SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1599 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 09, recording 2: washing up Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription F1099: Come on into the kitchen and help me dae the dishes. Okay, that's a good idea, and then th- can get this microphone aside ye. [?]You wander in[/?]. Open wide, that's a girl. //In you go.// F1100: //[inaudible]// F1099: You're aafa croaky sounding. Is you got a sair throat? Up ye get. //[tap running] Come on.// F1100: //[child noises]// [child noises] F1099: What's going on here? F1100: [child noises] Tha-, is that hot? F1099: It will be in a second. F1100: Will be on a second! F1099: It will be in a second I said. F1100: [singing] [inaudible] a plug? F1099: We're gonna put that there, okay, so it won't [inaudible] F1100: Mum, where's the plug? F1099: [inaudible] plug? F1100: [inaudible] F1099: You're sounding aafa croaky. You got a sair throat the night? F1100: [clanking and water noises] F1099: No, dinnae [inaudible]. F1100: [child noises] F1099: Bide there till the water gets hot, warm. F1100: [child noises] F1099: We'll dae your paint station the mornin a wee while, eh? If you're good. F1100: [croak] F1099: Leave that on there please. [inaudible] nae. [water running] [?]happy[/?] Gie this a [inaudible] just in case. //[inaudible]// F1100: //No. No.// F1099: Now, you've got to be careful. F1100: [child noises] Oh, put that up a wee bit. F1099: Well, we'll take it. Look we'll put it up, all the way up to there. F1100: I know. I do [inaudible]. F1099: Aye, I can hear you. F1100: I know! [child noises] F1099: See if that's warm enough. F1100: Is it? F1099: No, dae this ain, stand here first. Here you go. F1100: [exhale] F1099: Is that clean, like? F1100: This? F1099: That's the attachment for the dustbuster thing. We're giving it a clean, it's dirty! It needs a quick rinse //off.// F1100: //This?// F1099: No, dae this ones first. Look, there's loads of plates in there. //That's [inaudible] for your custard.// F1100: //Oh!// Custard. F1099: I think we will gie it a good wipe. F1100: [clanking noises] I'll keep em. F1099: Oh well done! //[inaudible]// F1100: //Oh that!// F1099: That's your Weetabix fae this morning. F1100: I don't like that. F1099: I'll need tae dae that cause it's a wee bittie harder noo. F1100: [singing] And come up and come up and come up and I do //[inaudible].// F1099: //[?]Find the map, find the map[/?].// [CENSORED: forename], you've got to get them under the water so that we get some water on them to get them clean. Get them un-, get it under the water to let it get clean. That's it. F1100: This one. Look, I do the other one. F1099: No, cause that ain's nae clean yet. There, look. Now. Do you think it's clean enough noo? F1100: Uh-huh. Now, your one. Right, lift it up so I can see. F1099: Oh, mine ain's nearly clean already. F1100: There. F1099: Wait a minute and I'll gie, I'll finish it off for you. There you go! F1100: Now, something else? F1099: Cutlery! F1100: Cutlery. F1099: Cutlery. Oh that's a knife. F1100: Knife. Oh aye. That's a knife. That one, and a fork. Knife. F1099: Now. You're being good. Such a good help you are, aren't you? You're a good help the night. Nice good mood the night. You in a good mood the night? Was that fun playing with [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] a while the day? F1100: We've [inaudible]. F1099: I ken you were. F1100: [running water] F1099: Now. Is that it? One more. That's it! Oh, wait a minute, one more now. //Just leave that, I'll dae it. No.// F1100: //Is that everything?// F1099: Nearly though, I think. Leave it on just noo, [CENSORED: forename] and I'll take it off in a minute. F1100: [child noises] F1099: Wait there a second. F1100: [child noises] [?]Where it go next?[/?] //There, that's a [inaudible].// F1099: //There you go!// //There you go. Dry off.// F1100: //[inaudible] there, look.// And F1099: And your other hand. And this one. That's a girl. F1100: It's [inaudible] there. F1099: Fa? F1100: Eh, this. Is that a [inaudible] fork? //This [inaudible].// F1099: //No!// That's it all done. //Nae mair left tae dae.// F1100: //Mm.// [?]Can I play wi[/?] that one. //Mm.// F1099: //Well you bide there and play wi that a minute, while I wipe the [inaudible].// //[inaudible]// F1100: //Mm mm mm.// Mm. F1099: Kitchen half decent. //Wait wait wait wait wait wait wait.// F1100: //[child noises]// Oh [child noises] [exhale] F1099: Wait till I dry this. F1100: [inaudible] this [inaudible]. I'll take them off now. F1099: Where you going? F1100: [humming] [runs away] [inaudible] F1099: Well, no! Look at the mess! I think it could be tidy-up time. Cause it's t-, bathtime. I'm gonna go and let [CENSORED: forename] in. I want you to start tidying up some of your things, okay? This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2004 Recording person id: 509 Size (min): 8 Size (mb): 31 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 1170 Year of transcription: 2007 Year material recorded: 2004 Word count: 669 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1099 Gender: Female Decade of birth: 1980 Educational attainment: College Age left school: 16 Occupation: Housewife / Student Place of birth: Aberdeen Region of birth: Aberdeen Birthplace CSD dialect area: Abd Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Joiner Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Day Centre Officer Mother's place of birth: Aberdeen Mother's region of birth: Aberdeen Mother's birthplace CSD dialect area: Abd Mother's country of birth: Scotland Participant Participant details Participant id: 1100 Gender: Female Decade of birth: 2000 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Roughneck Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Housewife Mother's place of birth: Aberdeen Mother's region of birth: Aberdeen Mother's birthplace CSD dialect area: Abd Mother's country of birth: Scotland