SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 467 Title : A Small Book of Translations: 19 - Ronsard 2 Author(s): Alexander Hutchison Copyright holder(s): Alexander Hutchison Text CHACUN ME DIT, RONSARD, TA MAITRESSE N'EST TELLE Aabody says, Sandy, she's nae ataa lik fit ye said. A widna ken. A'm aff ma heed. It's nithin t' dee wi me. A canna tell if she's funcy or if she's plain. Aa them that're coortin wyse an clivver (chasin efter somethin snooty) quidna be richt smitten ivver. A coortin loon's a bap: quidna sup ees brose at brakfast – if love's as glyte as they say. Bit seekin efter perfect beauty canna be as daft as that - aabody wints it - raither somethin cunnin, canny (tak's a lad that's aye on duty) taks a chiel that kens fit's fit. Bit that's nae for me t' say - (a'm that doazent) blin an feel - day's nicht; nicht, day. The thristle's ivry bit as bonny as the rose. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Text Text audience General public: Audience size: 1000+ Text details Method of composition: N/A Year of composition: 2004 Word count: 149 General description: Collection of poems in translation Text medium Book: Email: Leaflet/brochure (prospectus): Magazine (e-zine): Periodical/journal: Radio: Text publication details Part of larger text: Text setting Other: Literature in translation/poetry Text type Poem/song/ballad: Author Author details Author id: 420 Forenames: Alexander Surname: Hutchison Gender: Male Decade of birth: 1940 Educational attainment: University Age left school: 17 Occupation: Writer / Senior Lecturer Place of birth: Buckie Region of birth: Banff Birthplace CSD dialect area: Bnf Country of birth: Scotland Place of residence: Glasgow Region of residence: Glasgow Residence CSD dialect area: Gsw Country of residence: Scotland Father's occupation: Medical Practitioner Father's place of birth: Spey Bay Father's region of birth: Moray Father's birthplace CSD dialect area: Mry Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: School Meals Supervisor Mother's place of birth: Buckie Mother's region of birth: Banff Mother's birthplace CSD dialect area: Bnf Mother's country of birth: Scotland Languages: Language: English Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Generally/work/home etc. Language: French Speak: Yes Read: Yes Write: No Understand: Yes Circumstances: Language: Italian Speak: No Read: Yes Write: No Understand: No Circumstances: translation Language: Latin Speak: No Read: Yes Write: No Understand: No Circumstances: Language: Scots Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Socially/home/writing