SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1587 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 02, recording 3: jigsaws and animal dominoes Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription F1091: //[CENSORED: forename]! Right, come on, right, come on and we'll get a jigsaw.// M1092: //Here I am!// No, no no want mine. F1091: You dinna want yours? Well I'll hold it for you, okay? M1092: Okay. F1091: Right, fitt jigsaw do you want tae dae? M1092: Erm, let me choose one. F1091: Er, fitt aboot this ain, look? Look, buses and rockets. Do you want to do that one? M1092: Mm, me do that ain, you do [?]this[/?] one, okay? F1091: Okay, come on then. M1092: [child noises] F1091: Can you manage? M1092: [?]They haven't[/?] jigsaws. F1091: Aye. M1092: [child noises] F1091: Right. M1092: Okay. [inaudible] //[inaudible] I want that one.// F1091: //Right, do you want to sort out aa the pieces first? [inaudible]// M1092: I want that one. F1091: Okay. M1092: [inaudible] that one. //[inaudible] that one.// F1091: //They're all mixed up, aren't they?// M1092: Here my other one. And here my other one. And here my other one. F1091: Fitt ain are you daein? M1092: This one. F1091: Which one's that? M1092: That ain. F1091: Is that the rocket? M1092: Uh-huh, rocket, that ain, rocket. F1091: Okay, you dae that ain then. Fitt ain will I dae? M1092: That, you do that ain. F1091: Will I dae the train? M1092: Uh-huh, do [inaudible] there. F1091: Okay, I'll dae the train then, okay. Right, you do the rocket then. Fitt colour's the rocket? M1092: Blue. F1091: It's nae blue. It's ye- M1092: Yellow. F1091: That's better. Colour's mam's train then? M1092: Erm, blue. F1091: Eh, [tut] oh! //No, it's// M1092: //Da-// F1091: it's gr-? M1092: Dark blue. F1091: No, that's y- that's blue, the sky's blue. An fitt colour's that? M1092: Yellow. F1091: Yellow, that's right. And fitt's that? //That's fire coming oot the rocket, sure.// M1092: //That's fire.// F1091: And the fire's ho-? M1092: Hot. F1091: The fire's hot. M1092: [inaudible] hot. F1091: Mmhm, fire's hot. And we've got to be careful, sure. M1092: Where are my [inaudible] one. F1091: Can you manage? Look, will I help you get aa the bits that you need for the rocket? There's one, two, three, four, five. There's loads o pieces in the rocket one, isn't there? M1092: Uh-huh, lots and lots. F1091: Lots and lots. M1092: And lots. F1091: Mmhm. Right, fitt's that? M1092: [?]That's a star[/?]. //In there, in there, in there.// F1091: //Is that stars, loads o stars, mmhm.// M1092: Erm, and there. F1091: And fitt's that bit there? M1092: The moon. F1091: Is that the moon? //Okay.// M1092: //Uh-huh.// And there's the one, two and three. F1091: Three stars? M1092: Three stars, I've got three stars. //I've got three stars.// F1091: //Okay.// We've got three stars. M1092: [inaudible] bit [inaudible]. //[inaudible] do it.// F1091: //Now, does that// does that bit go in there? M1092: Uh-huh. F1091: Aye, and then, no that bit doesnae go there, does it? M1092: Uh uh. F1091: No. M1092: No. F1091: Oh that bit goes there though, look. Right, fitt comes next then? M1092: Erm, this this come next. F1091: That comes next? M1092: Uh-huh. F1091: Okay. M1092: Uh-huh. No more fire. F1091: That's right. He's doon aside the fire. Now that bit goes on there, doesn't it? And there's the moon finished. //Will that bit, will that bit manage to go in there?// M1092: //Uh-huh, er.// F1091: So fitt's that? //Mmhm.// M1092: //That's the moon.// See, that's the moon. F1091: Oh I see. M1092: See? F1091: Mmhm. M1092: [inaudible] bits. Mm. Here's a one [inaudible]. [?]Done[/?] this one. F1091: Finished that ain? Aye. M1092: Now want this one. Bus. //Bus.// F1091: //The bus ain?// M1092: Uh-huh, bus. F1091: Okay. M1092: There a mannie on on the bus, there a mannie on the bus. F1091: Fitt's on the bus? Loads o folk on the bus? M1092: There one and there's one. [inaudible] you and me make it? F1091: Me and you make it. //Okay.// M1092: //[child noises]// [inaudible] made it. [inaudible] F1091: Now, are you looking for the wheels? M1092: Uh-huh, here are wheels. F1091: Mmhm that's it. Gee, you're doin this fast. There's that bottom bit, look, you want that? M1092: Uh-huh me want that ain. F1091: Does that bit go there? No. //Wow! That was fast.// M1092: //Now, now the car.// Now the car. //[inaudible]// F1091: //Now the car.// M1092: [?]And now give me one[/?] car, //[inaudible]// F1091: //Mm?// M1092: [inaudible] dog in there [inaudible] [inaudible] F1091: Fa's driving the car? M1092: Him. F1091: What's him's name? M1092: Him [inaudible] Me know. //He's a doggie.// F1091: //Aye, it's a doggie in the back seat, sure.// //I don't know.// M1092: //Who him then?// F1091: What's him's name? M1092: I don't know. F1091: You dinna, you don't know either? M1092: Mm mm, mm. F1091: I'm nae sure. It looks like Dad. M1092: Looks like Dad. F1091: There's red hair. You think it's Dad's. Where are you gaun? M1092: [child noises] Daddy, is that you? Is that you? [Dad responds 'Is that me'] Daddy, [inaudible]. [Dad responds] F1091: Come on then. Did you show Dad? M1092: Uh-huh, Dad. //Oops.// F1091: //Oops.// M1092: [laugh] F1091: Fitt did Dad say? M1092: [inaudible] that's him. F1091: Did Dad say that was him? M1092: Uh-huh. F1091: Mm. Same colour o hair, eh? M1092: [?]Him said yeah, that's him.[/?] //Him said that's him.// F1091: //[laugh]// M1092: [inaudible] dog, mm. And there's a baby in that. F1091: Who's a little baby? M1092: [inaudible] else. //[inaudible] else.// F1091: //Eh?// M1092: Mm, [inaudible]. F1091: Now that's that ain finished. M1092: What next? F1091: I dinna ken fitt next. M1092: [inaudible] I get that one! [?]Do another one[/?]. [inaudible] [?]train[/?]. F1091: Come on then. M1092: [child noises] F1091: Right, fitt ain you goin to do? //Eh, do you want to do the Tarzan ain?// M1092: //We did this.// Mm, me know, me know. F1091: Well watch you dinna climb up and hurt yoursel. M1092: Okay. F1091: Oh. //Can you manage?// M1092: //[child noise]// F1091: No, I think I should help you, [CENSORED: forename], eh? M1092: Uh-huh. F1091: Okay, right, is it the Tarzan ain you want tae dae? M1092: No. F1091: What do you want? M1092: Me know, monkey. F1091: You wantin to dae the monkey one? M1092: Uh-huh, monkey one, that good idea, [CENSORED: forename]. That's a good idea, [CENSORED: forename]. [inaudible] good. [child noises] [inaudible] [?]Me open box, this one, this one[/?]. F1091: This one? M1092: Uh-huh, this one. F1091: Okay. M1092: Hold on a minute. F1091: Oh it's stuck. Can you manage? Right, fitt animals are in this ain then? M1092: Mm, [inaudible]. F1091: Fishes. M1092: Mm, and snakes. F1091: Snakes. M1092: There one and two. F1091: Two snakes. M1092: There one tiger. F1091: A tiger, aye. No, that's a lion. M1092: No tiger. No, uh the lion. F1091: That's a lion. M1092: Oh a lion. A monkey! F1091: I dinna ken, you'll need to find the other piece and then you'll be able to see. M1092: Oh okay. F1091: Do you want to take aa the pieces oot the box? M1092: Crocodile, oh, there crocodile! F1091: Crocodile, oh! He's got sharp teeth, hasn't he? M1092: Uh-huh. F1091: Mm, right. M1092: Do the monkey! //Mmhm.// F1091: //Is that a mon- a monkey? Does it look like you?// M1092: Me think, yes! //Mm.// F1091: //Does it look like you?// M1092: Mmhm, look like me. F1091: Mm, that explains a lot then, sure. M1092: Yes. F1091: Right. M1092: Uh-huh there. F1091: Can you mind fitt that man's name is? M1092: Mm, no me don't know. F1091: No me don't know. Is it Noah? M1092: Noah? //[inaudible]// F1091: //Mmhm.// Mr Noah built an ark, mind? The song. M1092: And that him name. F1091: [Dad on phone in background] Mmhm. M1092: [child noise] //[inaudible] today.// F1091: //Right.// Is that for the bird? M1092: [inaudible] bird. //Birdie// F1091: //Right.// //That's that's a// M1092: //birdie birdie birdie.// F1091: puffin. Has he got funny colours on his beak? M1092: Uh-huh. //That one beak.// F1091: //That means he's,// eh? M1092: Beaky. F1091: Aye, that means it's a puffin. //Yeah, puffin.// M1092: //Puffin.// F1091: Right. That's Mr Lion and Mrs Lion. You thought that was a tiger, but that's Mrs Lion. M1092: Uh-huh, no that's lion. That's a lion too. F1091: Mmhm. That's a tiger, look, cause he's got stripes. M1092: Uh-huh, that tiger. F1091: Aye. M1092: And that and that tiger. //That tiger.// F1091: //Mmhm, and fitt's that?// M1092: That is, that [?]turtle[/?]. F1091: Aye, they're little, fitt are they? M1092: There's a one, him little too. F1091: Mmhm. M1092: That's him's friend. F1091: Is that him's friend? M1092: Uh-huh. F1091: And fitt are they caad, they're caad sna-? M1092: Snake. F1091: No, nae snakes, that's snakes. What are they? Sna-? Snails. M1092: Aye, snails. F1091: Snails, you get them in the garden, sure. M1092: Get it in the garden. //No, him in boat.// F1091: //What's,// oh him's in, I see, he's in the boat. M1092: Uh-huh, [inaudible]. F1091: Aye but y- we've got them in the gairden, haven't we? M1092: Uh-huh. F1091: Aye. M1092: And birds. //Erm.// F1091: //And birds.// M1092: Uh-huh. F1091: And fitt else dae ye get in the gairden? M1092: Erm, no me don't know. F1091: You don't know? M1092: Er, no me don't know. F1091: Little worms. M1092: Little worms? F1091: Mmhm. Now, fitt's this things? M1092: [inaudible] //[inaudible]// F1091: //Wi the horns on their noses.// //They're rhi-?// M1092: //[inaudible]// [?]Ribbed[/?]. F1091: They're fitt? M1092: [?]Ribbed[/?]. F1091: [laugh] They're rhinos. M1092: Aye, rhinos. F1091: Rhinos. M1092: [inaudible] me count them, the one there, two here and the one one here. And the one, two and there were two. F1091: Mmhm. //Okay.// M1092: //Lots.// F1091: Lots. M1092: Lots. F1091: Right. Oh, Mam's yawning, is Mam sleepy? M1092: We're nearly finished, [inaudible]. [inaudible] F1091: Will it soon be beddy time? M1092: [?]Wait[/?], not yet! F1091: Not yet? It'll soon be beddy time for Mam. M1092: Okay, beddy soon for Mam. We'll wait till we finish [inaudible]. F1091: Okay, fitt aboot you though? M1092: No me no me no. F1091: Are you nae goin to yer bed? M1092: No me sleepy any more. F1091: You're not sleepy any more? //No?// M1092: //Uh not sleepy.// F1091: No, oh well. M1092: Who's that? F1091: That's dolphins. M1092: Ah, dolphins. Where's sharks? F1091: I dinna think there's ony sharks in this jigsaw. M1092: Well they're th- who these? F1091: That's zebras. M1092: Uh-huh. Where's the other one zebra? F1091: I don't know. You'll need to look an, mak the jigsaw and find out. //Does that bit go in there?// M1092: //Aw. Uh-huh, watch.// F1091: I'm watchin. Fitt's that? M1092: The the the birdies. F1091: Mmhm, is it parrots? M1092: Uh-huh, parrot birdies. No, these parrot birdies. F1091: No, they're puffin birdies. M1092: Ah. F1091: And they're parrot birdies. //[laugh]// M1092: //No no no no no, no, [inaudible].// F1091: Fitt? M1092: No no [inaudible]. F1091: Fitt dae ye mean? Who's he? M1092: Him elephant. F1091: Elephant. M1092: Him elephant. Who him name? F1091: Where? M1092: There! F1091: Let me see. Erm, I think that's a wee moose. M1092: A wee moose. [?]Me know him[/?]. Hey, hm. //Yey!// F1091: //Whey!// So fitt's, fitt's aa in the picture, then? There's //dolphins.// M1092: //Dolphins.// Fishes. F1091: Uh-huh, fishes. M1092: Snakes. F1091: Snakes. M1092: Monkeys. F1091: Monkeys. M1092: Crocodiles. F1091: Crocodiles. M1092: Me don't know the name. F1091: Ken fitt they are? //Goats.// M1092: //What?// Goats. F1091: Mmhm. //Fitt's that?// M1092: //Rhinos.// Rhinos. //[laugh]// F1091: //That's nae rhinos, that's zebras.// M1092: That's rhinos. F1091: That's rhinos. And fitt are these little thingies? M1092: The mousies. F1091: Two mousies, aye. [tut] And, what are these? M1092: Elephants. F1091: Elephants. M1092: Giraffes. F1091: Giraffes. M1092: Tigers. F1091: Tigers. //Can ye mind,// M1092: //Turtles.// F1091: can ye mind fitt they are? M1092: Turtles. F1091: They're little, aye, fitt are they? //Can ye mind?// M1092: //[inaudible]// No me don't know. F1091: Mind we-, you can find them in the gairden. M1092: No //in boats!// F1091: //They're they're sna-?// M1092: Snakes. F1091: No! They're sna-? M1092: Turtles? F1091: Snails. M1092: Snails. F1091: You said turtles, they're nae turtles, they're snails. Fitt's that? M1092: These are rhinos. F1091: Rhinos. M1092: And they're flamingos. //Uh-huh.// F1091: //Cause they're pink, sure.// M1092: Uh-huh. F1091: And who-, what's the man's name? M1092: No don't know. F1091: You don't know. //Who is it? That's Noah.// M1092: //[laugh]// //Noah.// F1091: //And fitt's this?// M1092: That a tiger. F1091: No. M1092: Uh-huh. F1091: No. Fitt's that? M1092: He's a tiger. F1091: That's nae tigers. There's the tigers. Fitt are these? M1092: I don't know. F1091: They're lions. M1092: Lions. F1091: Fitt are these? M1092: [child noises] [laugh] //They're// F1091: //They're, you're doin well.// Fitt are they? M1092: Chickens. F1091: Eh? M1092: Chickens. F1091: They chickens! [laugh] Puffins. //[laugh]// M1092: //[laugh]// They're chickens. F1091: No, they're nae chickens. [laugh] M1092: [laugh] Yes they are! //They're chickens.// F1091: //They look funny chickens to me!// M1092: [laugh] F1091: Are you goin to eat that kind of chickens for your Sunday dinner, are you? M1092: Mmhm. F1091: Oh mm well. Fitt are they? M1092: Birdies. //Chi-.// F1091: //Funny birdies, they're bu-.// M1092: [laugh] //And these?// F1091: //You-.// //They're butterflies.// M1092: //[laugh]// [laugh] F1091: You're bein silly. //And fitt are they?// M1092: //[laugh] Birds!// F1091: Fitt are they? M1092: Birds. F1091: Birds, okay, I'll let you off wi that. Now that's that ain finished. M1092: Who next? F1091: I don't know fitt next. M1092: Me know. [?]Get another one[/?]. F1091: Right, fitt next? [exhale] M1092: Spiderman. F1091: Spi-, no, Spiderman's too difficult. Nae Spiderman. M1092: [inaudible] Spiderman good [inaudible]. //[exhale]// F1091: //No, I'll tell you, fitt aboot// erm, wait till we see. Fitt aboot playin them, dom- dominoes? M1092: Uh-huh. F1091: Right, watch the jigsaw then. Can you manage? Right. M1092: [inaudible] F1091: Come on then. M1092: [inaudible] me. //Here, here.// F1091: //Right, no, we'll// do it over here, cause it's comfier. M1092: Aye, good idea. F1091: Good idea? M1092: A good idea. F1091: Mmhm. M1092: Mm, me do this. F1091: You goin to open them? M1092: No, me don't, me [inaudible] next. Who that? F1091: I don't know. You tell me. M1092: No, you tell me. F1091: No, you tell me. //[laugh] A lion.// M1092: //No, you tell me!// [?]A lion[/?]. F1091: Mmhm. M1092: And a tiger. F1091: Mmhm. M1092: And a elephant? F1091: No. //That's a hippo.// M1092: //Oh no, that elephant.// [inaudible] and that elephant. F1091: Mmhm. M1092: [?]Giraffe[/?]. F1091: Giraffe. M1092: And a monkey. F1091: Uh-huh. M1092: And that, who that is? F1091: That's a leopard, cause he's got spots. See. M1092: Where zebra? F1091: There's no zebras in this game. Right. M1092: Where lion? F1091: Will we match up? //Hold on, one for// M1092: //Two two monkeys!// F1091: you, one for me. //[inaudible]// M1092: //Me got monkey.// F1091: Eh? M1092: I've got two monkeys on mine. F1091: You've got two monkeys on yours? M1092: Mm. F1091: There's loads o animals, isn't there? M1092: There's loads and loads. [?]And there one and there one[/?]. The [inaudible]. [inaudible] F1091: Right, right, fa's startin, me or you? M1092: Us. F1091: Us? No, somebody's got to start. So fa's it goin to be, me or you? M1092: Us. F1091: [laugh] Will Mam start? M1092: Aye, you start. F1091: Right, there you are, look. Now, either a monkey or a tiger. M1092: Tiger. F1091: Tiger, right, you hae a look and see if you've got a tiger. Have you got a tiger somewhere? M1092: There is one. F1091: Right, you put on your tiger then. Pop it on there, look! Okay? Right, so Mam's got to get a monkey or an elephant. I'll do an elephant. Okay, right, your turn. M1092: [inaudible] a monkey. F1091: Monkey or a leopard. M1092: Leopard. F1091: Leopard, okay. Oh, Right, okay, right Mam's got a lion or a leopard, so I'll go for a lion. //Same again.// M1092: //Me go er.// F1091: Is that a lion? No chum, look, no, look, it's got to be the same as that or the same as that. You've got, fitt have you got, you've got a leopard, //you've got a leopard there.// M1092: //[child noises]// Uh-huh. F1091: Okay, so pop that onto that bit. Right, and I'll go for a hippo. M1092: [inaudible] like me. F1091: Okay, so you've got a tiger or a lion. M1092: Two hippos on mine. F1091: Two hippos. M1092: I'm gonna F1091: No, you canna put that there. That's cheating. Look, I'll show ye. M1092: Mm. F1091: A tiger. M1092: A tiger. F1091: Okay, right, //Mam'll put on// M1092: //Mm, put a elephant!// //Elephant.// F1091: //Right, a lion for Mam.// Right, so, have you got a tiger? H- have you got a tiger? Hae a look and see. Or have you got a giraffe? M1092: Elephant. F1091: I think you've got a giraffe there, look. M1092: Mm, me want elephant. [?]You want and want[/?] elephant for me. F1091: Okay, hold on and I'll see if I can find an elephant for you. Erm, M1092: Me know. //Here, there one.// F1091: //Oh, that's a good idea,// Right, pop that ain on there. Other way round. That way, that's it. Right. Mam's turn. I've got to get an elephant or a tiger, I'll go for an elephant. M1092: Me. F1091: Have you got nae monkeys? M1092: Mm, me do one. //[inaudible] do.// F1091: //Okay.// M1092: [?]do do[/?]. F1091: What's that, two monkeys? Right, pop them on there. M1092: Oops, oops, sorry Mam. F1091: Aw, it's okay. M1092: [inaudible] F1091: Okay? M1092: You put on it. F1091: I'll put in on, okay, right Mam's got? M1092: That one monkey. F1091: That's right. Have you got a hippo? You've got loads o hippos there. M1092: There's a one. //And another one.// F1091: //Mmhm.// Okay, Mam put it on for ye? Right, Mam will do //a// M1092: //Here's another one!// F1091: Oh, oh, but it's got to be a giraffe or a tiger. M1092: Hippo. F1091: Erm. M1092: Look, there a tiger! There a tiger! //There a tiger!// F1091: //Wait till I see. There's a giraffe, look.// //And then I'll do a lion.// M1092: //[inaudible]// //Here's a one lion.// F1091: //Look,// look, right you pop on your hippo, look. Hippo there. Or look, you've got two hippos there, pop that on there. Right a lion. Okay. M1092: No, hippo. F1091: Okay, right, I'll do a lion. So, M1092: Well there one [?]that end[/?] //you Mam.// F1091: //You've got// tiger. There, look, you've got a leopard up there. [tut] And I think you've got another leopard. That's it. Oh. Right, fitt ain will Mam dae? Tell Mam. M1092: You [?]does[/?] [?]a monkey[/?] no //that ain.// F1091: //Oh a monkey will go on there.// Would it? M1092: Okay, okay a monkey. Use use a monkey. F1091: Mmhm. M1092: [inaudible] F1091: Right, I could put a giraffe, look, giraffe's up at the top. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2003 Recording person id: 509 Size (min): 25 Size (mb): 95 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 718 Year of transcription: 2006 Year material recorded: 2004 Word count: 2711 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1091 Gender: Female Decade of birth: 1970 Educational attainment: Highers/A-levels Age left school: 16 Occupation: Soft furnishings Place of birth: Edinburgh Region of birth: Edinburgh Birthplace CSD dialect area: Edb Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Fisherman Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Housewife / cleaner Mother's place of birth: Findochty Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland Participant Participant details Participant id: 1092 Gender: Male Decade of birth: 2000 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Offshore Technician Father's place of birth: Weymouth Father's region of birth: Devon Father's country of birth: England Mother's occupation: Soft furnishings Mother's place of birth: Edinburgh Mother's region of birth: Edinburgh Mother's birthplace CSD dialect area: Edb Mother's country of birth: Scotland