SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 675 Title : The Merriage Service Author(s): David D Ogston Copyright holder(s): David D Ogston Text [CENSORED: placename] The Merriage o [CENSORED: forename] tae [CENSORED: forename] Setterday, 12t September, 1998 at 2:30pm The Merriage Service Highland Cathedral… …Korg/Roever [CENSORED: forename] an [CENSORED: forename] hiv socht us here tae share this day wie them… this affset o their merried life. An so we’ve come, fae hyne awa or near at haun, fae different hames an femmlies, tae wish them weel. Lat’s aa be gled an lift a sang tae God. The Twenty-third Psalm o King Dauvit [CENSORED: text of hymn] The Lord said “The Creator made them man an wuman fae the beginnin… for that cause sal a man leave his faither an his mither an haud til his wife, and the twa will become ane. Sae they ar nae mair twa, but are ae flesh; an whit God hes jined, man maunna twine." [CENSORED: forename],[CENSORED: forename] - this is faat brings ye here – tae vow that ye will haud een till ither come faat may. The vows you tak rax forrit tae the roads ye hinna traivelled yet… tae the fowk ye’ll growe tae be faan life his vrocht its chynges… tae the bairns ye’ll hae, gin God gie ye that blissin. Here’s foo the Bible picter’s for’s the length an breadth o siccan vows as yours… “Luve is patientfu; luve is couthie an kind; luve is nane jailous; nane sprosie; nane bowdent wi pride; nane mislaired; nane hame-drauchtit; nane toustie; luve keeps nae nickstick o the wrangs it drees; finnds nae pleisur i the ill wark o ithers; is ay liftit up whan truith dings lies; kens ay tae keep a caum souch; is ay sweired tae misdout; ay houps the best; ay bides the warst." The pledge o luve as steive as this luve, luve sae eident, is a leal an laistin pledge. Lat us speir noo God’s blissin on [CENSORED: forename] an [CENSORED: forename] as they mak ready tae tak their vows tull een anither. Lat us pray. God an Faither, for this day an aa that this day means, we gie thanks tae You. We mind the lass fae Cana that bade Jesus an His kinsfowk tull her waddin feast; we mind foo Jesus set His blissin on them, an we speir that same blissin noo tae be on [CENSORED: forename] an on [CENSORED: forename]. Lord an Maister, for aa the wyes we growe an traivel forrit; for ilka mairch – dyke o experience, we gie thanks tae You. For aa the days that pinted [CENSORED: forename] an [CENSORED: forename] tae this day – for aa the steps that led them tae staun afore You here – we gie You thanks. This is the day their coortin taks a tichter haud an faistens them till een anither; this is the turnin-pint faan they forhoo the bields that they hae kent, in order tae gyng furth themsels. Jesus, King abeen an here aneth, grant faan they tak their vows till een anither, that they may be aefauld an honest nae juist for noo bit aa the time, so that their luve may aye be fae the hert an nae the teeth aleen. Sae lat it be. The Question [CENSORED: forename], wull ye hae this lass [CENSORED: forename] tae be your waddit wife afore God an aa fowk, an wull you be hers alane, noo an aawyes? I will. [CENSORED: forename], wull you hae this man [CENSORED: forename] tae be your waddit husband afore God an aa fowk, an wull you be his alane, noo an aawyes? I will. The Merriage Vows I [CENSORED: forename] tak you [CENSORED: forename], tae be my waddit wife; I pledge you, in the sicht o God an aa the fowk that’s here, my true an eident luve; I promise I will haud tae you an look efter you at aa times… weel-aff or in want – dwinin or hale an fere – till daith lowses me. This is my soothfast wird tae you. I [CENSORED: forename] tak you [CENSORED: forename], tae be my waddit husband; I pledge you, in the sicht o God an aa the fowk that’s here, my true an eident luve; I promise I will haud tae you an look efter you at aa times… weel-aff or in want – dwinin or hale an fere – till daith lowses me. This is my soothfast wird tae you. The Rings This band is faistened wie these rings. Weer them for joy. Afore God an His you twa hiv made your vows till een anither. Sae noo it faa’s tae me tae cry you man an wife in the Name o God the Faither, God the Sin, and God the Holy Spirit. The Lord bliss ye an keep ye. The Lord airt ye an gaird ye. The Lord hap ye wie His peace, this day an ilka day. The Quaich [CENSORED: forename] an [CENSORED: forename] tak wine fae the quaich, an as they share this cup thegither they set doon the wye they will share their life thegither. The Fower Sainins The Lord’s Prayer (said bi aa) Faither o’s aa, bidin abeen Your name be halie; lat Your reign gyang forrit, an Your will be deen here, as it’s deen abeen. Gie us oor breid this day. Forgie the wrangs we’ve vrocht, as we forgie the wrangs we dree. Lat nae temptation pit’s agley, bit keep us weel roadit. For the Kingdom is Yours, Yours the Micht an the Glorie, foriver an aye. Sae let it be. Song Gin a body meet a body, Comin' thro' the rye; Gin a body kiss a body Need a body cry. Ilka lassie has her laddie, Nane they say hae I; Yet a' the lads they smile at me, When comin' thro' the rye. Gin a body meet a body, Comin' frae the well; Gin a body kiss a body, Need a body tell. Ilka lassie has her laddie, Ne'er a ane ha'e I; But a' the lads they smile on me. When comin' thro' the rye. Gin a body meet a body, Comin' frae the town; Gin a body greet a body, Need a body frown? Ilka lassie has her laddie, Nane they say ha'e I; But a' the lads they lo'e me weel, And what the waur am I. Amang the train there is a swain I dearly lo'e my sel; But whaur his hame, or what his name, I dinna care to tell. Ilka lassie has her laddie, Nane they say ha'e I; But a' the lads the lo'e me weel, And what the waur am I. Burns Benediction Lewis Bridal Song This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Text Text audience Adults (18+): Audience size: 21-100 Writer knew intended audience: Text details Method of composition: Handwritten Word count: 1068 Text medium Periodical/journal: Text publication details Published: Publisher: Life and Work Publication year: 1990 Place of publication: Edinburgh Part of a longer series of texts: Text setting Private/personal: Religious/ceremonial: Text type Prose: nonfiction: Author Author details Author id: 747 Forenames: David Initials: D Surname: Ogston Gender: Male Decade of birth: 1940 Educational attainment: University Age left school: 18 Upbringing/religious beliefs: Protestantism Occupation: Minister Place of birth: Ellon Region of birth: Aberdeen Birthplace CSD dialect area: Abd Country of birth: Scotland Place of residence: Perth Region of residence: E & SE Perthshire Residence CSD dialect area: Per Country of residence: Scotland Father's occupation: Farmer Father's place of birth: Auchnagatt Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Mother Mother's place of birth: Fyvie Mother's region of birth: Aberdeen Mother's birthplace CSD dialect area: Abd Mother's country of birth: Scotland Languages: Language: English Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Duty Language: Scots Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Pleasure