SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 809 Title : Email correspondence 1 - C Kay & J McGonigal Author(s): Prof Christian Kay James McGonigal Copyright holder(s): Prof Christian Kay James McGonigal Text From: Christian To: Jim Subject: Re: welcome back? Date sent: Tue, 24 Oct 2000 17:43:05 GMT Dear Jim Hope you had a nice break and are feeling refreshed. No doubt you are catching up on stirring times here. The Language Games proved a doddle to scan, so I attach a copy for you to play with in your stray moments. Stylistics is done and semantics is on its way. See you ere long, I expect. Christian Date sent: Wed, 08 Nov 2000 16:45:48 +0000 Subject: Re: Various To: Christian Copies to: Jim From: Jim Hi Christian-- Well, I've been the silent one with marking deadlines for Monday and then being observed by HMI at my teaching for 4 hours today, and then another couple of hours discussion on what we think we are achieving! Not so bad, really, but tiring enough. My contact in LATS is is a 'Development Fellow'-- but working more on the writing and project side rather than the technical arm. I have phoned her just now and left a message for a contact. This is for the production and marketing dimensions, sending out envelopes and production of cds-- is that correct? And possible later joint conference locally, bringing in some of their Scots stuff (grammar broonie etc-- I mean, an a' that). She'll phone me the morn's morn. Awrabest-- Jim From: Christian To: Jim Subject: Re: think pink Date sent: Tue, 4 Dec 2001 17:37:37 -0000 On 4 Dec 01, at 16:55, Jim wrote: > Great news, Christian. I saw the graphics person today and she was pink with embarrassment, or embarrassed with the pink. Explained delegation plus holiday plus the fickle pinkie of fate. I'm fond of salmon and cream cheese, so I'm not overly bothered. I knew it reminded me of something! > This is my necessary last minute call to write the letter to Directors of Education. I have two copies of the labels for the advisers. And wondered whether the former colleges of education were on our labels? Yes, they are. They'll get two each via the courier, I think, or maybe even 4. Christian Christian writes: The CD people have just phoned - disks will be handed to the courier tomorrow and delivered to our Couriers on Wednesday (St Anthony willing). From: Christian To: Jim Subject: Re: Seminars to go Date sent: Thu, 13 Dec 2001 15:11:46 -0000 > I've now confirmed all the venues, so the letters can be posted to Advisory services. OK. All the advisers will get a copy in this mailing (33 people). They haven't had one before. The Directors got 1 and are not getting another. Presumably that was the one these people saw. I think that covers your case below, but agree that the free copies aren't for people who've already been well-supplied - they can pay. However, if this lot is patient they should be covered. No comment on Narcissus! Christian > I just got a fax from West Lothian Curriculum Services, asking for 8 LILTs more to cover all their advisory staff (presumably the director of Education passed the parcel sharpish with the one copy). But we can't just send out on demand. When I phone her, I'll mention the free copies at the seminars-- she's also looking for those dates. Are we sending them now just one more copy each? (sorry-- my memory is RAEd) And I've realised about that special 5* smile-- it's exactly what Narcissus saw on his face when he looked in the water! An illusion of light on a slippery surface. Best-- Jim Date sent: Thu, 24 Jan 2002 09:48:42 +0000 Subject: Re: Edinburgh To: Christian From: Jim Yes. The map pointed towards the carparking in Holyrood Park-- I'd say a ten minute walk away-- past the building site that is the hole into which our Parliamentary millions are being poured. You can watch it happening (not much else going on!) as you stroll by. Jim Christian writes: Is parking also difficult round Moray House? Christian-- Just leave the printing-- I'm just next to the photocopier here, so will feed the beast at regular intervals. One linguistic point -- no time to check whether it's available in the CD! In the phrase 'going a-begging' or 'gone a-missing' or 'going a-LILTing', what is the a- ? It seems a dated usage, but I've heard the first 2 recently. Otherwise it's in cowhand English-- 'a-hootin an a-hollarin' etc. I want to make a point about current usage. --Jim Christian writes: On 24 Jan 02, at 9:31, Jim wrote: > Yes, I like these, and they are the sorts of things that teachers would like to make up for children to search for too. I'll try to incorporate those on to the page. I realised I should have put in something about looking at one Position Paper. [By the way, I tried to print off a page from the CD_ROM and couldn't. Is there a trick to that? We may be asked tomorrow.] The only one I could think of connected with position papers was "When was the communicative approach first used in MLT?" You can get that from the beginning of paper 20. Will check about the printing. Christian Date sent: Thu, 09 May 2002 12:43:12 +0000 Subject: Re: LILT@SALT To: Christian From: Jim Yes, certainly. If you read music you can hum along-- or, since it's James MacMillan, thunder along! If any good, might be useful for the Corpus? Need to check copyright with Boosey and Hawkes (my music publishers . . .). Thanks for your help with the phonetician. By the way-- LILT@SALT is clearly the Hebridean Overture. --Jim Christian writes: On 8 May 02, at 16:17, Jim wrote: Yes, she has been in touch.! Many thanks. I said we'd meet at the dept about 4.00-- hope that's ok-- won't take long to tape. --Jim Yes, that's good. Can I come? Christian Christian writes: On 8 May 02, at 12:46, Jim wrote: Eleanor Lawson, phonetician extraordinaire, will be in touch shortly. Christian Christian-- Have you any student in phonetics who would transcribe into IPA a reading on tape of an 8 stanza Scots song lyric, which I wrote for James MacMillan? An American choir wants to perform it authentically. I've also to translate it in English! I would read it into tape-- in the lab if necessary, or over the phone, or whatever. Fee agreed with Boosey & Hawkes.. Must be soon. --Jim This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Text Text audience Adults (18+): Specialists: Audience size: 2 Writer knew intended audience: Text details Method of composition: Wordprocessed Year of composition: 2002 Word count: 1115 Text medium Email: Text setting Education: Private/personal: Text type Correspondence/letters: Author Author details Author id: 78 Forenames: James Surname: McGonigal Gender: Male Decade of birth: 1940 Educational attainment: University Age left school: 18 Upbringing/religious beliefs: Catholicism Occupation: University lecturer Place of birth: Dumfries Region of birth: E & Mid Dumfries Birthplace CSD dialect area: Dmf Country of birth: Scotland Place of residence: Glasgow Region of residence: Glasgow Residence CSD dialect area: Gsw Country of residence: Scotland Father's occupation: F.E. Lecturer Father's place of birth: Cleland Father's region of birth: Lanark Father's birthplace CSD dialect area: Lnk Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Primary School teacher Mother's place of birth: Midcalder Mother's region of birth: West Lothian Mother's birthplace CSD dialect area: wLoth Mother's country of birth: Scotland Languages: Language: English Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Work and home Language: French Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Used occasionally Language: Gaelic; Scottish Gaelic Speak: No Read: No Write: No Understand: Yes Circumstances: Very limited vocabulary Language: German Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Used occasionally Language: Scots Speak: No Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Work (language study) and creative writing Language: Spanish; Castilian Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: Used occasionally Author Author details Author id: 606 Title: Prof Forenames: Christian Surname: Kay Gender: Female Decade of birth: 1940 Educational attainment: University Age left school: 18 Upbringing/religious beliefs: Protestantism Occupation: Academic Place of birth: Edinburgh Region of birth: Midlothian Birthplace CSD dialect area: midLoth Country of birth: Scotland Place of residence: Glasgow Region of residence: Glasgow Residence CSD dialect area: Gsw Country of residence: Scotland Father's place of birth: Leith Father's region of birth: Midlothian Father's birthplace CSD dialect area: midLoth Father's country of birth: Scotland Mother's place of birth: Edinburgh Mother's region of birth: Midlothian Mother's birthplace CSD dialect area: midLoth Mother's country of birth: Scotland Languages: Language: English Speak: Yes Read: Yes Write: Yes Understand: Yes Circumstances: All Language: Scots Speak: No Read: Yes Write: No Understand: Yes Circumstances: Work