SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 816 Title : In Marriage Author(s): Andrina Connell Copyright holder(s): Andrina Connell Text Dae you see ma man, Comin in frae his work like, Mince a taters, A look at the papers, Watchin TV, Wi the weans an me. That's jist whit A like. Dae you see ma man, When he's paintin the hoose, right, Evrythin cleart, The weans are dead feart, Shoogly steps, A'm taking bets We'll end up in a fight. Dae you see ma man, Cum a odd Friday night, 'strue, Been oot wi the boys, Oh, whit a noise, Wants a wee cheeper, Pit his gas in a peeper. Whar's the Barr's Irn Bru? Dae you see ma man, When we're gaun tae ma maws, fine, Says he'll no swear Or act like a bear, No kick the dug, Even gi'e her a hug. Mind, we're home afore nine. Dae you see ma man, When he's gaun tae a meeting, well, Collar an tie, Oh me, oh my, Needs a clean hanky, His nails ur still manky He can still look a swell. Dae you see ma man, When A'm trachled an weary, aye, A wee cup a tea, Cooterin me. The dishes aw redd, The weans pit tae bed, He's no a bad guy. Dae ye see me masel. Och, a merrit him, well. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Text Text audience General public: Audience size: 1000+ Text details Method of composition: Handwritten Year of composition: 1987 Word count: 219 Text medium Book: Text publication details Published: Publisher: BBC Books Publication year: 1987 Place of publication: Scottish Poetry from Macgregor's Gathering Text setting Leisure/entertainment: Text type Poem/song/ballad: Author Author details Author id: 821 Forenames: Andrina Surname: Connell Gender: Female Decade of birth: 1930 Educational attainment: GCSEs/O-Grades Age left school: 15 Upbringing/religious beliefs: Protestantism Occupation: Retired Civil Servant Place of birth: Johnstone Region of birth: Renfrew Birthplace CSD dialect area: Renfr Country of birth: Scotland Place of residence: Inchinnan Region of residence: Renfrew Residence CSD dialect area: Renfr Country of residence: Scotland Father's occupation: Ships Draughtsman Father's place of birth: Port Glasgow Father's region of birth: Renfrew Father's birthplace CSD dialect area: Renfr Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Housewife Mother's place of birth: Inverkip Mother's region of birth: Renfrew Mother's birthplace CSD dialect area: Renfr Mother's country of birth: Scotland Languages: Language: English Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: At all times Language: Scots Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: When occasion arises