bosie.
This work is protected by copyright. All rights reserved.
The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.
Cite this Document
APA Style:
Overheard at the Chippie: Big brither, wee brither. 2024. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 21 November 2024, from http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=134.
MLA Style:
"Overheard at the Chippie: Big brither, wee brither." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2024. Web. 21 November 2024. http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=134.
Chicago Style
The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "Overheard at the Chippie: Big brither, wee brither," accessed 21 November 2024, http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=134.
If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:
The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2024. Glasgow: University of Glasgow. http://www.scottishcorpus.ac.uk.