SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk

Document : 1656
Title    : Interview 20: Media for the Muslim community in Scotland
Author(s): N/A

Copyright holder(s): Prof John B Corbett
                     SCOTS Project

Audio transcription


M608: Okay, Imran, thanks very much for coming er and agreeing to speak to
me today. Erm, I'd just like to start talking about er how you got started
in sports journalism and and how you got involved in journalism in Glasgow.
Could you, could you tell us a little bit about how how that started?
M1174: Yeah sure, erm, started off, er well my sort of involvement in,
within the Asian media started off in nineteen ninety-seven, erm when a
pilot project was er sort of initiated, er where we'd provide a radio erm
facility for Muslims //living in er//
M608: //Mmhm.//
M1174: in Glasgow. And that was the formation of Radio Ramadhan, //erm,//
M608: //Oh right.//
M1174: which started off er during the month of Ramadan, //the month of//
M608: //Uh-huh.//
M1174: fasting. //Erm it was a pilot project//
M608: //I think I remember that one.//
M1174: for that year, so we weren't really sure where where it would go,
erm you know, from from there.
M608: Who who initiated that?
M1174: Erm it was a group of er sort of friends, including myself, erm who
wanted to erm sort of branch out into the media sort of er industry, so to
speak, //erm//
M608: //Uh-huh.//
M1174: providing not just written materials erm or lectures or conferences
but something different. And the radio idea came about er when five, six of
us were just sitting down one day, having a brainstorm //of what we
could//
M608: //Mmhm.//
M1174: do for the Ramadan that was only a few months away. Erm, so, as with
all things in life we, you know, we hastily sort of erm got together and er
wrote a letter to the the, you know the Radio er Commission //er to
grant//
M608: //Mmhm.//
M1174: us a licence, erm for thirty days, er for the the month of Ramadan,
which we were successful in getting erm without much erm involvement of
community leaders, //or the public even,//
M608: //Mmhm.// Mmhm.
M1174: erm because they saw us providing a service for the the public.
M608: Mmhm.
M1174: In this case it was the, you know, it's, was- it wasn't specifically
for Muslims, but, you know, anyone can tune into a radio station //and
listen to what's//
M608: //Mmhm.//
M1174: what's, you know, what's happening.
M608: Yeah.
M1174: So that was how I kind of got started, erm //within. No, that's,
that was the ironic//
M608: //Did the six of you have much media experience before that, or was
this a, this was [laugh]//
M1174: thing was that we did not have any experience with erm radio, TV,
all that kind of technology sort of stuff, erm, we had one technician, er
electrical technician who was into like photography and erm all that kind
of stuff, so he was into all his computers, so he kind of had, I think,
Windows Media Player on the //the//
M608: //Oh right?//
M1174: the PC at home was his sort of expertise, so he kind of guided us er
sort of towards the right direction, so we set up camp, erm in Tradeston in
an old er disused warehouse and
M608: Mmhm.
M1174: that was the the birth of er of Radio Ramadhan in Glasgow and //my
sort of experience.//
M608: //And how did, how did you find that, how did you find that place,
er?//
M1174: The?
M608: The warehouse.
M1174: Well, it was all we could get in su- such short notice.
M608: So you're looking at adverts in papers, was that the way that it
worked, or //somebody knew somebody?//
M1174: //Well, it was actually// the other kind of twist in the tale was
erm it just happened to be my uncle's er
M608: Oh right.
M1174: sort of extension of his current warehouse //that he, well, that he
had at the time.//
M608: //Okay.// //Uh-huh.//
M1174: //And it was being disused so it was like a a big massive empty
floor space// //really.//
M608: //Okay.//
M1174: So we set up partitions and then we had one room where, you know,
the the the presenters were were working live on air, //one room for
like//
M608: //Uh-huh.// //Mmhm mmhm.//
M1174: //production, post-production, pre-production of,// //you know?//
M608: //And how did you// finance this? Was this through grants or through
the community, or?
M1174: Well, we all kind of chipped in, //er to start off with.//
M608: //Right.//
M1174: Erm and then we also started to approach businesses, local
businesses, //erm//
M608: //Uh-huh.//
M1174: about advertising on the air, //which is one of the sort//
M608: //Of course, yeah, yeah.//
M1174: of the main financial er, you know, means er of income. So er so
slowly wo- word, word, you know, word of mouth got around and we started to
get a bit more organised.
M608: Uh-huh.
M1174: And er money wasn't available //much at a time, so it was//
M608: //Uh-huh yeah.//
M1174: like little streams coming through, through sponsorship, er
advertising, etcetera, //and erm//
M608: //Uh-huh.//
M1174: we produced like a timetable, //a prayer timetable with the Radio
Ramadhan logo,//
M608: //Oh okay.//
M1174: all that kind of stuff. //And then, it's really b-//
M608: //Uh-huh.// //Uh-huh uh-huh.//
M1174: //basically just kind of flew from there.//
M608: And what kind of programming did you provide within that thirty days,
I mean, er was it largely talk or was there music, //or?//
M1174: //Well erm,// we we kep- we tried to keep it according to Islamic
law, //so which,//
M608: //Yeah.//
M1174: and Islamic law forbids any kind of music //other than the//
M608: //Okay.//
M1174: there's certain erm I mean I'm not a scholar, so
M608: Mmhm
M1174: er forgive me for being ignorant, but //erm//
M608: //No.//
M1174: there were some specific types of music which are disallowed,
forbidden,
M608: Mmhm.
M1174: so we tried to keep it so that everyone was happy, cause we //didn't
want the//
M608: //Yeah.//
M1174: complaints coming from like, er, you know, //scholars from abroad or
from down south,//
M608: //Oh yeah, yeah.//
M1174: saying "Well, you know, this is this is forbidden, you're
M608: Mmhm. //Mmhm.//
M1174: //blaspheming, basically, your own// //religion. We did, yeah, we
did//
M608: //Did you take advice locally, for that? Yeah, yeah.//
M1174: take advice on on what we should be doing. We consulted with the
Imams of Glasgow Central Mosque who are probably the most learned scholars
//available er in Glasgow//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: for the Muslim er community.
M608: Mmhm.
M1174: So we did approach them, er got their advice and took their advice
on board. And er basically our timetable throughout the thirty days was
according to their advice plus what we thought the community needed. //For
example, we didn't//
M608: //Mmhm.//
M1174: just have lectures, we didn't have, you know, we read- we didn't
just play a a recording of a lecture from some guy from //you know, America
or Pakistan,//
M608: //Mm.//
M1174: it was structured so that there was somebody live on air, er don't
forget this was only a a pilot, //you know, sort of er a thirty day//
M608: //Yeah, yeah.//
M1174: to see how things went. So, it was really play by ear. Erm we tried
to provide an eclectic mix of programming, //for example there was er//
M608: //Uh-huh.//
M1174: from twelve o'clock to two o'clock when most women were at home,
M608: Uh-huh.
M1174: we had like a programme for them //in Urdu.//
M608: //Yeah.// //Yeah, oh okay.//
M1174: //Erm,// and then we also had erm er during the the fast break,
which was sunrise //and then the fast//
M608: //Mmhm.//
M1174: erm when you keep you k- you keep your fast in the morning before
th-th- the dawn prayers, we had live programming so somebody was on air,
live, talking about, you know, the day ahead,
M608: Mmhm.
M1174: the good deeds you should be doing,
M608: Oh okay. //[fire alarm goes off]//
M1174: //erm recitations,//
M608: That's the fire alarm. [NOTE: recording stopped until fire alarm
ended] Okay, before we were rudely interrupted by the er fire alarm there,
but the the test seems to be over now, so [laugh] so there was a slight
interruption to our our discussion. Yeah, you were telling me about the er
mix of programming in the first month of Radio Ramadhan. One of the
questions I was going to ask you, was er you said specifically in the
afternoon you were targeting towards er women who might be at home and the
programmes were in Urdu.
M1174: Mmhm.
M608: Do you remember any discussion about a kind of language policy, or
how you would, did you, did you deliberately mix languages, //English,
Urdu?//
M1174: //Yeah,// we we mixed them so that erm we could obviously er reach
out to a wider audience, //er not many people had//
M608: //Uh-huh.//
M1174: really, kind of, by the by the first week not many people had really
known erm that er, you know, we had, Radio Ramadhan was was live on air and
you could tune in on 105.4fm, etcetera.
M608: Mmhm.
M1174: So really we were trying to get erm sort of word of mouth and just
tell our friends and families to pass the word round. Erm and obviously
there was a lot of non-English speaking, particularly women, erm er living
er, you know, amongst the Muslim population in Glasgow. Erm so we tried to
obviously change the the timetable so we could get English, Arabic, Urdu,
//and even in some cases erm Gujarati//
M608: //Oh.// //Okay.//
M1174: //er shows,// or slots, onto the the daily erm timetable. That way
we could reach across to a a wider audience.
M608: What kind of Arabic would this be? Kind of classical Arabic related
to the Koran or //was it was it more conversational?//
M1174: //Well no it'll be it'll be st-// modern-day Arabic, //erm//
M608: //Mmhm.//
M1174: it'll be like an Arabic er presenter, //male or female, coming on
air,//
M608: //Mmhm.//
M1174: and erm maybe talking about a- issues in the Arabic world, for
example, discussions, erm. There wasn't any specificity as far as erm you
know, music was concerned or or lectures, I mean //most of them were in
English anyway.//
M608: //Mmhm.//
M1174: Er and the music were, er was in Arabic.
M608: Mmhm. //Okay. Oh right.//
M1174: //So, which is understandable by all. So,// we tried to obviously,
it's difficult to explain because it was really kind of erm
higgledy-piggledy at the start, so we we had it so that at certain times we
could target like, say for example, the Urdu-speaking population which'll
be like the afternoon slot,
M608: Yeah.
M1174: then when it's time to break the fast which will be round about the
sunset, we had er all programmes in English, //cause then we thought, you
know, most people will be listening,//
M608: //Uh-huh.// //Uh-huh.//
M1174: //erm,// listening to the radio to to let them know it's time to
break their fast and they can eat, etcetera.
M608: Uh-huh.
M1174: So most of them will be, you know, tho-tho-tho- those programmes
were in English. And then the Arabic, we have, maybe say after the the
night prayers, about nine, ten o'clock, //because we thought maybe that's
when//
M608: //Uh-huh.//
M1174: most of the Arabic er population would be listening.
M608: Uh-huh. To your knowledge was this the first er radio programme in
Glasgow that was serving the, kind of the ethnic //community, yeah?//
M1174: //Yes, yes, as// far as we were concerned, we'd obviously done our
homework and er research beforehand and there was no other, well there
hadn't been any other radio or sort of media //outlet available//
M608: //Mm.// //Mmhm.//
M1174: //erm for// you could say the the Asian or //specifically in this
case the Muslim community, so we thought, you know, we're//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: the fir- the first, the first of its kind, //you know?//
M608: //Certainly the first// commercial one, cause I I do vaguely remember
kind of half-hour BBC programmes aimed at, well certainly the Chinese
community, and I think the Indian and Pakistani community, at some point in
//the past,//
M1174: //Mmhm.//
M608: but I mean it's a vague and distant memory for me.
M1174: Well the th- the thing with er Radio Ramadhan was, erm, not many
people would have known about the BBC Asian Network, //for example,//
M608: //Yeah, yeah.//
M1174: what time it came on, and er, and I'm assuming erm they had
programmes in English or //or//
M608: //Mm.//
M1174: do, I mean I'm not sure.
M608: I think I remember radio programmes on Radio Scotland, but I'm going
to have to go back and check, //that, but i- it was a//
M1174: //Mmhm.//
M608: kind of magazine programme and it was in a mix of I think Urdu and
English, //but but//
M1174: //Mmhm.//
M608: but it was time-limited, it was not a programme that ran all year,
for example, //so that so//
M1174: //Mmhm.// yeah, I mean I I I'd heard of them myself, er there were
more sort of erm dramas, //or sort of stories that they had, like,//
M608: //Oh okay, mmhm.//
M1174: a weekly story for like a six-week block,
M608: Mm.
M1174: erm but but then again, no-one knew they were on, //er//
M608: //[tut] Oh.//
M1174: cause we we we'd asked people, we'd done a survey beforehand,
//sent//
M608: //Uh-huh.//
M1174: out erm questionnaires to like local youth groups erm and
M608: Right.
M1174: mosques etcetera, after Friday prayers, we, you know, we had guys
standing outside, erm asking everyone, you know, you know, "Have you ever
heard of, //w-w- would you like a radio station,//
M608: //Uh-huh.//
M1174: you know, catering for the Muslim community in Glasgow, or or the
Pakistani community and
M608: Mmhm.
M1174: what kind of programming would you like?" and the the feedback we
were getting was that not many people knew, or as far as we were concerned,
no-one had known //or realised that there was, there there were programmes
like the BBC's or Radio Scotland's, so as far as we were//
M608: //Uh-huh, okay, okay.//
M1174: concerned, erm this was the first, //so to speak, yeah yeah.//
M608: //You were breaking new ground, definitely.// Er, was it a
twenty-four hour //broadcast, yeah, cause I'd imagine//
M1174: //It was, yeah.//
M608: that a lot of activity during Ramadan is during the night, //because
of//
M1174: //It is.//
M608: that's when you eat. //[laugh]//
M1174: //Yeah, we had, yeah,// //that's the main time, it's the best time,
actually.//
M608: //Yeah.//
M1174: We had erm people, like staff based at the the the station, erm we
tried to have them twenty-four hours a day,
M608: Uh-huh.
M1174: but again because it was the the f- the first time we'd we'd had
this, erm you know, station going out live, we were kind of unsure about
the safety procedures, and all that kind of stuff, so we did try to make
sure that somebody was there overnight, //because we had, you know,//
M608: //Mmhm.//
M1174: thousands of pound worth of equipment,
M608: Yeah.
M1174: erm which we'd kind of had to buy, //really, from scratch, erm
sitting there.//
M608: //Yeah.//
M1174: Erm yeah, so we had, we were, the the main sort of er focus of the
the day was the evening, as you said, //because of erm the the bustle the
bustle of activity,//
M608: //Mm. The festivities. Mm.//
M1174: but erm we had the the live phone-ins and discussions //during the
evening, and those//
M608: //Oh did you? Right.//
M1174: proved very popular, //especially the the//
M608: //[cough]//
M1174: first er especially doing that the first erm, you know, that month,
the first time we we did the Radio Ramadhan.
M608: In the phone-ins, what languages are used, is it English, Urdu, or
//a mixture?//
M1174: //Well we had er a// presenter who could speak English, er
obviously, and a presenter //who was//
M608: //[cough]// //[inaudible]//
M1174: //fluent in Arabic and Urdu.// So if a caller, for example, say an
elderly woman //wanted to//
M608: //Mmhm.//
M1174: c- call in, obviously not knowing English, she could ask the
question in Urdu, Punjabi or Arabic.
M608: Oh right, interesting. And how did you manage the transition from
that one month radio programme to to a kind of more permanent radio
station? //I mean, presumably it was successful?//
M1174: //Erm,// mmhm, yeah, we were actually very surprised at the s- the
success er we we achieved, erm obviously it was er, we thank God for the
the help that he gave us, erm but it was a combined effort, //erm we
involved the community,//
M608: //Mmhm.//
M1174: er which was a great benefit //er to the success of the station.//
M608: //Mmhm.//
M1174: So all the the following years we tried to, you know, obviously we
we learnt our mistakes from the f- first year, which were many, and er you
know, obviously we kept the community in touch, erm through questionnaires,
er again through using er newspaper- m- media, written media to get their
opinions and and and //the points across.//
M608: //Was this was this er written media for the community specifically//
//for the community? So//
M1174: //Yes, yeah.//
M608: these are, what, Asian newspapers, //or yeah?//
M1174: //Yeah, Asian newspapers. Erm I've// //brought a couple along, which
I can//
M608: //Oh right, thanks.//
M1174: er certainly let you have, erm, so basically we changed the
programming completely over the next few years, so that, you know, we had
different programmes, aimed at youth, erm specific times of the day, again,
aimed at women, //erm//
M608: //Uh-huh.//
M1174: and then we had erm we actually had more programmes in Urdu and
Punjabi,
M608: Ah right, okay.
M1174: rather than English cause we we we thought erm the women are at
//home during Ramadan,//
M608: //Mmhm.//
M1174: erm they're cooking all day long, //you know, preparing for the big
meal in the evening, or at//
M608: //Yeah. Yeah.//
M1174: at er at sunset. So, you know, if they're in the kitchen they can
easily have the radio on, you for the two, three hours or whatever it is,
that they, you know, //that they're there.//
M608: //Yeah, yeah.//
M1174: So we had those programmes specifically aimed erm to be majority of
the programming in Urdu or Punjabi.
M608: So did you reapply for a licence for the following year's Ramadan,
//or was, or did//
M1174: //Yeah, yeah.//
M608: did you decide to extend it at that time, or did, did you have a
couple of years of Ramadan only and then extend it?
M1174: No, we we had to reapply each year. //Erm,//
M608: //Okay.//
M1174: er the rules and regulations of the the licensing er board were that
we had to apply each year,
M608: Mmhm.
M1174: and er there we- there was no problem in getting the licence because
of the the success we had in the first two or three years.
M608: Mmhm.
M1174: Erm, you know, and it's been going on since //since the first year,
so.//
M608: //Okay.// //But is it, is it still restricted, the broadcasting to
the month//
M1174: //[cough]// //Yes. Yeah.//
M608: //of Ramadan, or? Okay, so// so so it's not, I understood that it was
a a kind of //longer broadcast. But there's there's also a website?//
M1174: //No no.// There is a website, yeah, erm it's, I don't know if
there's anything on the website at the moment, but er yeah, there is a
website, you can listen to the radio online.
M608: Uh-huh.
M1174: and also we had the the timetable and the the prayer times all on
//the website, erm//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: what we did- also had, was obviously, in nineteen ninety-seven not
many people were familiar with the Net, //and all that kind of kind of
stuff, so//
M608: //Mmhm mm oh yeah.//
M1174: obviously we branched out in in having our own website, presenters'
details and programming etcetera, //and if we were to//
M608: //Right.//
M1174: have like a famous speaker come on, er cause we we did have a few
very famous er scholars, //Erm,//
M608: //Mmhm.//
M1174: you know, and a- for live phone-ins, //phone-in discussions in the
evening, which er again proved//
M608: //Mmhm. Okay.// //Right.//
M1174: //very popular each year.// One thing we noticed was erm obviously
Islam is not such a strict religion that you can't, y-, it has to be
serious all the time, //so we had//
M608: //Mmhm.//
M1174: programming for like the the kids,
M608: Mmhm, okay.
M1174: a show called "Kids on Air" where kids, young kids from like three,
four year old //up to//
M608: //Uh-huh.//
M1174: whatever sixteen, seventeen could phone in,
M608: Mmhm.
M1174: recite poetry //in Arabic,//
M608: //Okay.//
M1174: erm in Urdu or even in English,
M608: Mmhm.
M1174: recite erm verses from the Koran, //obviously in Arabic,//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: erm so it was a chance to, you know, //it was called "Kids on Air",
basically, the programme, so//
M608: //Yeah, right.//
M1174: again, we have that sort of er blend of youth and //the e-, you
know,//
M608: //Yeah.// //It seems very family-oriented to me, it's ki-, yeah.//
M1174: //the old and. It is.// I mean R-, the month of Ramadan is actually
a very family-orientated er er month,
M608: Mmhm.
M1174: so obviously we had to take that on board and make sure we provided
for everyone.
M608: Mmhm. So, tell me how you got into sports journalism. //Whe- whe-
you're you're a kind of entrepreneur, you're setting up Radio Ramadhan
with//
M1174: //[laugh]//
M608: five other guys, er, where does the sports journalism //fit in?//
M1174: //[cough] Well, erm,// I love to write, //er and read, erm//
M608: //Uh-huh.//
M1174: I mean that is er probably my main hobby. But if you ask someone
what your hobby is they probably say "I collect stamps" or "I play
football", but I've I've a-, I've always loved to read erm since I was a a
young a young kid, I was-, always excelled at English at school.
M608: Uh-huh.
M1174: and fortunately I didn't take it up as a as a career, erm
journalism, that is, erm so again we were looking at different media
outlets for the Asian community this time, //rather than the Muslim
community, and erm,//
M608: //Mmhm.//
M1174: er from experience we'd le- we'd sort of realised that many er
journalists were coming from abroad, //for example//
M608: //Mmhm.//
M1174: Pakistan and India and even the Middle East, //to set up er//
M608: //Mmhm.//
M1174: newspapers, or magazines, //er in in Britain.//
M608: //Mmhm.// Mm.
M1174: And er they were basically, they were flops, they weren't really, I
mean they had like, you know, four, five months of er circulation and then
they would er basically call it //a day.//
M608: //Mm.//
M1174: So we wanted to provide, erm, this time specifically for the Asian
community, //erm, [throat] yeah, this was this was this was quite
recently.//
M608: //This was after Radio Ramadhan was successful, okay so.// //Mmhm.//
M1174: //Erm,// maybe the last er four years, //about four years ago.//
M608: //Okay.//
M1174: So so we wanted to provide er a high-quality erm newspaper, erm
tabloid er newspaper for, catering for the Asian community, which had erm
news, sport, health, lifestyle, all //sort of issues relevant//
M608: //Mmhm.//
M1174: for people living, for for Asians living in Glasgow. And the the the
newspapers that were available at the time were very sort of vague, er, in
the news and the style of reporting, lot of mistakes, erm very badly edited
//and published,//
M608: //Mmhm.//
M1174: erm and er not really specific news-wise for erm, you know,
//Muslims or Asians or Indians, whatever, living in in Scotland.//
M608: //Mmhm.//
M1174: They were all sort of news stories from like Eng- England majority,
cause that's where most Asians live.
M608: Yeah.
M1174: So we set up Awaz //newspaper, which means "the voice".//
M608: //Mmhm mm.// Okay.
M1174: So really we were the voice of the the Scottish Asian, //so to
speak.//
M608: //Okay.//
M1174: Erm so again as with all things, we set up er quite cheap, //and it
was//
M608: //Mmhm.//
M1174: black and white the first [laugh] first few months of the the of the
paper, it was a monthly paper, by the way, //so//
M608: //Okay.//
M1174: it wasn't like a weekly, cause we didn't have //the the finance and
the staffing//
M608: //Uh-huh.//
M1174: to really make it a a weekly erm er publication, so it was a monthly
publication. Stories were all relevant, specific to to to the erm Asian
community living in Glasgow. Erm, I just happened to, you know, offer my
erm [tut] help //to the the team,//
M608: //[laugh]//
M1174: and said, okay, I I don't mind, I mean I love following sport,
//er//
M608: //Uh-huh.//
M1174: you know, so I'll I'll become your sports reporter. [laugh]
M608: Uh-huh.
M1174: So again it was all voluntary, //erm//
M608: //Mmhm.//
M1174: you know, there's no expenses, er, s-, no er salary or anything,
//for any of the the//
M608: //Oh I see.//
M1174: the [inaudible] staff involved. Everything is done voluntarily, so
we all sort of donated our time.
M608: Mmhm.
M1174: So that's really how I got //into it, I mean.//
M608: //So what- what's your day job?//
M1174: I'm a physiotherapist, //[laugh]//
M608: //Oh right. [laugh]//
M1174: working for the NHS. //So that's my nine to five job,//
M608: //Okay.// So everybody who's working on the newspaper and the radio
are volunteers doing other things? //Okay, I didn't realise that.//
M1174: //Yes, yeah, yeah erm,// no-one is paid at all. //It's all//
M608: //Uh-huh.//
M1174: they're giving their own time for, you know, for the //community.//
M608: //Mm. Okay.//
M1174: So, yeah, so that's how I got into sports journalism, and erm, I'd
written a few articles for, previous to the Awaz er coming out, for "The
Friday People", //which is a a sort of a newsletter,//
M608: //Okay.//
M1174: er stroke newspaper that comes out every Friday, //so that's like a
weekly er//
M608: //Uh-huh.//
M1174: publication so, and that's aimed more towards erm sort of giving
religious information //or//
M608: //Okay.//
M1174: religious advice, religious articles, //erm Middle East//
M608: //Mmhm.//
M1174: political //erm//
M608: //Mmhm.//
M1174: sort of politically //orientated//
M608: //And who who publishes that?//
M1174: erm Doctor [?]Tian[/?] is the editor, er he publishes it //er, he's
a Glasgow-based, yeah.//
M608: //He's Glasgow-based, is he?//
M1174: Yeah, so erm but that's really how I got into the sort of the sports
side //of things, yeah.//
M608: //Okay.// And what sports do you cover?
M1174: All sports, //erm,//
M608: //Uh-huh.//
M1174: obviously the m- the popular ones are cricket, //hockey erm and
football.//
M608: //Okay.// Uh-huh.
M1174: Erm so that's obviously what the Pakistanis, Indians are really, you
know, //into, they're they're,//
M608: //Uh-huh.//
M1174: you know, as far as sports are concerned. //Erm,//
M608: //So, do you look at international or// national or //local or, you
look at everything? Okay.//
M1174: //Everything, everything, yeah, we cover// obviously if Pakistan are
playing, you know, the West Indies we make sure we have er all the latest
news, but sometimes, because it's a monthly er publication, it's difficult
to kind of keep track, //cause you don't want to//
M608: //Yeah.//
M1174: publish outdated information. //You want it to be relevant and
up-to-date.//
M608: //No.//
M1174: So if something, so if our, say for for for example erm if our pub-
newspaper er came out on the first of each month,
M608: Mmhm.
M1174: and er fi- the first of January and on the second of December, you
know, the previous month, there was a big issue //er sporting news or
whatever,//
M608: //Mmhm.//
M1174: we would think twice before publishing that, //cause it's over//
M608: //Yeah.// //[cough] Yeah, yeah.//
M1174: //you know, five weeks old now, so// yeah, but the majority of our,
of the news is local, so //whatever's//
M608: //Mmhm.//
M1174: happening at a local level, as far as sports, news, events are
concerned, we try to cover those, //and concentrate more on on them.//
M608: //Mmhm.// And which language or languages do you write in?
M1174: English and Urdu. //Yeah, it's half and half, so//
M608: //And U- and Urdu.//
M1174: er it won't be, it won't necessarily be the same articles,
M608: Uh-huh.
M1174: erm but it'll be, half the paper is in English and half i-, the the
back pages are all in Urdu.
M608: And how do you decide which language you're gonna write a parti-? Do
you have bilingual articles, or, or, you s- you say half the paper's in
Urdu and half the paper's in English, //so, what makes you decide//
M1174: //Mm.//
M608: to write an article in English or Urdu?
M1174: I think that's down to the the editor, //really, I think erm//
M608: //Mmhm.//
M1174: we we try to keep it, erm so that erm specific news f-, say for
example from Pakistan
M608: Uh-huh.
M1174: g- give you a good example, the recent Molly Campbell
//situation,//
M608: //Yeah.//
M1174: er we had all those news articles in Urdu,
M608: Uh-huh.
M1174: erm because it was erm, you know, things that are happening say back
home //er//
M608: //Yeah.//
M1174: for most people living in //in Glasgow, so they wanted//
M608: //Okay.//
M1174: to, and most of them would probably be women that would //be
interested.//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: Erm so we have to kind of really play it by ear and obviously the
editor sits down with erm the chief reporter and and says "Okay, well, is
is this relevant? Shall we have this in English or or //or Urdu or", you
know?//
M608: //[tut] Okay.//
M1174: Sports news are always in English, //because obviously we're trying
to target//
M608: //Oh okay.//
M1174: er the youngsters, //er//
M608: //Uh-huh.//
M1174: the the men, cause women aren't really interested
M608: Uh-huh.
M1174: in sport, erm, so that's all in English, whereas erm for for women
we have er a page on health and lifestyle,
M608: Uh-huh.
M1174: and that'll be in English and Urdu.
M608: Oh okay.
M1174: So it'll be like two different articles. It won't necessarily be the
same thing in English and then translated into Urdu. It'll be two different
things, //but//
M608: //Uh-huh.//
M1174: again catering for both com- sort of, you know language speaking
communities.
M608: Uh-huh. Do you have consciously erm a kind of language maintenance
policy in the in the newspaper? Do you see the newspaper as maintaining
Urdu within the Asian communities in //in Glasgow?//
M1174: //Yeah.// I mean, [exhale] I don't know if any research has been
done er in this particular field, but er I personally feel that erm mu-
less and less of the youth nowadays are really forgetting their their
mother tongue, so to speak, //so that's whether it's//
M608: //Mmhm.//
M1174: Urdu, Punjabi, Hindi, Gujarati,
M608: Mmhm.
M1174: or whatever it happens to be, they're actually, erm cause they're
not taught it //at school,//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: and er they don't converse with their friends and families in it on
a daily basis.
M608: Oh, do they not? It's not the language of the home, or part of the
language of the home?
M1174: Well erm, i- in my family we speak er with our elders in in Urdu.
M608: Mmhm.
M1174: So we would speak er we would speak Urdu at home, with //the
elders//
M608: //Mmhm.//
M1174: but for but for my brothers and sisters I would speak to them in
English, //my wife,//
M608: //Mmhm.//
M1174: brothers, sisters, cousins, friends, //it would all be English.//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: So speaking Urdu or Punjabi or Hindi is only erm sort of restricted
to speak- when you speak to certain people, //for example, the elders,
yeah, yeah.//
M608: //It's cro- it's cross- it's cross-generational, yeah.//
M1174: I mean nowadays, you know, like the the kids won- will not speak to
their best friend in, you know, in second year at school in Urdu //or in
Punjabi, it's just//
M608: //Uh-huh uh-huh.// //No, no.//
M1174: //it's just, it's just not the cool thing to do,// //you know?//
M608: //No.//
M1174: So we feel that the paper p- helps to keep, maintain [cough] that
language identity.
M608: Uh-huh.
M1174: Erm because obviously not many kids would know how to read Urdu,
//never mind speak it.//
M608: //Yeah, yeah.// //There aren't community classes? Cause I know there
are for the Chinese community//
M1174: //Erm. [throat]// //There are, yeah.//
M608: //I've heard of them in Glasgow, in Garnethill,// where I, where I
live. Yeah.
M1174: There are actually classes erm that take place er at the weekend.
//There's a weekend school,//
M608: //Yeah.//
M1174: er which has been running now for the past twenty-five //years, in
Glasgow Central Mosque.//
M608: //Uh-huh.// Okay.
M1174: Er and I'm not sure like what the attendance is like, //and, you
know,//
M608: //Uh-huh.//
M1174: but they follow the the GCSE curriculum, //so it's all the the
English//
M608: //Mmhm.//
M1174: that the English schools have, so it'll be the GCSE then
M608: Okay.
M1174: A levels in in Urdu.
M608: Okay.
M1174: Erm but I think a few schools in Glasgow now are also doing Urdu as
like a, I don't know whether they've changed it to Standard Grades or they
still call it the GCSE but they are in, but that's only in schools where
there's a high percentage of Asians.
M608: Asian, yeah, yeah. Do you know whether the newspaper's actually used
in those classes as a as kind of reading texts, //or mm//
M1174: //Erm I don't don't I don't think so.// //No, the the text//
M608: //would be interesting.//
M1174: that we we have is very similar to a text that the pa- the papers in
India or Pakistan would use.
M608: Uh-huh.
M1174: So it's quite erm strict, erm sometimes difficult to understand kind
of Urdu.
M608: Uh-huh.
M1174: And, I mean, I don't know if there's a word to describe that, but er
it's not your standard
M608: It's a kind of literary
M1174: Yeah. //It's like a//
M608: //language, it's not so much a spoken// //Urdu as a very much a//
M1174: //no no, it's more the literary,// so it's like there'll be words
which, you know, some of the elders might not even understand, //you know,
what they mean, but they'll they'll know//
M608: //Okay.//
M1174: from reading the con- the the paragraph or the text. //So, it's//
M608: //Why do you use that?// if it if it's more literary and more
difficult to understand, why don't you adopt something that is more
colloquial in style?
M1174: I think that's a [tut], it's easier from the reporting side er of of
things, and it's easier from like er actually editing the the paper side of
things as well, because we we felt that we we had to obviously keep-, pure
Urdu is actually very hard to understand,
M608: Uh-huh.
M1174: and er hard to speak.
M608: Uh-huh.
M1174: And very few people can actually understand pure Urdu, th-th- they
spoke, say, you know, before partition of Pakistan, it's //it's like it's
like//
M608: //Okay.//
M1174: it's like a very, it's like a different dialect, //and it's
different//
M608: //Mmhm.//
M1174: technique and there's di- there's different words, I mean there'll
be two, three, four different words tra-, you know, for one thing,
M608: Mmhm.
M1174: er depending on where you were from in Pakistan,
M608: Mmhm.
M1174: for example, //so there's different dialects, so we//
M608: //Mmhm.//
M1174: the the Urdu that we use in the paper is like sort of the the
international standard, er for er Urdu publishing type Urdu, //so,//
M608: //Oh okay, mm.//
M1174: so we u- we use that so that we're obviously keeping the the, you
know, the core Urdu
M608: Yeah.
M1174: in the community //alive.//
M608: //So you- you're kind of conforming to an international standard,//
//effectively, yeah.//
M1174: //Yeah, and and obviously// //and that as well so we're trying to
kill two birds with one stone.//
M608: //Mm.//
M1174: Erm but I mean I think your ideas might happen in the future,
//where, cause//
M608: //Uh-huh.//
M1174: obviously like I said we feel less and less yo-, that the youth are
not really interested in in speaking their their mother languages, //any
more, so//
M608: //Uh-huh.//
M1174: I think maybe if we were to adapt, //so that it's more//
M608: //Mm.//
M1174: you know,
M608: Closer to the actual speech. //I mean I'm just interested//
M1174: //Yeah.//
M608: in the way that language kind of historically evolve, like, //like
this,//
M1174: //Mmhm.//
M608: and that that's often the pattern, not always the pattern but often
the pattern that you find. Do you find that there's very much what we call
in kind of sociolinguistics, code-mixing, that you switch between Urdu and
English in in your texts? I imagine people do it in their speech but I just
wondered whether you do it in your your articles?
M1174: In text, obviously if there's words which erm are a standard
English
M608: Uh-huh.
M1174: erm they will be, they will be spoken er the same way in Urdu,
//they'll be written in English, so//
M608: //Yeah, okay, yeah.//
M1174: you'll you'll just say that word in English.
M608: Mmhm.
M1174: Erm for example, if you were saying er a name of a town //or a city
or someone's name.//
M608: //Mmhm uh-huh. Mmhm.// //Okay, mmhm.//
M1174: //er you can do it in both, so it doesn't really make much
difference.//
M608: Would you have a technical concept in cricket that you would just
adopt into Urdu, or, you'd you'd be writing in English, mind you, wouldn't
you? Yeah. So that wouldn't work. Would you would you find yourself using
an Urdu word kind of an evaluative word in an English cricket text? Would
you ever use an Urdu word in English cricket reporting?
M1174: An English word in Urdu?
M608: An Urdu word in in an English er text. If you were reporting on a
cricket //match and you wanna//
M1174: //Mmhm.//
M608: say something is kind of particularly, and give an evaluative //word
or?//
M1174: //Erm,// I don't think we would. //No.//
M608: //Ah, you wouldn't, you would you would keep// keep the kind of the
//linguistic boundaries fairly fairly rigid?//
M1174: //Yeah, yeah, we would keep that,// I mean in sports reporting erm
you have to keep that boundary,
M608: Uh-huh.
M1174: erm otherwise er, you know, you're not really professional,
M608: Uh-huh. //Mm.//
M1174: //in in my opinion, that's my personal opinion.// Erm, so we
wouldn't code-switch as such,
M608: Uh-huh. //Mm.//
M1174: //when we're writing texts, speaking yes,// //I mean, everyone does
it,//
M608: //Mm.// Yeah. //Yeah.//
M1174: //in in speech,// but i- in sort of er written text, no, we
wouldn't. It would be either or.
M608: Uh-huh.
M1174: depending on, like I said, if it's a a name,
M608: Mmhm.
M1174: a country, I said to you, or a person's name, then you //just have
it in English, but er,//
M608: //Mmhm mmhm.// //Mmhm.//
M1174: //other than that no, we would keep them separate.//
M608: Is the newspaper very Glasgow-based or do you reach to to the
Scottish Asian community outside Glasgow?
M1174: It's er it's based in Glasgow so most of the stories would would be
G- Glasgow-specific,
M608: Mmhm.
M1174: erm but the paper is distributed in Edinburgh, Dundee, and I think
Aberdeen as well,
M608: Mmhm. //Okay.//
M1174: //so we have the sort of the east// coast, we we would have articles
erm specific to like someone living in Edinburgh //or Dundee,//
M608: //Okay.// //Okay, so you have contributors//
M1174: //etcetera.// //Yes, yeah.//
M608: //perhaps from from those places?// //Wh-//
M1174: //But as everything// is is specific, most of the articles, probably
ninety percent //or ninety-five percent are//
M608: //Mm.//
M1174: specific to Glasgow, like the local news, events etcetera.
M608: Mm, I just wondered if you were aware of any Glasgow dialect, you
know, creeping into the texts at any point, particularly in sports
reporting, which can, in er Scottish newspapers, er and I'm thinking of
newspapers like the Sunday Post, you find quite a lot of dialect and kind
of colloquial terms [?]creaking[/?] in //creeping in there.//
M1174: //Mmhm.// //Erm, well//
M608: //Is it something you resist or something you adopt?// //Or som-,
yeah. [laugh]//
M1174: //resist, resist, yeah, we try to keep it as simple as possible,
erm// yeah, so I mean, if there's like, for example I'm reporting on like,
say, I don't know, a football festival in E- in Edinburgh, //er I would-//
M608: //Uh-huh.//
M1174: I would- I wouldn't change er my text or the way I write my text, or
the way I write my article,
M608: Uh-huh.
M1174: erm I wouldn't change it if I was doing, covering say the same event
in Glasgow.
M608: Uh-huh. Right, yeah. //Okay.//
M1174: //You know, I would keep it the same,//
M608: Yeah.
M1174: probably cause I I wouldn't know how to do it,
M608: Okay, mm. //Yeah, yeah.//
M1174: //is probably the main reason.// Erm, yeah.
M608: Yeah. How do you see the erm, I suppose it's a little bit kind of
exaggerated to call it a media empire, //[laugh]//
M1174: //[laugh]//
M608: but it's st-, I mean it started off, it's very interesting, you're
starting off with your your weekly radio station and you're e- evolving
into a a a monthly newspaper, and a website, I mean do you see it expanding
in its operations, or do you think it's gone about as far as it can?
M1174: Well erm, what initially, what was, the original concept was to have
er a newspaper and our radio station complement each other, //so by the
same name.//
M608: //Mmhm.//
M1174: And er, there was Radio Awaz, //which//
M608: //Mmhm.//
M1174: kind of erm wh- which was born erm maybe about the same time as the
paper, //so about four, five years ago.//
M608: //Mmhm.//
M1174: And erm basically that was the Awaz media empire, //so to speak.//
M608: //Yeah.//
M1174: But erm then obviously due to, I don't know what what happened but
erm copyright issues and all that kind of stuff, we had to m- er make both
media outlets separate.
M608: Oh okay.
M1174: Erm I think this was due to the the licensing board for the radio
station.
M608: Oh okay.
M1174: So Radio Awaz, I'll just give you a quick kind of a, a quick er
history of that, was aimed at the Asian community, and it was a twenty-four
hour a day, seven day a week, three hundred and sixty-five days a year
station, //so it was a m-,//
M608: //Okay, right.//
M1174: a much bigger long-term project. I wasn't involved in that, //er at
all,//
M608: //Okay.//
M1174: erm but this is f- from from what I know, //erm,//
M608: //Mmhm.//
M1174: and then the paper was er sort of er a complementary //er//
M608: //Mmhm.//
M1174: media outlet for the the the radio station.
M608: Oh okay.
M1174: Erm but then b- because of copyright issues and erm because
basically the staff on the radio station were now getting paid //for
presenting,//
M608: //Oh okay.// Mmhm.
M1174: er and they were on salaries, //so. No, no, this was a different,
separate group altogether, yeah.//
M608: //Were these the same people that started off, no, so it's it's
completely separate from Radio Ram-, okay.//
M1174: The Radio Ramadhan group was erm was more, as I said, couple of guys
got together, //and sort of//
M608: //Mm.//
M1174: providing something for the the Muslim community, whereas this was
on a a bigger scale,
M608: Mmhm.
M1174: erm, you know, twenty-four hours a day, seven days a week,
throughout the year.
M608: Broadcasting throughout Scotland or within Glasgow?
M1174: Well it's available er I think as far as up north as Stirling.
M608: Oh, okay. //So it's Central Belt.//
M1174: //Yeah, and.// Central Belt, yeah, not Edinburgh, //so,//
M608: //Mmhm.//
M1174: again it's confined to Glasgow, //cause that's where Scotland's, you
know,//
M608: //Okay.// //Largest, mm.//
M1174: //chunk of the the Asian population stay.// Erm so yeah, so that
became separate. Mm a separate sort of //organisation altogether,//
M608: //Mm.//
M1174: with er paid presenters, paid members of staff, and they've got
their own base and everything so the newspaper had to kind of cut away from
that because we were voluntary, and
M608: Okay.
M1174: and they wanted to, you know, go their own way, //so obviously//
M608: //Yeah.//
M1174: again the the party split into two, so so that was provided like,
you know, as an alternative to Radio Ramadhan. //I mean it comes on during
Ramadan as well,//
M608: //Mmhm.// //Mmhm.//
M1174: //the Radio Awaz.// But again er the Radio Awaz is more sort of erm
cultural, //yeah,//
M608: //Mmhm.//
M1174: er rather than religious, //more traditional in its erm//
M608: //Mmhm.//
M1174: sort of thoughts and programming and, etcetera, so there's more
music,
M608: Mmhm.
M1174: more Bollywood music, //erm, you know,//
M608: //Oh okay.//
M1174: er film, Bollywood film music and Pakistani music and erm and on
Fridays they have like a a slot erm where there's er sort of a religious
content //er involved.//
M608: //Mmhm.// //Mmhm.//
M1174: //Mm.// So that one's more geared towards erm trying sort of
recreate or er, you know, the the cultural, Pakistani and Indian cultural
sort of traditions in //in people,//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: er and provide a a service for them, er whereas obviously Radio
Ramadhan was com- was on a //completely different scale, yeah.//
M608: //was very much religious, mm// that's that's interesting Does that
mean, do-, has it survived, I I //yes, it's still, and it's thriving?//
M1174: //Yes, it's still going, yeah, I think erm// two years ago we were
given, well the the Radio Awaz was given a licence to broadcast for the
next five years.
M608: Okay. //Right.//
M1174: //So,// in three years' time they'll have to reapply for another
five-year licence which I don't think they'll ge-, they'll have a problem
in getting, so basically Radio Awaz is here to stay.
M608: Uh-huh yeah, yeah. That that's good, but so that gives Radio Ramadhan
competition during the month of
M1174: Not really. //No, erm because we're//
M608: //No?//
M1174: we're on a completely different scale and we're catering for a
completely different community,
M608: Oh okay.
M1174: whereas erm m- more Indians would listen to Radio Awaz than they
would to Radio Ramadhan, //for obvious reasons,//
M608: //Okay, yeah,// okay. //Yeah.//
M1174: //so// again it's a completely different er ball-game.
M608: Yeah.
M1174: Where, yeah, you know, so, we're, I suppose both are doing their
their thing for the community, //and they're providing//
M608: //Yeah.//
M1174: different services, let's //say, for//
M608: //Yeah, yeah.//
M1174: you know, their own communities, er wh- which is fine, //you
know?//
M608: //Mmhm yeah.// Do you see it developing further? Do you see the the
newspaper side of it developing?
M1174: Erm, I think f- the the only restrictions we would have in the
newspaper developing would be er manpower,
M608: Uh-huh.
M1174: staffing a- and finance, //erm,//
M608: //Mm.//
M1174: I mean the only sort of income that the paper receives is through
advertisements
M608: Mmhm.
M1174: in the paper. Th- there's set prices if you want a full-page,
half-page, etcetera, set prices for that, so that's really the only income
we're getting.
M608: Mmhm.
M1174: And erm [tut] //prin- we're restricted by that, yeah.//
M608: //So you're restricted by the, by those constraints, mm.// //[?]Like
most[/?].//
M1174: //Whereas I,// whereas I see the the radio station er there's
potential there for it to er grow.
M608: Uh-huh, yeah. That's that's, and obviously with the kind of the
mainstreaming success of Bollywood movies, presumably you have a cross-over
listenership as well,
M1174: Yeah.
M608: to a certain extent, yeah?
M1174: Yeah, I mean obviously a- anyone, nowadays everyone's watching, you
know, the big Bollywood blockbuster films and from the young kid to the,
you know the //the the elder, so//
M608: //Mm right.//
M1174: er the Radio Awaz is really doing, you know, //its best, it's trying
to cater//
M608: //Mm.//
M1174: for them, so, and i- if there's any sort of local musical events
which are happening all the time, //for the Asian//
M608: //Yeah.//
M1174: community, you know, they're all //advertised so people know what's
going on.//
M608: //Mmhm mmhm.//
M1174: And again er there's a, it's i-, it's in three different languages,
//so it's in//
M608: //Mmhm.//
M1174: English, Punjabi and Urdu.
M608: Mm, do you have local writers featured? Cause I know that there are
l-, well I've heard that there are local writers who are writing in Urdu,
particularly, who are published in Pakistan, but only kind of filtered back
to Scotland through translation which happens in London.
M1174: No. //No.//
M608: //No, so, no, [inaudible].// it's a kind of, it's a kind of inter-, I
hear about this but I don't know many details, //and I just just wondered
if//
M1174: //Uh-huh.//
M608: [laugh] if there's a kind of community out there which I'm just not
aware of.
M1174: The fo-, this //for the paper, you mean?//
M608: //The writer.// Erm, no, for the radio or for the paper, yeah.
M1174: Well, for the radio we have er the the sketches, sort of like a
sketch, a sketch show for for Radio Awaz, where erm er, you know, there's
er programmes that are available in say Pakistan, //Pakistani radio, back
home in Pakistan,//
M608: //Uh-huh mm.//
M1174: er, or or even India. //and then they're, yeah, so they're imported
over,//
M608: //Ah so you you import sketches, ah okay.//
M1174: erm and then they're played
M608: Uh-huh. //Do you have any kind of//
M1174: //Yeah.//
M608: attempt to involve local writers in in home-produced sketches, or
M1174: Well there's very f- there's very few, //er,//
M608: //Yeah.//
M1174: er going around, //unfortunately, that's that's the thing.//
M608: //Yeah, yeah.//
M1174: Erm,
M608: I just wondered whether there's a role for fostering that kind of
activity or not?
M1174: I think that's that's where it it could possibly grow.
M608: Uh-huh.
M1174: I mean I know er of of two other presenters, also present on the BBC
Scotland Asian, th-, you know, their Asian //stati-, er Asian slot,//
M608: //Yeah.// //Uh-huh.//
M1174: //which I think on a Sunday,// er Sunday afternoon, [cough] excuse
me, so, you know, you know they are, these are qualified
M608: Uh-huh.
M1174: er you know, professional presenters, //who are//
M608: //Mmhm.//
M1174: working //erm,//
M608: //Mmhm.//
M1174: you know, who have studied journalism or media studies //or
whatever//
M608: //Mmhm.//
M1174: it happens to be, and they are now using the radio to kind of pursue
their careers.
M608: Mmhm. Yeah. That's great.


This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse,
support or recommend the views expressed in this document.

Information about document and author:

Audio
Audio audience
Adults (18+): General public: For gender: Mixed
Audience size: 1

Audio awareness & spontaneity
Speaker awareness: Aware
Degree of spontaneity: Spontaneous

Audio footage information
Year of recording: 2007
Recording person id: 608
Size (min): 38
Size (mb): 183

Audio setting
Education: Recording venue: Academic's office
Geographic location of speech: Glasgow

Audio relationship between recorder/interviewer and speakers
Not previously acquainted: Speakers knew each other: N/A

Audio transcription information
Transcriber id: 718
Year of transcription: 2007
Year material recorded: 2007
Word count: 8146

Audio type
Interview: 

Participant
Participant details
Participant id: 608
Gender: Male
Decade of birth: 1950
Educational attainment: University
Age left school: 17
Upbringing/religious beliefs: Protestantism
Occupation: University Professor
Place of birth: Ayr
Region of birth: S Ayr
Birthplace CSD dialect area: Ayr
Country of birth: Scotland
Place of residence: Bridge of Weir
Region of residence: Renfrew
Residence CSD dialect area: Renfr
Country of residence: Scotland
Father's occupation: Insurance Broker
Father's place of birth: Auchinleck
Father's region of birth: S Ayr
Father's birthplace CSD dialect area: Ayr
Father's country of birth: Scotland
Mother's occupation: Dental Receptionist
Mother's place of birth: Ayr
Mother's region of birth: S Ayr
Mother's birthplace CSD dialect area: Ayr
Mother's country of birth: Scotland

Languages:
Language: English
Speak: Yes
Read: Yes
Write: Yes
Understand: Yes
Circumstances: In most everyday situations
Language: Portuguese
Speak: Yes
Read: No
Write: No
Understand: Yes
Circumstances: When trying to communicate with my in-laws
Language: Scots
Speak: Yes
Read: Yes
Write: Yes
Understand: Yes
Circumstances: In domestic/activist circles; reading literature


Participant
Participant details
Participant id: 1174
Gender: Male
Decade of birth: 1970
Educational attainment: University
Age left school: 18
Upbringing/religious beliefs: Islam
Occupation: Physiotherapist
Place of birth: Manchester
Country of birth: England
Place of residence: Glasgow
Country of residence: Scotland
Father's occupation: Hotel manager
Father's place of birth: Rahim Khan
Father's country of birth: Pakistan
Mother's occupation: Housewife
Mother's place of birth: Rahim Khan
Mother's country of birth: Pakistan

Languages:
Language: Arabic
Speak: Yes
Read: Yes
Write: No
Understand: Yes
Circumstances: When abroad, for religious purposes
Language: English
Speak: Yes
Read: Yes
Write: Yes
Understand: Yes
Circumstances: At work, at home
Language: German
Speak: Yes
Read: Yes
Write: Yes
Understand: Yes
Circumstances: School level
Language: Panjabi
Speak: Yes
Read: No
Write: No
Understand: Yes
Circumstances: At work, home visits
Language: Urdu
Speak: Yes
Read: Yes
Write: Yes
Understand: Yes
Circumstances: At home, with parents, etc