SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1594 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 12, recording 3: walking home and opening Christmas cards Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription M1096: Are we walking, Mum? //[child noise]// F1095: //Aye, we're walking, and we have to go and get [CENSORED: forename] cause we're going on to Elgin.// M1096: [child noise] [inhale] Fitt for? F1095: Cause [CENSORED: forename]'s got to go to the hospital, mind? M1096: Aye. F1095: [a passerby says 'see ye'] See ye. M1096: See ye. See ye, [CENSORED: forename]. F1095: That's nae [CENSORED: forename], that's [CENSORED: forename], isn't it? M1096: See ya Be- [CENSORED: forename]. F1095: Wait till we move in [inaudible]. What were you daein the day then? M1096: Erm, fighting wi people. F1095: You was not! Eh? You wasna. M1096: I wisna playing //wi a-// F1095: //Hey you've got a// Christmas card in the hoose and aa. Somebody posted it through our letterbox. There's one for you and there's ain for [CENSORED: forename]. M1096: Is, ain for you? F1095: Uh-huh. M1096: And ain for Dad? F1095: Aye, well there's one for me and Dad, one for you, and one for [CENSORED: forename]. M1096: Hey, F1095: Watch where you're //[inaudible] bus.// M1096: //See ye [CENSORED: forename]!// F1095: [passerby shouts over] See ye, [CENSORED: forename]. [traffic] //Fitt were you daein the day then?// M1096: //Fitt's that?// Nothing. //Nae.// F1095: //Nothing? You must have been doing something, surely? Mm?// M1096: Gluein. F1095: What was you daein? M1096: Gluein. F1095: Was you painting? M1096: Gluein. F1095: Stop being silly. What was you daein? M1096: Gluein! F1095: Fitt's that. M1096: Ehm, you have to mak bo- baubles. F1095: Baubl-. Was you makkin Christmas baubles? M1096: No. F1095: For the tree? M1096: Aye. For that tree up there. F1095: Was ye? M1096: Aye. F1095: And what did you dae? M1096: Ehm, first I have to put glue on it. F1095: Mm. What's that noise? M1096: What's that noise? It's [CENSORED: forename]'s paper thing. Can we mak, walk up to [CENSORED: forename]'s. F1095: No, because we're, Mum made a packed lunch for ye. M1096: Mm mm. F1095: We can hae it in the car fann we're going to Elgin. //Will that be fine?// M1096: //Aye, aye, aye, aye, aye.// Yey! F1095: [inaudible] //Wait a minute.// M1096: //[?]That[/?].// F1095: What you want in your packed lunch? M1096: Erm a sandwich. F1095: Aye. What else? M1096: And a juice. F1095: Aye. Anything else? M1096: Mm. Here's [CENSORED: forename] up there. F1095: Aye. M1096: [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. F1095: Oh wait a minute. This bit's fallin oot. What else are you wantin in your sandwich? Onything else? M1096: Nothing. Nae. F1095: Nae in your sandwich, in your box. Fitt about a yoghurt, //or,// M1096: //Here's [CENSORED: forename]// [CENSORED: surname]. Aye, he's nae awa. F1095: There's [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. Is it? That's nae his name. It's nae [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]'s at school [inaudible]. M1096: No, my [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. F1095: Is he called [CENSORED: forename] [CENSORED: surname], then? M1096: Aye. F1095: No, I dinnae think that's his name. M1096: Aye it is! F1095: I dinnae think so. M1096: Aye it is! Aye it is. F1095: Oh it's chilly, eh? //[inaudible]// M1096: //[singing]// Nope. F1095: I bet you had some fruit. M1096: Aye. F1095: What kind of fruit? M1096: It was toffee apple. F1095: No, it was not. Dinna think so. Was it apples and bananas? M1096: Aye. F1095: And pears? M1096: Aye. F1095: Strawberries? M1096: No. F1095: Melon? M1096: No. F1095: Oranges? M1096: No. F1095: [?]Pear[/?]? M1096: No. F1095: Satsumas? M1096: N-. Aye. F1095: So you had satsumas, apples, bananas and pears? M1096: Aye. F1095: Did you hae a piece the morn? M1096: No. F1095: No? And fitt was your story aboot the day? M1096: Erm, a snowman. F1095: Ah, was it? And fitt happened tae him? M1096: Erm, he putted his dad hat on its, F1095: Did he? M1096: aye, a snowman. F1095: What, did a boy mak a snowman and put his dad's hat on it? M1096: Aye. F1095: Ah! M1096: And he maked his [inaudible] with arms and hands. F1095: Fitt did he make airms and hands out of? Snowmans doesnae hae airms and hands. M1096: Aye they div. F1095: Fitt was it, fitt were they made oot o then? M1096: Erm erm toffee apples. F1095: I dinna think so. M1096: Aye they div. F1095: You're speakin rubbish. Was it twigs? Off o the tree? M1096: Aye. F1095: Oh look, the mannie's [inaudible] awa now. M1096: Aye. [inaudible] F1095: Aye. M1096: [inaudible] F1095: And did you tell Mrs [CENSORED: surname] and Mrs [CENSORED: surname] and Mrs [CENSORED: surname] that you was at a party yesterday and you seen Santa? M1096: No. F1095: Did you no tell them, you got a present? M1096: No. I, well they didna answer me, //back.// F1095: //Did they nae?// [laugh] [inaudible] M1096: [?]The pinny on[/?]. F1095: Oh no! M1096: [child noise] F1095: Did your teachers nae tell you to take it off then? M1096: No. F1095: [inaudible] We'll take it off when we get home and then we'll mak a sandwich for you. M1096: Aye. F1095: And we'll go and pick up [CENSORED: forename]. M1096: Youse no mak my sandwich. I will make it myself. F1095: Will ye? What are you gonna hae in it? M1096: Ehm a //sandwich.// F1095: //You'll have to open// aa this cards. How many cards have you got. Look! //One, two, three, four, five, six, seven, eight// M1096: //One, two, three, four, five, six, seven, eight!// F1095: cards. [tut] Jeepers, we havenae even got up our things for our cards yet. M1096: I'm nae-. I've got sair legs. F1095: What happened to them. We're nearly hame. Just down here and roon the corner. M1096: Somebody [inaudible]. F1095: Oh fa? M1096: Erm that was [CENSORED: forename]. F1095: No. Did anybody get a row the day? M1096: Aye. Naebody, naebody gets a row. F1095: Ah, that was good then. Aabody was good boys and girls the day. M1096: Aye. F1095: Ah, that's granny. Hiya. [other person says hiya] M1096: Hiya. F1095: Woops! Careful. Tripping over your own feet now. M1096: Let's go this way. F1095: Okay then, if you want tae. But that's a long way home. M1096: That's a way hame. F1095: It's the lang way hame. //Right we'll go,// M1096: //[inaudible]// F1095: fann we go to Elgin the day and go to the hospital, you goin to go with granny? Go to Tescos? M1096: Granny. F1095: And I'll nip up to the hospital with [CENSORED: forename] for his a- appointment. M1096: Granny [CENSORED: forename]? F1095: Aye. M1096: Aye. Faar's it at? F1095: Well, we've, we've to wait for [CENSORED: forename] to come hame [inaudible]. And then we'll be hame in half an hour for [inaudible]. M1096: Let's go this way next. F1095: [inaudible] M1096: Aye. Ca-. F1095: This here? No, that's [?]paper it's got[/?] books, is it? M1096: Aye. [child noise] Naebody will find us. [inaudible] find us, cause we're in a forest. F1095: Mm, forest? M1096: Aye. F1095: Nae a forest just a [inaudible]. M1096: Aye, it is a forest. Is a [inaudible]. F1095: It's chilly. You caal? M1096: Uh-huh. //[snort]// F1095: //[?]Havenae a hat[/?].// M1096: [child noise] F1095: Don't dae that wi your feet. Walk properly. Look at aa that rubbish. M1096: Aye. A shoe! F1095: I ken. Somebody's thrown it oot. Oh my goodness. There's heaps of stuff here. M1096: Aye bikes. F1095: Hmm? M1096: And bikes. F1095: Mm, somebody should have put it in their bucket, shouldn't they? M1096: Aye. Is the bikes gonna fit in? F1095: No they're no. M1096: No. F1095: How will they go then? M1096: A bucket mannies. F1095: Is he coming to come along? M1096: Aye. Cause n- cause it's stupid. F1095: [inaudible] [NOTE: speaks to a passerby] Hiya. Right, farr do we go noo? What way do we go noo? M1096: Erm, F1095: [inaudible] M1096: that way. F1095: I dinna think so. M1096: Aye, cause that's //the way.// F1095: //No, cause that// doesnae take you oot nae way, [CENSORED: forename]. I dinna think you can get oot of there. M1096: I can. F1095: Never been in that way. No. M1096: That way, up that way. A lanie way. F1095: Did your teachers ask if your nose was okay noo? M1096: Aye. F1095: How was [CENSORED: forename] greeting this morning? M1096: Fitt? [inaudible] F1095: I seen her greetin this morning fann you went in. What was wrong wi her? M1096: Dinna ken. No, she wasna greetin. F1095: Was she nae? M1096: No. F1095: Must have just done it for a minutie then. What about [CENSORED: forename]. Was he back the day? M1096: Aye. F1095: Oh that's good. He's feeling better? M1096: Uh-huh. F1095: That's fine. And eh fitt, fa was you playin with, playin wi [CENSORED: forename]? M1096: No, he was sitting aside Mrs [CENSORED: surname], //no,// F1095: //Oh was he?// M1096: [CENSORED: forename]. [CENSORED: forename]. F1095: Aye. M1096: Oh a doggy! F1095: Oh but watch now. Okay. Nae all doggies like little boys [inaudible]. No [CENSORED: forename], dinna touch him. Just look at him. Cause some dogs and cats dinna like little boys and girls and they might scratch ye and bite ye. M1096: No they wouldna. We're just little. F1095: Watch your feet here, look. M1096: Aye. F1095: Dinna stand in that gairden. M1096: Ken that's poops. Watch that poops. F1095: It's a stone. M1096: No it isnae. F1095: Aye it is. M1096: What, watch that, that's that's a rubbish [inaudible] shouldna put it in a bucket. F1095: Mm. M1096: Somebody pick leaf off. F1095: Mmhm. M1096: Le- leafed off. F1095: Mmhm. M1096: [snort] That's we hame. F1095: Fitt songs was you singing the day? M1096: A Je- baby Jesus. F1095: Was you? M1096: Aye. F1095: Fitt, Away in A Manger? M1096: Aye. F1095: Let me hear you, saying it. Can you mind? M1096: No. F1095: Och, forgotten the words already? M1096: Aye. //[running]// F1095: //Watch now.// M1096: Run faster. F1095: Mm. M1096: Run faster. And want to watch your [?]jobbies[/?] cause they maybe [?]sting you[/?]. F1095: [inaudible] Get down off of there. Come on. M1096: [?]It's a ball in there[/?]. F1095: [inaudible] car door. We have to open the car door. Come here till I show you. M1096: [kicks stones] F1095: Dinna kick the stanes, [CENSORED: forename]! M1096: Okay. Take off my //jacket.// F1095: //You've got// heaps o cards to open, haven't you? You'll have to mind [inaudible]. Right, just wait a minute. //Sit up at the table.// M1096: //[inhale] Look!// F1095: Aye, wait a minute though, and sit up at the table and we'll open your cards first. Look. Ah just wait [CENSORED: forename]. Right. Here's aa your cards. And he's the one that came through the door. To [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. M1096: Can I open this? F1095: Aye, you open it and see fa it's fae. Oh! Fitt's that? Aw! It's a furry Eskimo. It's got a furry hood. M1096: [laugh] F1095: It says, To [CENSORED: forename]. Have a fluffy Christmas. From [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename]. M1096: [CENSORED: forename]? F1095: Mmhm. M1096: [CENSORED: forename]? F1095: No, [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename]'s [CENSORED: forename]. Can you manage? M1096: This is hard ains. F1095: No, wait till we see. Look, if you dae it from the top. Look. Oh no. It's stuck doon, isn't it? There's that ain. Oh no! Look [CENSORED: forename]. M1096: [inaudible] F1095: That's the same ains as you've got. M1096: Look! F1095: That's Rudolph. Fitt does that say? Oh that's cute ains. From [CENSORED: forename]. No, that the ains that you've to post in the postbox. Right, next then. That ain. See fa this ain's fae. Look! That's the same ains as you've got. M1096: Aye. [laugh] F1095: From [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. Aw, fitt's that ain? M1096: It's a mouse. F1095: Mmhm. Then that says, "To [CENSORED: forename]. Merry Christmas from [CENSORED: forename]. //Jeepers. You've got heaps of cards. You've got mair cards than Mum and Dad has.// M1096: //[snort]// F1095: We've only got two. M1096: Look! F1095: Ah! What's that ain a picture of, I wonder? //I do-.// M1096: //Tigg-// F1095: Who do you think it is? M1096: Tigger. F1095: And Eeyore. M1096: Aye. A- and Bouncy. F1095: Let me see. Fa's this ain fae? Oh you've been gluein the day. You've got glue aa ower your hand. M1096: Aye. F1095: Oh, to [CENSORED: forename] from Mrs [CENSORED: surname]. Fa's this ain? Let me see. Oh fa's that a picture of? M1096: Santa. F1095: Mmhm. Right. We'll open it and see fa that's fae? It's from, love from [CENSORED: forename]. M1096: For Santa. F1095: Right. Another ain. //No, not that ain. [tut].// M1096: //Winnie a, Winnie a Pooh.// F1095: Winnie the Pooh. And that ain's from //[CENSORED: forename]!// M1096: //[CENSORED: forename].// F1095: He's even drawn a picture there for ye. M1096: Aye. F1095: Right, next ain. M1096: [opening envelope] Santa again. F1095: Again! Ah but fa's that that's with Santa? M1096: Erm a reindeer. F1095: Rudolph. That's from [CENSORED: forename]. M1096: [CENSORED: forename]. //[sniff]// F1095: //And that ain, the last ain.// Put aa the papers in here. M1096: [snort] See that? F1095: Mmhm. Fa do you think that ain is? What do you think it is? M1096: San- Santa. F1095: Santa. And fa's that that's wi him, a little boy, and a little girl. M1096: [inaudible] A little boy and a little girl. F1095: Mmhm. M1096: Look. Fitt does that say? F1095: From [CENSORED: forename]. So look at aa that cards! Heaps! M1096: [inaudible] F1095: Will we take off your pinny noo? Just take a minute though and I'll help you. Right, oot your sleeves first. No, cause that's on your jumper noo. Right, and then we'll mak a sandwich and then we'll have to walk up and see if [CENSORED: forename]'s coming oot the school. Okay? Wait, wait wait wait wait. No, wait a minute. Wait till we see. Farr you at? Ah right there you are. Right. Oops! Sorry! //Right.// M1096: //[exhale]// F1095: We'll stick this at the back there. Right, now down and get that paper in the bucket and then we'll get the loaf and the ham oot of the fridge. [inaudible] nae the loaf. [tut] That's nae in the fridge, is it? //No!// M1096: //No!// It's in there. F1095: Mmhm? M1096: It's there! F1095: Right. We'll have to get our thing so we can stick up all your cards. No now, cause that's your ains for pittin oot to the boys and girls the mornin. [CENSORED: forename]'s nae got even as much cards as this either, has he? M1096: [raspberry] Some [inaudible]. F1095: Right, where's your lunchbox. Look! M1096: [child noise] F1095: That's to go in like that. Just to put in a sandwich. Okay? M1096: [child noise] F1095: Are you puttin it in? M1096: Buttons! F1095: Aye. Is that fitt you got, [inaudible]? M1096: Aye. F1095: Right, you go and get a knife //And we'll// M1096: //Knife.// F1095: [inaudible] the sandwich. M1096: I'm going to dae it myself. F1095: Right, okay then. M1096: Mum. Where's that knife? This m- farr's the knife? F1095: In there, look. M1096: Aye. Here. //Open it.// F1095: //[sneeze]// M1096: Open it. F1095: Right. Now you just need a wee sup butter, mind. M1096: Aye. F1095: No, wait a minute, though. Right. Ken fitt I'll dae? I'll put it on the loaf and you spread it. Right? M1096: Aye. F1095: Okay? //That's a good boy.// M1096: //Aye.// Gie me it. Wait. It's too stiffy //for me.// F1095: //Will I help// you? Well if I spread it you can put on the ham. Right? M1096: Aye. F1095: Okay. And then I'll cut it and then we'll have to wrap it up in clingfilm. Right. [CENSORED: forename]'ll come home and get changed quick and then we'll go. M1096: Aye. Aye. F1095: No it's open. Look here. See, it's open there. M1096: Aye. F1095: Right. M1096: Ham, ham, ham, //ham,// F1095: //Mmhm.// M1096: ham, ha-. F1095: Right, just try and take like one bit. Look, see? Put one bit on there. Right, put on another bittie then. M1096: And one bit on there. //[child noise]// F1095: //Aye. Right put on another bittie then cause that's only, we'll get mair on that,// //will we?// M1096: //Aye.// F1095: Right, on this ain then. Oh my goodness, it's all joined together. M1096: All join-. F1095: I think that'll maybe be enough //for that sandwich.// M1096: //Oh, no.// F1095: Right? M1096: For my sandwich [inaudible]? F1095: Right, that'll be enough. Right, so we'll cut them. M1096: I'm nae wantin, I'm nae wantin like crusties. Cause they're just horrible. F1095: That's good for you. You eat your crusts at playgroup. Don't you? M1096: [sucks air through teeth] F1095: You div, cause your teachers tell you. You have to. They're good for you. Mak you big and strong. M1096: That //black crust?// F1095: //[CENSORED: forename] eats up his.// M1096: [inaudible] F1095: Right, come on, we'll get some clingfilm. We'll wrap it, put it in your box, we'll put it in the car and then we'll go and get //[CENSORED: forename].// M1096: //[inhale]// F1095: We'll walk up and make sure //he's got his [inaudible].// M1096: //A straw!// F1095: Aye, there's a straw in there somewhere, eh? That's one in there. And one in there. Right? M1096: Right. //[exhale]// F1095: //Mmhm.// M1096: [inaudible] in my [inaudible]. //I'm gonna// F1095: //Eh?// M1096: put my [inaudible] in. F1095: Right, here you go then. Right. Put your sandwich in there. No, you put your sandwich on there. Oh no, no. Cause I've cut it, you silly billy. M1096: Put its. F1095: Right, one, two, three, M1096: Oh! F1095: four. M1096: No. F1095: Right. M1096: [CENSORED: forename]'s wantin this. F1095: Oh I forgot, I did sausage rolls and aa for you. M1096: Aye. F1095: Little baby ains. So fitt have you got? Crisps, a bit of cheese, a sandwich, a yoghurt, and a sausage roll. M1096: [inaudible] I'm going to do //[CENSORED: forename] some.// F1095: //Right, put his sandwich in here. I'll put this two bits, you put the next two bits.// Right, one two. One, two, three, four. Right? M1096: I will put them. F1095: And we'll wrap it up [inaudible]. [exhale] M1096: It's so-. Dinna take this to //Elgin.// F1095: //Wait a minute till I get the// sausage rolls. Aye cause you can eat them in the car while I'm driving. M1096: [inaudible] Just sit in [inaudible]. F1095: Aye, but wait a minute though cause look, there's sausage rolls here and aa. And they're fine cause I've just cooked them so they'll just be fine and warm. Just little ains, see? And they're fine. Wantin ain the noo? They're warm. Mm! M1096: I'm nae wanting some on my [inaudible]. F1095: We'll put them in there. M1096: No! Cause I dinna want to go out. F1095: No, but I'll take this. Leave them in there hot and maybe Granny'll hae them cause she likes them. M1096: [sob] Can I put them on my [inaudible]? F1095: Aye, well you put them in there and gie them to Granny, and we'll put [CENSORED: forename]'s in here. Right, that's us. There. Now. M1096: I'm taking my pack, my-. F1095: Well just get your jacket on then and put it oot into the car, and I'll get my jacket on an aa. //Watch now.// M1096: //[inaudible] to pack mines.// F1095: Aye, in the car though. [CENSORED: forename]! Here. M1096: Wait! Cause I'm, I didn't do packed lunches. F1095: Right wait a minute, take them all. //Right, on your jacket.// M1096: //Do I need to take this?// F1095: Aye, but I can put in on your jacket. Will that be better? //If I put it on here?// M1096: //No.// No. F1095: Look. I'll stick it on there. //That's better.// M1096: //Aye.// Aye. F1095: Right. M1096: Cause it doesna [inaudible] neck. F1095: Right. M1096: Go and get my packed lunches. F1095: We'll put them in the car and we'll walk up and see if [CENSORED: forename]'s [inaudible]. M1096: Aye. [inaudible] back. F1095: Hmm? M1096: Can we take this [?]polo mints[/?]? F1095: Aye, but put them in the car, put them in the back where you and [CENSORED: forename]'s going to sit. Right? M1096: Okay. Mine's gone. My, my seat. Oh, right. Farr did you have to? This one's going in my space. F1095: Mmhm. M1096: This is my space. F1095: Right, watch. Just put them on the floor, and [CENSORED: forename]'s in at the other side on the floor. M1096: In the other side of there? F1095: No, the other si-, the back. He sits at the back. M1096: [inaudible] There we are. F1095: Oh look fitt's here. M1096: A mi- F1095: Ah and a Malteser. Well there's one each but you're nae gettin them the noo. You can get them when we're coming hame frae Elgin. Okay? Right. M1096: Haud my hand. Can we bide at his school? F1095: No, we're just going up to make sure cause he's nae going back to school this afternoon. Cause he's got the hospital, so we're going to, M1096: El- F1095: right, will you stop //scuffing your trainers.// M1096: //El-// Elgin. F1095: Aye, so mak sure he's got his school bag hame wi him, that he remembers it. M1096: Bet he hasna. F1095: Then we'll run hame, we'll get changed and then we'll go down for Granny. Then you can hae your packed lunch in the car. M1096: [child noise] F1095: You had a packed lunch on Sunday and aa, M1096: Uh-huh! F1095: practising for your nativity at the Sunday school. M1096: Aye I ken. F1095: That'll be another //packed lunch.// M1096: //An-// and two girls will be there. F1095: Fa? M1096: [CENSORED: forename]. F1095: No, [CENSORED: forename] doesna go to Sunday school. //[CENSORED: forename] goes, doesn't she?// M1096: //Aye.// [CENSORED: forename]? F1095: Mmhm. That's in [CENSORED: forename]'s class. M1096: Fa's [CENSORED: forename]? F1095: [CENSORED: forename]? M1096: Farr's [CENSORED: forename], like? F1095: Eh [CENSORED: forename] [CENSORED: surname]. M1096: Aye. F1095: She goes and all, doesn't she? M1096: Aye. She's got a Santa hat. F1095: She's going to be the erm nativity a- angel. M1096: Aye. //And I'm go-.// F1095: //You're nae an angel? Are you?// M1096: Aye. F1095: No you're nae. You're a menace. M1096: I'm goin to be an angel. F1095: Are you? M1096: Aye. F1095: Are you goin to sing oot loud? Maybe Granny will come and see you at the nativity. M1096: No. F1095: Nan and Granda'll come. M1096: No. F1095: Aye. M1096: No. F1095: Hear you singing aa your songs, "It's a party" [inaudible]. M1096: It's half-past eight. F1095: No, it's only twenty-past twelve. [inaudible] M1096: Let's go that way. F1095: Okay then. M1096: No, you go that way. F1095: Aw, can I nae come? //[inaudible]// M1096: //Aye, you can.// F1095: Aw thanks. M1096: [inaudible] Look! F1095: Mm. Dinna touch it. Just leave it, cause it's in somebody's garden. M1096: Aye, it is, som-. F1095: Oh look, somebody's got bonny things. Look at their windows. Santa up at the top. See in that window up there? M1096: Fa's that? F1095: Santa. M1096: Aye. It, it's Santa. It's. F1095: He's on a moon. M1096: He's on a moon. And there's Santa. F1095: There you are, look. M1096: Is there nae Santas? F1095: Dinna see nae mair. M1096: Mmhm. F1095: Maybe we'll see up here, eh? M1096: Ha! Look, one. F1095: What? M1096: [inaudible] aa these [inaudible]. //Look.// F1095: //That's nae a Santa, that's just a, a thing.// M1096: Up in their bedroom. F1095: Mmhm. M1096: Oops. F1095: Right, are there any cars coming? M1096: Nope. F1095: Look baith ways. M1096: Nope. F1095: Nope. So we can go across noo. M1096: Naebody's in the cars. F1095: You've got to look and you've got to listen. See if you can hear ony an aa. Don't you? Right, will we go in this way? M1096: Aye. Cause that's the way to playschool. F1095: Mmhm. This is farr you'll be coming next year when you've got nursery, M1096: Aye. F1095: [CENSORED: forename] used tae go tae. M1096: Farr for that? F1095: Up here. M1096: Aye. F1095: You'll walk up to school wi [CENSORED: forename] every day. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2003 Recording person id: 509 Size (min): 28 Size (mb): 109 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 1177 Year of transcription: 2007 Year material recorded: 2003 Word count: 3395 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1095 Gender: Female Decade of birth: 1970 Educational attainment: University Age left school: 18 Occupation: Trainee Primary Teacher Place of birth: Buckie Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Roofing foreman Father's place of birth: Buckie Father's region of birth: Moray Father's birthplace CSD dialect area: Mry Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Dressmaker Participant Participant details Participant id: 1096 Gender: Male Decade of birth: 2000 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Offshore crane operator Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Trainee Teacher Mother's place of birth: Buckie Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland