SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1586 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 02, recording 2: books and bath before bedtime Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription F1091: Right, okay, let's read a book. Okay, it says today is Eeyore's birthday. But why is he so sad? Why's he sad? M1092: Cause him birthday the day. No, [?]different birthday[/?]. F1091: Is that his balloon? M1092: Uh-huh. F1091: "A red balloon from Piglet makes Eeyore very glad." What's he doing? M1092: Me don't know. //You?// F1091: //He's// he's standing on his head. Isn't he? M1092: [inaudible] Now. F1091: Now. M1092: Now look. F1091: Look at Piglet. What's happened to him? M1092: Hi- him having a wash. F1091: Uh-huh, is he getting a wash? //Cause he's all dirty there, sure.// M1092: //Mm.// F1091: Now, will we read it? M1092: Aye, you read it. F1091: "Piglet unexpectedly is put into the tub, and Kanga with a flannel gives Piglet a scrub". //Who's that?// M1092: //There// there Tigger. F1091: Mmhm. "Tigger says he is hungry for a breakfast treat. But what sort of food do bouncy Tiggers eat?" What do Tiggers like to eat? M1092: Not, no him like that. F1091: He doesnae like honey, does he? M1092: Uh-uh. What him gonna eat? F1091: I don't know. M1092: No me don't know. F1091: I know that he like Kanga's pancakes. M1092: [inaudible] no no [inaudible] him. F1091: Mmhm. Cause it's in one of his videos, isn't it? He likes pancakes. M1092: No. What next? F1091: Erm. M1092: This ain. F1091: That ain? M1092: Er, that ain next. F1091: Okay. Now it's, what page? M1092: That ain. F1091: Are you missing the first page? M1092: Uh-huh that. F1091: Okay. "It's time to get dressed. What can you see?" M1092: I see that and that and that and that. F1091: And what are they called? M1092: No me, no me don't know. F1091: You do so! //What's, what's that?// M1092: //No m-.// Shoes. F1091: And what's that? M1092: Socks. F1091: And what's that? M1092: Erm jumper. F1091: And what's that? M1092: I don't know. F1091: Trousers. M1092: And that's F1091: Sarah's dressing her teddy bear. "You can wear my shoes." Look, she's going to put her shoes on the teddy bear. Do you think they'll fit him? M1092: Uh-huh. Er, I [?]draw a sockie[/?], you watch. F1091: Okay. Now, fitt's happening on the next page? M1092: [inaudible] a one [inaudible]. Who that? F1091: That's a cup. Is that a spootie cup? M1092: Uh-huh. [?]Mug for the[/?] baby. F1091: What's that? M1092: Spoon. F1091: Mmhm. M1092: Who that? F1091: You tell me. //[laugh] It's a bowl.// M1092: //No you tell me!// //A bowl.// F1091: //"James", look, it says "James is feeding Panda".// Come on Panda, eat up! See? Fitt dae ye think he's feeding Panda? M1092: He's feeding him that. F1091: I think it's custard. M1092: Now look. F1091: Now, it's time to play. What can you see? M1092: Can see rabbit. F1091: Mmhm. And what else can you see? M1092: And that! F1091: What's that? M1092: No me don't know. F1091: It's a trolley. M1092: Now, who that? F1091: That's it. M1092: You tell me. F1091: No, you tell me. M1092: No, you tell me! F1091: It's a lorry. M1092: No, that's lorry. F1091: [laugh] So what's that then? M1092: That racing //car.// F1091: //A what?// A racing car? //Mm.// M1092: //Mmhm.// F1091: And what's this? M1092: That building I I've made that //building.// F1091: //Mmhm mmhm.// //Oot o blocks?// M1092: //[inaudible].// F1091: "Ben is giving Rabbit a ride. Hold on tight, Rabbit!" M1092: Look. F1091: It's bath time. What can you see? M1092: I can see duck. F1091: Mmhm. M1092: What that? F1091: You tell me. M1092: No, you tell me. F1091: [laugh] Is it a teddy bear? What's this? What's that? //[CENSORED: forename]. What's that?// M1092: //[child noises]// Him bath. F1091: Mmhm. And that's a? M1092: Duck. F1091: And that's a? //[cat miaows]// M1092: //[?]Rubber[/?].// F1091: Och, there's that cat again. "Sarah's bathing her dog. Now you're all nice and clean." Now, you gonna turn the page? It's time for bed. What can you see? M1092: I can see, who that? F1091: You tell me. //[laugh]// M1092: //No, you tell me!// F1091: Is it slippers? M1092: Uh-huh. F1091: What's that? M1092: You tell me. F1091: Jammies. What's that? M1092: You tell me. F1091: It's a cot for a baby to sleep in. //And what's this?// M1092: //[exhale]// Book. F1091: That's right. Lucy is putting her toys to bed. "Just one more story then you must all go to sleep." //The end.// M1092: //One book. The end.// F1091: Hey! Tell me. Fitt's in that box over there? M1092: Yo-yo, yo-yo. [inaudible] that. F1091: Other way round. M1092: Ah, no me gonna do it. F1091: Uh-huh. Try again. [inhale] M1092: That's in //that box.// F1091: //Ah.// Who's that? Is that Paddington Bear? //He's popped up.// M1092: //Uh-huh. Look at him.// //Uh-huh.// F1091: //And then turn it.// [inhale] It's nae as scary as it used to be, is it? You used to get a sc- a scare when Paddington jumped up. Eh? Okay, that's it. Oh! You are cheating. You popped him up too early. Oh, whit? Okay. [inhale] M1092: [?]Push push[/?]. F1091: You're cheating. Ah! Oh that got you. You got a scare. [laugh] M1092: Me [?]put down the[/?] box. No no no! Don't [inaudible]. //Mm.// F1091: //Are you finished playing it?// Oh here's Dad, look. What's Dad got? M1092: Him him got my snake. F1091: Look, he's got your snake. M1092: No press that button, okay? F1091: Okay, I won't press the button. Fa's that that's on top of your erm chest o drawers? M1092: Me [inaudible]. F1091: No, underneath your lamp. Fa's sitting aside your lamp? Who's that? M1092: That's the mum. That's mum and dad. F1091: Is that the mammy bear and the daddy bear? //What's that?// M1092: //[inaudible]// My box. F1091: Little boxes. M1092: Uh-huh. F1091: Uh-huh. Mm? Fitt else is in there? They're empty. //Mm.// M1092: //I've got tae// F1091: Ah, but you nae need tae kick them shut. M1092: Okay, mm. F1091: Hey, come here. Come here, come here, come here. //Fitt's in the, fitt's in the top drawer?// M1092: //Me no want.// [panting] F1091: [panting] Have a look and see. No, in the top one. That one, top one. M1092: Tapes. F1091: Tapes? M1092: Aye, them are my tapes. F1091: Is that your tapes? And fitt's on your tapes? Fitt's that? M1092: That one Hook. F1091: Who's that? M1092: That one Hook. F1091: That's Hook. //Who's that?// M1092: //Uh-huh.// Mouse. F1091: Mickey Mouse. M1092: Uh-huh. F1091: Mmhm. //Who's that?// M1092: //Who's that?// F1091: Who's that? M1092: You tell me! F1091: Donald Duck. M1092: Who that? F1091: That's Goofy. What about? M1092: Who that? F1091: Oh that's erm, [tut] oh I cannae mind her name. It's the, she's the the bad lady that's in the Little Mermaid. M1092: Who that? F1091: Cannae mind her name. M1092: Who that? F1091: That-, this one here? M1092: Mmhm. F1091: That's the bad man in Hercules. M1092: Who that? F1091: That's a snake. Is that Kaa the snake //frae the Jungle Book?// M1092: //Uh-huh.// Uh-huh. F1091: What about that one? Who's in that one? M1092: Who that? F1091: That's Rabbit. M1092: No no, that's Tigger. F1091: Is that Tigger? M1092: Uh-huh. //Who that, who that?// F1091: //And who else is there?// That's Kanga. M1092: [inhale] No. Who that? F1091: Well who is it then, if it's nae Kanga? //Who is it? Winnie the Pooh and Piglet too.// M1092: //That Winnie the Pooh. Winnie.// F1091: Now, who's that? M1092: Me don't know. F1091: You don't know? That's the Little Mermaid. M1092: Who that? Hey, there's the old one. F1091: Mmhm. M1092: There's Winnie the Pooh. F1091: Oh he's got loads o pots o honey there, hasn't he? M1092: Uh-huh. They're bigger than you. F1091: And this one? M1092: Uh-huh. Who that? Who that? F1091: That is Po. Laa-Laa. Dipsy. Tinky Winky. So it's the Te-? //Oh dear.// M1092: //[sneeze]// F1091: Who's that? It's the Te-? Teletubbies. M1092: Uh-huh, Teletubbies. F1091: Mmhm. So who's your favourite? M1092: This. F1091: Is that your favourite? M1092: Who that? F1091: That's Aladdin. //Oh!// M1092: //[?]Who[/?].// F1091: That's Aladdin, and that's the Princess. And, wait till I hae a look on the back and I'll see if I can see his name. Princess Jasmine, and Genie. //The genie is just called Genie.// M1092: //Uh-huh.// Who that? F1091: That's the genie. M1092: Who that? F1091: That is M1092: The monkey. F1091: the monkey. M1092: Hey there a there a hippo. F1091: Where? M1092: [inaudible]. F1091: Uh-huh, that's your hippo. M1092: [inaudible] F1091: Erm. Oh, that's Help I'm a Fish. You havenae really watched that much, have ye? M1092: Uh-uh. F1091: No. //We'll maybe watch that ain at at bedtime, eh?// M1092: //No [inaudible].// [?]My one goes[/?] here. F1091: Mm. M1092: Here. F1091: Tidying up? M1092: Uh-huh. F1091: Now, hey, you've done well. You've tidied up loads just now, haven't you? //What about your, hey listen, fitt aboot your snake? Where does your snake live?// M1092: //[inaudible]// Jungle. F1091: Mm? [laugh] In the jungle. M1092: Uh-huh. F1091: But where does he live in your bedroom? Does he live on the floor? Does he? M1092: Erm come here. F1091: Come with you. Okay, dinna go too far. Come here. Cause I need you to speak into this thing. M1092: [inaudible] F1091: What's Dad doin? M1092: [inaudible] F1091: Dad tidying up? M1092: [inaudible] F1091: That's a teddy bear one. M1092: [inaudible] I I read it. F1091: Are you goin to read it? M1092: Please! //Please.// F1091: //Well I I'll tell ye,// fitt aboot, will we take this doon the stairs and we'll play wi this? M1092: No. F1091: No? You goin to check to see if Mam's heart's working? M1092: Want this one. F1091: That's the Tigger Movie Book. M1092: I see this one, //this one.// F1091: //Oh, trucks and diggers.// M1092: I read this one on my own, //please.// F1091: //Okay. Okay.// M1092: I go fast, I can. F1091: You can go real fast. M1092: You read this. F1091: Mmhm. Now, wait till we get the first page. That's the big digger. M1092: Who that? F1091: That's a bulldozer. He goes chug chug chug chug chug. M1092: That elephant. F1091: That's an elephant. And what's he got on? M1092: Him got hat. //Mm,// F1091: //A hat?// M1092: look. F1091: What's that Dad's gave ye? M1092: What is it? F1091: It looks like a dinosaur tape. M1092: [inaudible] Who that? F1091: That's a dinosaur bird. M1092: Who that? F1091: That's a long neck, isn't it? //We can maybe watch that one later on.// M1092: //[inaudible]// //change the page.// F1091: //Okay, next page then.// M1092: No, this one. F1091: Okay. What's that? M1092: No, you tell me. F1091: [laugh] It's an ambulance. What does the ambulance say? M1092: Er, no me don't know. F1091: You don't know? M1092: Uh-uh. F1091: Nee-naw nee-naw nee-naw nee-naw. What's this one? That's a dump truck. What's he putting down on the ground in a big pile? M1092: That. //Er.// F1091: //What's that?// M1092: No me don't know. F1091: That's lots o sand. M1092: Uh-huh. Who that? F1091: That's a fire engine. M1092: And do you know who that? F1091: That's a tractor. M1092: They're tigers. F1091: Mmhm. What's the tiger doing? M1092: Di- he driving. F1091: He's driving. M1092: Uh-huh, him driving [inaudible]. I want this one. F1091: Oh we missed a page. That's the breakdown truck. Who's driving that one? M1092: The crocodile driving. F1091: Mmhm. M1092: The monkey driving too. F1091: Mmhm. M1092: Look. Oh you do this one again. F1091: Okay. Who's driving the big digger? M1092: Him. F1091: What's him's name? M1092: No me don't know. F1091: That's a rabbit. M1092: The elephant. F1091: Elephant, that's right. M1092: Who that? F1091: You tell me. M1092: No, you tell me. F1091: It's a mouse. M1092: Who that? F1091: That looks like a teddy bear. He's got, look, he's got a plaster on his head. //Has he bumped his head, do you think?// M1092: //Why?// Uh-huh. F1091: Aw, shame. Poor teddy bear. M1092: Who that? F1091: That's a mouse. M1092: Uh-huh like that ain. F1091: Mmhm. M1092: Uh-huh. I can turn the page. F1091: Mmhm. M1092: Who that? F1091: That's penguins. They're driving the fire engine. M1092: Not that ain driving. F1091: No. He's just getting a hurl, isn't he? M1092: Uh-huh. [inaudible] Who that? F1091: That's a goose. M1092: No tha- the book, the the goose. F1091: What's that one? M1092: Tha- tha-, no me don't know. F1091: You don't know? M1092: Uh-uh. I turn the one page. They're tigers! F1091: Mmhm. M1092: What tiger doing? F1091: What's that tiger doing? M1092: No what that tiger doing? F1091: He's driving, but what's he doing? M1092: [inaudible] [inhale] F1091: Oh! What's he doing? //What's wrong?// M1092: //Him drinking that.// F1091: What's he drinking? M1092: Him drinking that! F1091: He's drinking juice, //isn't he?// M1092: //Uh-huh.// [?]I want[/?] my juice. F1091: Is that your juice he's drinking? //[inhale]// M1092: //Mmhm.// F1091: Oh dear. M1092: Him drink all up. //Wh-// F1091: //It's alright, you can get some more later, eh?// M1092: Uh-huh. Who [?]could do[/?] that. F1091: I think that was you when you were a little baby. //I think you ate half the book.// M1092: //Mm.// //Did not.// F1091: //Didn't you?// Is that why you've got fat cheeks, do you think? //[laugh]// M1092: //[inaudible]// //[inaudible]// F1091: //Is that why you've got these?// M1092: Stop it! F1091: [laugh] //You're cheeky.// M1092: //[sucks air through teeth]// The pig! Pig. F1091: Pig? M1092: Uh-huh. Who these? F1091: That's a chicken. M1092: That. F1091: That's a goose. M1092: Who that? F1091: Oh that's a fire, look! M1092: Mmhm. F1091: The straw's on fire. M1092: Mmhm. F1091: That's why the fire engine's coming, look. And they're going to put the fire out. That sound right? M1092: Him driving. F1091: He's driving. And that tiger's still drinking juice. M1092: Mmhm, all the time. F1091: Mmhm. M1092: [exhale] Hey, Dad put it on [inaudible] for us. F1091: Mmhm. M1092: [inaudible] put it on. Wait a minute. Me move this. F1091: Oh you- it'll be too, it'll be too heavy for ye. Well Mam, Mam'll do it for ye. //Do you want the light off?// M1092: //No.// //[straining]// F1091: //It's too heavy.// M1092: [straining] Me need [inaudible]. F1091: Well I'll just, I'll lift you up to the light switch. Would that be easiest? M1092: Uh-huh. F1091: Okay, come on then. Are you ready? M1092: Uh-huh, me ready. F1091: Oh, you're heavy. There you go. //Okay?// M1092: //[inaudible]// Mum, I can't do that. I can't do that. [inaudible] I want that. Want that. F1091: That's a video tape. M1092: I want that, please. F1091: You wantin to watch that? M1092: Uh-huh. F1091: Well you can watch it at beddy-time if you want. What about? Do you want to go and hae yer- listen, listen, I've got a good idea. Listen. Listen to Mam. I've got a good idea. How about if you, how about if ye go and get yer bath, listen, listen tae Mam. It's switched off just noo, chum. //It's switched off, you'll break it.// M1092: //[child noises]// //[sob] [inaudible] no want it on! [sob]// F1091: //You'll break it. I'll put it on in a minute,// //but you'll break it just noo if you force it in.// M1092: //[sob]// [sob] [sob] [child noises] F1091: Listen. M1092: [inaudible] //[inaudible]// F1091: //How about// You're nae listening to me, [CENSORED: forename]. Look at me. M1092: [sob] Mummy, me want it. Mm. F1091: Fitt aboot if we go and you can hae a bath, and then you can get your jammies on, //and then, efter you've had your, listen, efter you get your jammies on, you can cuddle into your beddy and you can watch this. How does that sound?// M1092: //[sob]// No fair! F1091: What do you mean it's not fair? //Will we will we put some bubbles in your bath?// M1092: //No no want it.// I want this. F1091: Well you can pit that on once you've had your bath. //How does that sound?// M1092: //But I want// it on! I want it on. //Book. [inaudible]// F1091: //I thought, I thought it would be a good idea that you had your bath first.// Right, I'm gonna go and run your water. M1092: Mummy, I want it, please Mum. F1091: You want to watch it? M1092: Uh-huh, I I want it. Want this. F1091: And fitt aboot your bath? M1092: No thanks. F1091: Why no? M1092: Cause I me like my bath. F1091: I know you like your bath. That's why I'm asking ye to yer bath first. M1092: [inaudible] F1091: I'll tell ye fitt. Fitt aboot if we go and run your water, you //can pit in yer bu-// M1092: //[inaudible]// [inaudible] F1091: Mm, listen, how about, [laugh], dinna turn awa frae me, Mister! M1092: Mm! F1091: I can see your bum. I can see your bum. M1092: Oh no you're not. F1091: [laugh] Listen. Come on and we'll go and run your water, and you can put in your bubbles, and you can get a bath all to yourself, cause your brothers are out. How does that sound? M1092: Not fair. //Want Spiderman.// F1091: //I think that sounds. Is that Spiderman?// Why is Spiderman in your bed? M1092: Cause him no no want my bed. F1091: He likes your bed? M1092: No him want want my bed. Do you want me to climb, want me to climb up. Do you want Spiderman to climb? Do you want Spiderman //to climb.// F1091: //Okay, I'll watch Spiderman climb.// M1092: Climb, climb, climb, climb, climb, climb. F1091: He can go high. M1092: [exhale] Uh-huh [inaudible]. //Higher, higher.// F1091: //Is h-// is he goin to catch the baddies? M1092: The baddies cannae get up there. F1091: Mmhm. Hey, you'll soon be climbing right up to the boats. Is tha-, do you think there's bodies in the boats? M1092: Uh-huh. F1091: You think so? //Is there maybe pirates in the boats?// M1092: //Uh-huh.// Uh-huh. F1091: Well we'll let him climb up. Ha-ha, he's caught the pirates! Now, fitt will he dae wi the pirates? M1092: He could go down and then we'll and get the fishies. F1091: He's gonna get the fishies now? No, he'd put the pirates in jail first, M1092: Uh-huh. F1091: wouldn't he? M1092: [inaudible] in this one boat. F1091: In that boat, okay. //Is he goin to catch the sailors in the boat?// M1092: //Uh-huh, and the [inaudible].// F1091: Have the sailors been bad? M1092: Uh-huh. F1091: Uh-huh. So where will he put the sailors? M1092: [inaudible] In my bed. F1091: He's gonna pit them in your bed? M1092: Uh-huh, and he kicks thems and he [inaudible] he eat it all //up.// F1091: //[inhale]// He's gonna eat them? M1092: Uh-huh. F1091: Mm, I don't think I would like to eat sailors, yuck. M1092: Me me me, no me, me like them. F1091: Mm. M1092: Okay. //[inaudible]// F1091: //Come on an-.// //What if Spiderman can crawl through to the bathroom?// M1092: //No not that ain.// This one. //That ain.// F1091: //That boat, catch that one.// //Who's in this boat?// M1092: //Uh-huh.// Erm, pirate. F1091: Pirates, ha-har! Right, go and carry that for me. M1092: Okay. Okay. F1091: Right, and Spiderman can crawl through to the bathroom. M1092: Crawl crawl crawl crawl. F1091: Crawl crawl crawl, watching Mam's paper. Now, M1092: You [inaudible] climb. F1091: Has he got to climb up the radiator? //And we'll hook him on.// M1092: //Climb right up// there, you [?]catch[/?] him. F1091: Right, I'll hook him on. Right, have we got running water for the bath? M1092: Uh-huh. F1091: Okay. Go and find the bubble bath then. M1092: Okay, me [inaudible]. Do-do-do do-do-do-do-do-do do-do-do. Here it is. Me found it. F1091: That's shampoo. M1092: That shampoo? F1091: Mmhm. See if you can find the bubble bath. Can you manage? Here's your shampoo, look. M1092: No no no that! F1091: No? M1092: Here's my bubbles. F1091: Okay. //Right, are you going to put the bubbles in the water?// M1092: //[inaudible]// Uh-huh. [child noises] F1091: Will I open the top for ye? M1092: Mmhm. F1091: That's it. Now, just a wee sippy. //Okay?// M1092: //Mm.// F1091: No, that's nae enough. Come here. Over here, look. M1092: Okay. F1091: You doin it? Wow! Right, that's plenty. M1092: Mm. Me do that. Okay? Me do that. F1091: Okay. That's it. M1092: No no [inaudible]. //[inaudible].// F1091: //Right,// go and take off your socks. M1092: No me [inaudible] do it. F1091: Now, will I help? M1092: You you do this one. F1091: Okay, there's one sock, two socks. Right, what are these? M1092: There's my trousers [inaudible]. //[inaudible].// F1091: //Go and take them off then.// M1092: You! F1091: No, you. M1092: Want me, you want me do that. F1091: Okay, you do that one. Off your trousers. M1092: [child noises] //[child noises]// F1091: //That's it.// M1092: Now now my pants. F1091: Okay, that's a good boy. M1092: [child noises] F1091: Now, will you manage your t-shirt or do you need help? M1092: Mm help. F1091: Help? //[laugh]// M1092: //Not eat it.// //Mm.// F1091: //Now,// //you goin to tell me what is this.// M1092: //[child noises]// //Nose.// F1091: //What's that? Aye.// And fitt's this? It's yer e-? //Come here.// M1092: //Eeks.// Eeks. F1091: It's yer, is it yer een? M1092: My eeks. Eeks, eeks. F1091: It's nae, it's yer een. //And whit's whit's this, it's yer lu-?// M1092: //Eeks. Eeks.// Eeks. Eeks. [child noises] //[child noises]// F1091: //You're bein silly. Whit's this? It's yer lu-?// M1092: Nose. F1091: Lugs. [laugh] What's this? M1092: My ears. F1091: Your lugs and your ears? M1092: My lugs and my ears. F1091: Yer een and yer eyes. //Is that right? Careful, chum, in case you pull the mic off.// M1092: //Een een een.// F1091: Right. Listen. Show me yer-. M1092: No, no no no no. F1091: Oh well, I'll just have these bubbles for myself then. //Well,// M1092: //No, [sob] no mummy, no mummy, no no [inaudible].// [inaudible] no want them on. [inaudible] //[inaudible]// F1091: //Farr's yer,// fitt's this? //Hey, hey, come here. Fitt's this bits?// M1092: //[sob]// [laugh] No, me me want this bit. //[inaudible]// F1091: //I think, hey!// M1092: Me want this! //[inaudible]// F1091: //What's that?// M1092: [child noises] //[child noises]// F1091: //[inhale] What's that that's sticking oot?// You're rude! M1092: Hey Mum. F1091: What? Where you goin? Dinna touch that, that's the biler. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2003 Recording person id: 509 Size (min): 30 Size (mb): 117 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 718 Year of transcription: 2006 Year material recorded: 2004 Word count: 3387 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1091 Gender: Female Decade of birth: 1970 Educational attainment: Highers/A-levels Age left school: 16 Occupation: Soft furnishings Place of birth: Edinburgh Region of birth: Edinburgh Birthplace CSD dialect area: Edb Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Fisherman Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Housewife / cleaner Mother's place of birth: Findochty Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland Participant Participant details Participant id: 1092 Gender: Male Decade of birth: 2000 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Offshore Technician Father's place of birth: Weymouth Father's region of birth: Devon Father's country of birth: England Mother's occupation: Soft furnishings Mother's place of birth: Edinburgh Mother's region of birth: Edinburgh Mother's birthplace CSD dialect area: Edb Mother's country of birth: Scotland