F1113 |
Right, I'll put on your tea, okay?
Okay?
//You wantin an, you wanting eggs, is it?// |
F1114 |
//[exhale]// |
F1113 |
Eggie?
//Boiled eggs?// |
F1114 |
//Mm.//
It's really hot. |
F1113 |
What's hot? |
F1114 |
My [?]bumpy[/?]. |
F1113 |
What's hot? |
F1114 |
Er, the egg hot. |
F1113 |
The eggs are hot, aye. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Do you like eggs? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Come on we'll boil an egg.
Right?
Now.
What else do you want? Do you want toast? |
F1114 |
Yes, toast. |
F1113 |
Toast with your egg?
Okay. [cough] |
F1114 |
Toast and egg, toast and egg, toast and egg, toast and egg!
[singing] |
F1113 |
Right? |
F1114 |
Toast and |
F1113 |
Are you hungry? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes.
Did you enjoy yourself at the park today? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Was it good? |
F1114 |
In the big chute I slided. [cough] |
F1113 |
Went right down the big chute? |
F1114 |
I just slided. |
F1113 |
You was sliding down the chute, wasn't you? |
F1114 |
I was-, remember a big yellow chute. |
F1113 |
Aye, a big yellow chute. And the roundabouts.
//Roundabouts is good, isn't they?// |
F1114 |
//Yes.//
Yes, big blue chute. |
F1113 |
A big blue chute? |
F1114 |
I [inaudible] I [inaudible] the blue chute. |
F1113 |
Mm. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Will we go back again tomorrow? |
F1114 |
Yes.
[inaudible] |
F1113 |
Are you hungry? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes.
Are you hungry? Got your juice?
Got your juice. |
F1114 |
I will [inaudible]. |
F1113 |
Sorry?
Get your plate.
Plate for your toast.
Now. |
F1114 |
And an egg. |
F1113 |
And your egg, aye.
Winna be long. Two minutes for your eggie.
Oh.
That'll be the microwave wi your |
F1114 |
I'll maybe be [inaudible]. |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
I'll maybe be [inaudible]. |
F1113 |
Put the toast in the toaster. |
F1114 |
I'll maybe [?]be you[/?].
[inaudible] maybe the [inaudible].
//[inaudible]// |
F1113 |
//Where's [CENSORED: forename] gone?//
She away to Granny's?
[CENSORED: forename] away to Granny's? |
F1114 |
[inhale] |
F1113 |
Yes? |
F1114 |
[child noises] |
F1113 |
What's that? |
F1114 |
It's the [inaudible]. |
F1113 |
Aye, you leave it on.
[inaudible] speaking. Watch, you're getting tangled up again, watch. Up your leggies.
Up your leggies, through that way.
You're getting all tangled up again . |
F1114 |
All ta-. |
F1113 |
You gettin tangled up in the wires?
//Mmhm.// |
F1114 |
//[exhale]//
//Mm.// |
F1113 |
//Right.//
//[inaudible] your toast.// |
F1114 |
//[inaudible]//
[child noises]
//[child noises]// |
F1113 |
//Now.// |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Want some butter on your toast? |
F1114 |
Mmhm. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
[child noises] [eating noises] |
F1113 |
What are you going to do? |
F1114 |
Um. |
F1113 |
Um um um.
Right.
Just aboot ready. |
F1114 |
[drinking noises] |
F1113 |
That good juice? |
F1114 |
Mm. |
F1113 |
Is that good juice? |
F1114 |
One knife. |
F1113 |
That's a knife,
//for putting on the butter.// |
F1114 |
//[exhale]//
[inaudible]
Skippy skip! |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
Skippin, skippin,
//skip.// |
F1113 |
//Are you skippin?// |
F1114 |
Yes,
//skip!// |
F1113 |
//Were you skippin at the park?// |
F1114 |
Yes.
//Skipping. Park.// |
F1113 |
//[inaudible]//
Skip skip.
It was a good day at the park, wasn't it? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
There was lots o bairnies there the day? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Aye. |
F1114 |
Whee! |
F1113 |
Playin wi the bairnies? |
F1114 |
Mm.
//Buck and b-.// |
F1113 |
//Right. There's your toast.// |
F1114 |
Buck and [?]Billy[/?].
Buck and Billy.
What's this [inaudible] Buck and Billy.
[inaudible]
//Bu-.// |
F1113 |
//Right, here's your toast.// |
F1114 |
Buck and Billy.
Buck, Buck and Billy.
//Bu-.// |
F1113 |
//Are you dancin? [inaudible]// |
F1114 |
That isn't Buck and Billy. |
F1113 |
Eh. |
F1114 |
Buck and Billy.
Oh ah. |
F1113 |
Buck and Billy? What's that?
//What are you on aboot?// |
F1114 |
//[exhale]//
That's Buck and Billy.
[eating noises]
//[exhale]// |
F1113 |
//Grr. Is that good?//
Right, get you another one. |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Your boiled eggs'll be ready in a minute.
Okay? There you go. |
F1114 |
Mm.
//Mmhm.// |
F1113 |
//Okey-dokey?// |
F1114 |
[child noises]
//[child noises]// |
F1113 |
//Now.//
//Is that good?// |
F1114 |
//Magical,//
magical [humming]. |
F1113 |
Now, that's all that in the dishwasher.
Plates in the dishwasher. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Now. What are you going to do after tea-time? |
F1114 |
There's Buck and Billy. |
F1113 |
Mm.
You going to play something?
//Watch your knee again, watch your knee.// |
F1114 |
//Something.// |
F1113 |
That's a girl. |
F1114 |
Something, something, something, something. |
F1113 |
What you gonna play? |
F1114 |
Something something. |
F1113 |
It's pourin rain outside now, look at it.
//It was a bonny afternoon but it's// |
F1114 |
//Mm mm.//
//Where is it?// |
F1113 |
//pourin rain now.// |
F1114 |
Where is it? |
F1113 |
Wait till I show you. I'll open the blinds. Okay?
Pourin! |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Pourin with rain. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Horrible now. |
F1114 |
I don't want it to rain. |
F1113 |
No. At least it was a bonny afternoon.
Wasn't it?
Now, get your [?]leg[/?] ready.
It was a nice afternoon to play. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Yes, yes, yes. Ah. Mm. |
F1113 |
[inaudible] |
F1114 |
[?]This is hot[/?].
[singing]
//[singing]// |
F1113 |
//Are you singing?// |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Mm?
Are you singing to Mum?
Good girl. Are you thirsty? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes. |
F1114 |
Ah. |
F1113 |
Good. You finish up eating that and we'll get your eggs for you. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Now.
Is that good? |
F1114 |
Mmhm. |
F1113 |
Mmhm.
//Your egg's cooking.// |
F1114 |
//Mm.//
[singing]
//Uh-huh.// |
F1113 |
//Come on, sit up at peace when you're having your tea.// |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
You're getting all tangled up in your wires, watch.
See now.
That's a good girl. Let me check your-. That's it. |
F1114 |
Mum, do you want a bite, Mum? |
F1113 |
Sorry? I want a bite? Okay, thank you.
Thank you very much. |
F1114 |
You're welcome. |
F1113 |
Mm, that's a good girl.
Oh good toast.
//Mm.// |
F1114 |
//Yes.//
I remember
//a big blue chute.// |
F1113 |
//Yes.// |
F1114 |
The red [inaudible].
//The yellow [inaudible].// |
F1113 |
//The big blue chute?//
Mmhm.
And you was on the see-saw, remember?
//See-saw with [CENSORED: forename].// |
F1114 |
//Red.//
Red, red, mm. |
F1113 |
Were you on the see-saw? |
F1114 |
Ha, yes, woah! |
F1113 |
Oops-a-daisy. Come on, sit at peace when you're having your tea. Stop dancing aboot. Put it down.
That's a girl.
//Watch yourself. Sit on your seat and be good.// |
F1114 |
//I can-// |
F1113 |
That's a girl.
[inaudible] phone off [inaudible] as well,
haven't you? |
F1114 |
[exhale]
That's too noisy, this. |
F1113 |
Fitt's too noisy?
Fitt's noisy [CENSORED: forename], [CENSORED: forename]. |
F1114 |
It's it's the cup. |
F1113 |
The cup? |
F1114 |
Yes, the cup is making that noise. |
F1113 |
Is that when you're drinking? |
F1114 |
Huh? |
F1113 |
Making too much noise when you're drinking, is it?
Right.
//That's a girl.// |
F1114 |
//Mm.// |
F1113 |
That's a good girl. You can sit round again
//and finish your tea.// |
F1114 |
//[child noises]// |
F1113 |
Come on we'll get a plate for your eggs now.
//Well?// |
F1114 |
//[singing]//
[singing] |
F1113 |
Mmhm.
It's [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] and it's the sixteenth of April two thousand and four. |
F1114 |
And move a wee wee bittie. |
F1113 |
Okay.
Right, [CENSORED: forename].
Do you want to play Kerplunk? |
F1114 |
Yes.
//Mm.// |
F1113 |
//Yes yes yes, right.//
//Get the box open.// |
F1114 |
//[inhale] [squeal]//
I've got the sticks out. |
F1113 |
Right, you keep the sticks there for Mum. |
F1114 |
I've got [inaudible] I've got I've got some |
F1113 |
No, it's okay. Sit down there. That's okay. You keep the marbles. |
F1114 |
I've got marbles here. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Here's [?]put it ons[/?].
Here you go, Mum. |
F1113 |
Thank you.
You helpin Mum? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Right, we'll move this over here.
Right, put this on top.
//Okay.// |
F1114 |
//One.// |
F1113 |
Hold on while I put the cups in here.
How does this work again?
In like this.
Do you like this game? |
F1114 |
I play Kerplunk. |
F1113 |
You play Kerplunk. |
F1114 |
Yes. [inaudible] sticks pencils, those maybe sticks pencils. |
F1113 |
Stick pencils? |
F1114 |
Yes, there [?]was[/?]. |
F1113 |
Right, here we go.
That on here.
Is that right? No, it's like this.
That's it.
//Right, you give Mum the stickies. Thank you!// |
F1114 |
//Eh.//
//Another one.// |
F1113 |
//Mmhm.//
Another one. Thank you.
And another one.
Thank you.
Thank you. And another one. Thank you. |
F1114 |
Here you go. |
F1113 |
A minutie. Thank you.
Like this game the best? |
F1114 |
Yes.
There you go. |
F1113 |
Thank you. |
F1114 |
In the balls.
There we go. |
F1113 |
Hold on a second then. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
That's it. Thank you. |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Now.
//Did you enjoy the park the day?// |
F1114 |
//Yes.//
Yes, and playing the big chute. |
F1113 |
And playing the big chute? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Do you like the big chute? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Is that your favourite? |
F1114 |
Yes, where's the big yellow chute, I went down the big yellow chute. |
F1113 |
The big yellow chute?
Thank you. And there's a roundabout.
//You was going fast on the roundabout, wasn't// |
F1114 |
//Look.//
//I'll hold the balls.// |
F1113 |
//you?//
Right.
Right, watch your feeties.
You're getting tangled up. |
F1114 |
I got the balls here. |
F1113 |
Right, you count, you count the bouncy balls.
//The marbles.// |
F1114 |
//[exhale]//
One, one. |
F1113 |
Is there lots o marbles? |
F1114 |
Eh, that ains is red. |
F1113 |
Yeah. |
F1114 |
That ain is purple.
Mum, that ain's purple. |
F1113 |
Purple, that's right.
And what colour's that one? |
F1114 |
It's gree-, yellow. |
F1113 |
Yellow, mmhm. |
F1114 |
That ain is green. |
F1113 |
That one's green, aye. |
F1114 |
The stick in [inaudible] |
F1113 |
That's white ones, look, and blue and red.
//Did you hear that ice-cream van just now?// |
F1114 |
//Yeah.//
Yes. |
F1113 |
Aye.
Do you like ice-cream? |
F1114 |
Yummy! |
F1113 |
Yummy? Is it
//good.// |
F1114 |
//I've got ice-cream//
in my tummy. |
F1113 |
You've got what? |
F1114 |
Ice-cream in tummy. |
F1113 |
You've got ice-cream in your tummy. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Have you? |
F1114 |
Jelly in my tummy. |
F1113 |
And jelly in your tummy? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Do you like jelly? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
You get that at a party, don't you? |
F1114 |
I love ice-cream. |
F1113 |
Ice-cream and jelly. |
F1114 |
Yes, ice-cream and jelly.
Here's more sticks, Mum. |
F1113 |
It takes ages, doesn't it, to put up the sticks. |
F1114 |
Eh wait. |
F1113 |
Ages.
Right, hold on. Put this on in this way. |
F1114 |
One, two, three, four, fi-. [exhale] |
F1113 |
Count how many sticks?
Takes forever.
[cough] |
F1114 |
Oops! [laugh]
//[laugh] [inaudible]// |
F1113 |
//[laugh] Po-, popped right oot. Oops.//
//Oh no.// |
F1114 |
//Mm.// |
F1113 |
It's nae easy, is it?
That was a good ain.
//Oh,// |
F1114 |
//Oh.// |
F1113 |
no, it fell through.
It's nae easy to get this sticks in, [CENSORED: forename].
Do you like this game?
Do you like Kerplunk? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Whoops. |
F1114 |
The balls. |
F1113 |
That's the marbles. |
F1114 |
There we go.
The balls in, that, on the sticks
now. |
F1113 |
Now. |
F1114 |
I've got the balls.
Here in my tubby. |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
Tubby.
Mum, where's the tubby?
Mum, where's the tuppy? |
F1113 |
Tuppy? |
F1114 |
Yes, tuppy. |
F1113 |
What's a tuppy? |
F1114 |
Eh that's tuppy. |
F1113 |
I dinna ken what you mean. |
F1114 |
[panting]
I love this flower.
The baby flowers. |
F1113 |
What are baby flowers that? |
F1114 |
Outside. |
F1113 |
Are they? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Ah. |
F1114 |
I love baby flowers, Mummy. |
F1113 |
For Mummy? |
F1114 |
Yes, the Mummy. |
F1113 |
I like flowers. |
F1114 |
I like big flowers.
You like baby flowers. |
F1113 |
I like baby flowers? |
F1114 |
I love the baby flowers, you love the big ai- flowers. |
F1113 |
Okay. |
F1114 |
[inaudible] that's the baby flowers.
You have the big flowers. |
F1113 |
Where's [CENSORED: forename] gone? |
F1114 |
Wh- where's [CENSORED: forename]? |
F1113 |
Away to her club. |
F1114 |
Oh away in the club? |
F1113 |
Mmhm, away to play wi the bairnies.
Awa to her Friday club. |
F1114 |
I'm goin to baby school. |
F1113 |
You going to baby school?
You want to go to the baby school? |
F1114 |
Yes, [CENSORED: forename]'s going to big school. |
F1113 |
She goes to big school and you'll be going to playschool.
And you'll want to paint. |
F1114 |
Yes.
I'm going to learn to paint, [?]ain't I[/?]? |
F1113 |
You to paint pictures for Mum? |
F1114 |
Yes.
//Oops, oops.// |
F1113 |
//So I can put them up on the wall?// |
F1114 |
S-, look, more sticks.
Look. |
F1113 |
How much more sticks have we got? |
F1114 |
One, two, three, four, fi- five. |
F1113 |
Five sticks to go in now. Let's hurry and get this sticks in.
Take all night.
Look, in we go, that's it. |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
You gettin tied up? |
F1114 |
Yes, mm, two greenies. |
F1113 |
Two green ones?
//And yellow sticks.// |
F1114 |
//I've got//
a |
F1113 |
This sticks are just hard to go in. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Aren't they?
//Took for ages.// |
F1114 |
//Yes.//
Oh yes.
It's got a hole in it. |
F1113 |
Mmhm.
Pop in the sticks.
The sticks dinna want to go in. |
F1114 |
Here we go. |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
I'm good help. |
F1113 |
Aye, you're a good help. |
F1114 |
[?]Underneath[/?].
[exhale] |
F1113 |
You're a good helper for Mum. |
F1114 |
Oops. That ain's fell doon. |
F1113 |
And it fell doon.
[laugh]
Right.
No, that one's going squint, look!
//Erm, no.// |
F1114 |
//That one's going//
//too.// |
F1113 |
//Now, we've got one to go, is it?//
Right. |
F1114 |
Another one.
//Oops.// |
F1113 |
//Right, right, you gonna pop in the marbles?// |
F1114 |
Yes.
There we go.
One, o-, one. |
F1113 |
Right, that's good. Right, you pop in the marbles.
//Right, on you go then.// |
F1114 |
//I'll just pop them.//
//[exhale]// |
F1113 |
//Pop them in the top, see?//
That's it, and then we can play the game now. |
F1114 |
Oops. |
F1113 |
That's it, you gonna pop some in? |
F1114 |
Mm. I did it!
I got one
//in.// |
F1113 |
//Right, do you want to go first?// |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Right. |
F1114 |
I pull two.
//Hey!// |
F1113 |
//Wey! That's good. Mum's shot.//
No. |
F1114 |
It's my turn. |
F1113 |
It's your turn.
Whoa! |
F1114 |
[laugh] |
F1113 |
Close. |
F1114 |
Close, and I
//p-.// |
F1113 |
//Oh, no.//
Right, [CENSORED: forename]'s turn. |
F1114 |
[squeal] That's mine! |
F1113 |
You got two.
//Right, you take them out.// |
F1114 |
//Yes.// |
F1113 |
[inaudible] |
F1114 |
It's Mum's turn. |
F1113 |
Mum's turn. Come on, oop! No.
[CENSORED: forename]'s turn.
//Oh, nearly!// |
F1114 |
//[laugh] [exhale]//
//[?]Nearly[/?].// |
F1113 |
//M-, no, my turn.//
//Oops. [inaudible]// |
F1114 |
//[squeal]// |
F1113 |
Oh no! |
F1114 |
[laugh] |
F1113 |
Mum got heaps! |
F1114 |
It's my turn.
//Oh, nearly.// |
F1113 |
//No.//
Nearly. Wait, Mum's turn.
//No.// |
F1114 |
//I used th-.//
I used [squeal] [laugh] |
F1113 |
I got heaps and heaps. Right, it's your turn. |
F1114 |
I got two again. |
F1113 |
You got two again.
Right. |
F1114 |
It's my turn. |
F1113 |
No, Mum's turn.
Mum's turn. Wait your turn!
Patience.
//There we go.// |
F1114 |
//Oh. It's my turn.//
I got one again. |
F1113 |
You got one again.
//Okay.// |
F1114 |
//I'll get [?]two[/?] five.// |
F1113 |
Mum's turn.
Oh, I got one. I've got hundreds o them, look. |
F1114 |
How much hundreds? |
F1113 |
Right, you pull out that stickie. |
F1114 |
I've got two.
//I've got heaps and heaps.// |
F1113 |
//Yeah.//
You got heaps and heaps?
//Right, in there.// |
F1114 |
//That's my-.//
It's my turn.
It's my turn. |
F1113 |
Right, your turn.
//Oh, you got one.// |
F1114 |
//Oh!//
Mm. |
F1113 |
Right, Mum's turn. |
F1114 |
Sorry, you have [inaudible]. |
F1113 |
Eh.
//Which one will I pull? Okay, this one. Right.// |
F1114 |
//I've got heaps and heaps. Oh I've two again.// |
F1113 |
You pull one then.
You pull out another stick.
//Oh, nearly.// |
F1114 |
//Nearly!// |
F1113 |
Nearly. |
F1114 |
It's my turn. |
F1113 |
No, it's my turn.
No cheating. Right. |
F1114 |
It's my turn. |
F1113 |
Your turn. |
F1114 |
I got ain. |
F1113 |
You got one.
//[inaudible]// |
F1114 |
//[inaudible]// |
F1113 |
No.
Your turn.
No.
Right, Mum's turn.
//No.// |
F1114 |
//No.//
//It's my t-.// |
F1113 |
//[CENSORED: forename]'s turn.//
No!
//Mum's turn.// |
F1114 |
//[laugh]//
//[laugh]// |
F1113 |
//Oh no, what's gonna happen?//
What's gonna happen?
//Oh no!// |
F1114 |
//[laugh] I did Mum's ain.// |
F1113 |
You pulled at my one.
I've got heaps.
Oh no. |
F1114 |
Let's do it again. |
F1113 |
I got heaps and heaps,
//look.// |
F1114 |
//Let's do it again.//
Let's do it again. |
F1113 |
Let's do it again? |
F1114 |
Yes.
I'll go up the steps and I'll put them in [?]this thing[/?].
//[exhale]// |
F1113 |
//Do you like this game?// |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Right.
You put them over there.
//Right.// |
F1114 |
//[inaudible]//
//I've got a// |
F1113 |
//Okay?// |
F1114 |
bin. |
F1113 |
No no, we no need a bin. Fine, sit doon there.
//Okay.// |
F1114 |
//[child noises]//
Ah. |
F1113 |
Keep them at the side.
Right.
//You gonna look after them?// |
F1114 |
//I'll l-.//
One, two, three, fo- [child noises] |
F1113 |
[?]You liking[/?] the marbles? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes. |
F1114 |
The baby, that's the baby balls. |
F1113 |
Baby ones, okay. |
F1114 |
That's not the big balls. |
F1113 |
Is it not?
They're just little ones. Little marbles.
Don't pull it like that, darlin. You'll break it. |
F1114 |
I move a wee wee bittie. |
F1113 |
Okay, no it's fine like that, okay?
It's in case you break it. |
F1114 |
That's that's better. |
F1113 |
Okay. |
F1114 |
That's better. |
F1113 |
Right.
//We need to get all this sticks in again, quickly.// |
F1114 |
//I move Mum's ain.// |
F1113 |
Aye, it's fine now. That's a girl. |
F1114 |
I moved Mum's ain. |
F1113 |
You moved Mum's boxie? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
And [CENSORED: forename]'s boxie.
Right, here we go.
//Now.// |
F1114 |
//One little ball is//
is is |
F1113 |
You wantin some milk, before you go to your bed, tonight? |
F1114 |
No. |
F1113 |
No? |
F1114 |
No. |
F1113 |
You nae want any milk? |
F1114 |
No.
//No.// |
F1113 |
//Why?// |
F1114 |
Not yet. |
F1113 |
No, not yet. You're not going to your bed yet.
When you go, do you want your milk?
Now. |
F1114 |
[inaudible] Put the balls in the net.
Get the ball in the net.
Mm!
//Hm.// |
F1113 |
//I've just given some carrots to Topsy.// |
F1114 |
Given carrots to Topsy. |
F1113 |
Mmhm, she enjoyed them. |
F1114 |
[panting] |
F1113 |
She eated up all her carrots.
Mum's going to clean out Topsy tomorrow. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Are you goin to help me? |
F1114 |
Yeah, cl- clean up the Topsy. |
F1113 |
Clean out Topsy. |
F1114 |
Clean up all the Topsies. |
F1113 |
Mmhm. She makes a mess of her hutch, doesn't she? |
F1114 |
The birdie they hatched their egg. |
F1113 |
Fitt birdie? |
F1114 |
Hatched an egg. |
F1113 |
Fitt birdie's hatched his egg? |
F1114 |
Yes, the little, the gorgeous. |
F1113 |
He's gorgeous? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
A little gorgeous birdie? |
F1114 |
Yes.
One, |
F1113 |
Now. |
F1114 |
two. |
F1113 |
[CENSORED: forename] was away to a farm yesterday, [CENSORED: forename]. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
She was away to see piggies. |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Little baby ones. |
F1114 |
I'm seeing the farm too. |
F1113 |
Would you like to see the farm too? |
F1114 |
Yes. And see all the animals. |
F1113 |
All the animals. |
F1114 |
Yes.
//Yes.// |
F1113 |
//What's your favourite animal?// |
F1114 |
It's a cow, then horsie. |
F1113 |
Cows and horses?
Mm right.
Okay.
Here we go.
We've just aboot finished again. We'll have one more game, okay, the last one.
This is the last game. |
F1114 |
This is the last game, it's all done. |
F1113 |
Aye, and then Mum can read you a story before you go to your bed. |
F1114 |
Mm the Teletubbies story. |
F1113 |
The Teletubbies story? |
F1114 |
A bedtime story. |
F1113 |
A bedtime story, aye.
//Before you go to your beddie.// |
F1114 |
//Th-//
Yes.
//Whee!// |
F1113 |
//Are you tired tonight?// |
F1114 |
Yes, I'll I'll slide on the big yellow chute. |
F1113 |
You're going to what? |
F1114 |
Big yellow chute. |
F1113 |
You're tired wi going doon the big yellow chute?
You must be tired, cause you was running and running and running aboot the park.
//Weren't you?// |
F1114 |
//Yes.//
Yes, I'm running s-
//[exhale]// |
F1113 |
//Was you playin wi that little girl?// |
F1114 |
Yes.
//Mm mm mm mm mm.// |
F1113 |
//Mmhm.//
See you climbing up high up that chute. |
F1114 |
I I say "Whee!" |
F1113 |
[inaudible] darlin? |
F1114 |
Whee! Whee! Whee! [child noises] I say
//"Whee!"// |
F1113 |
//[inaudible]//
the chute? |
F1114 |
Whee! S- slidin.
//The mummies saw it, eh Mum?// |
F1113 |
//Was you?//
//That's right.// |
F1114 |
//And//
//[CENSORED: forename].// |
F1113 |
//Mummy was sitti-,//
I was sittin watchin you, wasn't I? |
F1114 |
Yes, Mum's too big in the swing. |
F1113 |
[laugh] I was too big for the swing?
//Mmhm.// |
F1114 |
//Yes.//
Mum was too big in the bike. |
F1113 |
Do you want to go oot on your bike again? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Right, are you going to play the marbles again?
//There you go.// |
F1114 |
//[child noises]// |
F1113 |
[CENSORED: forename]'s job, pop in the marbles. |
F1114 |
[CENSORED: forename]'s job then Mum's job. |
F1113 |
Right, okay.
There we go.
Right.
Whoops! |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Right, who's going to start first? |
F1114 |
[CENSORED: forename] |
F1113 |
[CENSORED: forename], okay. |
F1114 |
[CENSORED: forename].
No, it's Mum's turn. |
F1113 |
Mum's turn first? Okay then.
No.
//Okay.// |
F1114 |
//It's my turn.//
Yes.
There.
Oh nearly! |
F1113 |
Nearly. |
F1114 |
Ah.
//Mu- Mum's turn. It's Mu-.// |
F1113 |
//[cough]//
No! |
F1114 |
I used the yellow ain. |
F1113 |
Oh! |
F1114 |
Oh. |
F1113 |
Oh [CENSORED: forename], that was nearly. |
F1114 |
[CENSORED: forename]'s turn! It's my turn.
//[exhale]// |
F1113 |
//Oh, nearly.//
That, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh nearly!
//Oh, you're good.// |
F1114 |
//[squeal]// |
F1113 |
You're good. |
F1114 |
Mum's job and [CENSORED: forename]'s job. |
F1113 |
No, right, [CENSORED: forename]. |
F1114 |
[squeal]
//I got four!// |
F1113 |
//Oh shh.// |
F1114 |
I got lots of heaps and heaps, it's Mum's turn. |
F1113 |
Aye, nae screamin so loud,
//okay?// |
F1114 |
//[squeal]// |
F1113 |
Nae screamin.
//Oh.// |
F1114 |
//[inaudible]// |
F1113 |
Nearly Mum.
Nae quite. |
F1114 |
It's my turn. |
F1113 |
Yes, it's your turn. |
F1114 |
[whistles] |
F1113 |
Nearly. |
F1114 |
Where's all the balls? |
F1113 |
They're hidin in the top, see?
//[inaudible]// |
F1114 |
//Here's some more.//
//[inaudible]// |
F1113 |
//[inaudible]// |
F1114 |
[squeal] [laugh] It's Mum's turn. |
F1113 |
Right. |
F1114 |
You do that yellow ain.
Mummy! |
F1113 |
Yes, I got three. |
F1114 |
It's Mum's turn.
I I used that ain.
//[exhale]// |
F1113 |
//Oh,//
you got three as well. |
F1114 |
[exhale] It's Mum's turn, it's Mum's |
F1113 |
Mum's turn. |
F1114 |
[squeal] Mummy! |
F1113 |
Stop screaming so loud.
//[laugh]// |
F1114 |
//It's my turn.//
I use the yellow ain. |
F1113 |
Oh, |
F1114 |
[squeal]
//Nearly.// |
F1113 |
//mm,//
nearly. |
F1114 |
[squeal]
It's my turn, it's my turn. |
F1113 |
Stop screaming. |
F1114 |
[squeal] |
F1113 |
You've got heaps.
//[inaudible]// |
F1114 |
//It's my it's my turn.// |
F1113 |
No, it's Mummy's turn. |
F1114 |
[?]Hey![/?] |
F1113 |
Stop cheating. |
F1114 |
It's my turn, it's my turn. |
F1113 |
Wait till we turn it roond.
Right.
No, I've nae got any, you? |
F1114 |
I got one ain, I got heaps and heaps. |
F1113 |
R-, right, your turn.
Wey! How many did you get? |
F1114 |
Three.
Mum! |
F1113 |
Right, you pull oot the last ones.
We'll count how many you've got. Right.
Wait till we see. |
F1114 |
Goodness me. |
F1113 |
Wait till we see how many you've got. One,
//two,// |
F1114 |
//S-, f-.// |
F1113 |
three, four,
//five,// |
F1114 |
//I'll count Mummy's.// |
F1113 |
six, seven, eight, nine,
//ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen you've got.// |
F1114 |
//I'll count my Mummy's ain.//
//I-// |
F1113 |
//You going to count Mum's ones?//
//One,// |
F1114 |
//I'll//
I'll count that ains.
I'll count that ains. |
F1113 |
You count them.
Right, shh shh shh shh it's aafa noisy. Right, we'll put this away now. |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Put the game back in the boxie. |
F1114 |
Yes, the sticks
//[singing]// |
F1113 |
//[inaudible] play that again [inaudible]// |
F1114 |
[singing] |
F1113 |
Are you singing? |
F1114 |
[singing]
//[singing]// |
F1113 |
//Are you singing away?// |
F1114 |
[singing] |
F1113 |
That's a girl.
Right. That's it.
//Popping them back in there.// |
F1114 |
//Where is,//
where's bit? |
F1113 |
[cough] Eh? |
F1114 |
Where's the where's [inaudible] here? |
F1113 |
Pop them in here.
//Right.// |
F1114 |
//[inaudible]//
//Where's that?// |
F1113 |
//In the bottom bit in there.//
Where's that go? In there, that. |
F1114 |
In here. |
F1113 |
In the top like that.
That's it.
Do you want the lid?
Put on the lid. |
F1114 |
Yes.
[panting] |
F1113 |
Right. |
F1114 |
No, [inaudible] away. Wow! |
F1113 |
Right, let's go upstairs and we'll read some bookies. |
F1114 |
Yes, away, I-. |
F1113 |
One, count the stairs?
//Two,// |
F1114 |
//Goin-// |
F1113 |
three, four, five,
//six,// |
F1114 |
//I no wantin to count.//
I want |
F1113 |
Will I count them for you?
Next one, seven,
//eight, nine,// |
F1114 |
//S- stop!// |
F1113 |
ten, eleven, twelve, thirteen stairs!
//Now.// |
F1114 |
//[inhale]//
Where's [?]my moppie[/?] going? |
F1113 |
I don't know. |
F1114 |
It's downstairs. |
F1113 |
Is it? |
F1114 |
Yes, it's downstairs. |
F1113 |
Oh, you'll get it after.
Right, you want to sit up on your bed?
And I'll read you some bookie? |
F1114 |
[inaudible]
[child noises] |
F1113 |
Oh you're lying down? |
F1114 |
Whee! |
F1113 |
Are you tired?
Mum'll get some bookies. |
F1114 |
Whee.
//[inaudible] that.// |
F1113 |
//Now. Eh?// |
F1114 |
I have my [?]nap[/?]. |
F1113 |
Will you leave it on there just noo.
It's okay. |
F1114 |
[child noises] |
F1113 |
What's wrang wi ye? |
F1114 |
[child noises]
Where's my Boohbah's gone? |
F1113 |
Eh I'm getting them sorted. |
F1114 |
[inhale]
Where's them gone? |
F1113 |
They fell down, remember, got broken. |
F1114 |
Oh right, get another one. |
F1113 |
Oh your mobile, your mobile got broken, so Mum's gonna get it sorted.
Get another one.
Will we? |
F1114 |
Yes.
//[panting]// |
F1113 |
//Get up and we'll read your bookie.//
//Right.// |
F1114 |
//I I I read that ain, you read that ain.// |
F1113 |
Okay. |
F1114 |
Once upon a time, |
F1113 |
Once upon a time.
//[inaudible] Uh-huh.// |
F1114 |
//once upon a time. What's this?// |
F1113 |
A witch. |
F1114 |
The witch.
And what's this? |
F1113 |
Where? |
F1114 |
There. |
F1113 |
It's a pumpkin. |
F1114 |
Who's that? |
F1113 |
A broom. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A cat. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A dog. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
An astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
What's that? |
F1113 |
An astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
What's that? |
F1113 |
An astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
//What's that? [laugh]// |
F1113 |
//[laugh]// |
F1114 |
What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//It's an astronaut.//
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
And that?
//[laugh]// |
F1113 |
//An astronaut. I think you're being silly now, aren't you?// |
F1114 |
Once upon a time. What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//[laugh]//
You ken fine. |
F1114 |
What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//[laugh] A mannie.// |
F1114 |
[laugh]
What's that? |
F1113 |
An astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]// |
F1113 |
[inhale] Move on to something else. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
You're just makkin yourself laugh. |
F1114 |
What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//[laugh]// |
F1114 |
What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//[laugh] Hey, come on, look at something else?// |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
It's a fairy. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A pirate. |
F1114 |
[exhale] What's that? |
F1113 |
The queen. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
The king,
with his crown. |
F1114 |
Where's the princess? |
F1113 |
Princess? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Well, that's like her, queen.
There's nae a princess, but |
F1114 |
What's that?
[laugh]
//[laugh]// |
F1113 |
//An astronaut.//
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh] What's that?//
//[laugh]// |
F1113 |
//[laugh]//
Is that funny? |
F1114 |
Yes, what's that?
//[laugh] What's that? [laugh]// |
F1113 |
//You're being a silly billy.//
Come on we'll find another page.
You're just makkin yourself laugh,
//[CENSORED: forename].// |
F1114 |
//[cough]// |
F1113 |
Oh, fitt's this? |
F1114 |
That's the jack-in-the-box. |
F1113 |
Aye. |
F1114 |
Oh, it's nae got, [inaudible] go jump! |
F1113 |
What goes jump?
//[cough]// |
F1114 |
//The [inaudible].// |
F1113 |
Oh right. |
F1114 |
Bookie.
Look, Mum, it's bookie. |
F1113 |
Aye. |
F1114 |
It's bookie.
It's bookie. |
F1113 |
It's shiny, bonny and shiny bookie. |
F1114 |
Oh right. |
F1113 |
Look, a jack-in-the-box.
//Aye.// |
F1114 |
//That's//
[inaudible] ain.
See. |
F1113 |
Go and sing a song to Mum. |
F1114 |
[inaudible] horsie, that's bookie. |
F1113 |
Aye, that's a horsie, a rocking horsie.
Go and sing a bonny tunie to Mum, [CENSORED: forename].
What was that song you were singing to Mum the day? |
F1114 |
Oh the big piggy
//and trotter.// |
F1113 |
//Remember the [inaudible] "If You're Happy and You Know It". Go and sing that to Mum.// |
F1114 |
Happy and you know it clap your hands. [claps hands twice]
Happy and you know it clap your hands. [claps hands twice]
Happy and you know, [inaudible] show,
happy and you know, clap your hands. [claps hands twice] |
F1113 |
Yey! |
F1114 |
Happy and you know it stamp your feet. |
F1113 |
Stamp stamp.
//If you're happy and you?// |
F1114 |
//[exhale]//
Know it, clap your hands.
//[claps hands] [laugh]// |
F1113 |
//[laugh]// |
F1114 |
Happy and you know, [inaudible] show, if you're happy and you know, clap your hands. [claps hands]
//[panting]// |
F1113 |
//Yey.// |
F1114 |
I don't know the the next part.
There's the new page. |
F1113 |
Aye. |
F1114 |
[inaudible]
That's purple. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
That ain's orange.
What's that ain? |
F1113 |
Blue. |
F1114 |
Blue. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Where's the beach ball? |
F1113 |
That's the beach ball. What's the colours in the beach ball? |
F1114 |
[exhale] It's
it's it's that's black.
//[exhale]// |
F1113 |
//No, it's purple.// |
F1114 |
That's blue. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
No, that's purple. That's the ice-cream. |
F1113 |
Uh-huh, ice-cream cone. |
F1114 |
I love ice-cream. That's an umbrella. |
F1113 |
Mmhm.
//Do you like ice-cream cones?// |
F1114 |
//[cough]//
Yes.
//Two starfish.// |
F1113 |
//Mmhm.//
Mmhm. |
F1114 |
It's bookie. |
F1113 |
Look at the sandcastle! |
F1114 |
[inhale] Where? |
F1113 |
Up at the top.
//Here,// |
F1114 |
//Look, that's the// |
F1113 |
the boy and the girl. |
F1114 |
Look, that's the sand house got windows.
What's that? |
F1113 |
Where? |
F1114 |
That. |
F1113 |
It's a lighthouse. |
F1114 |
Alright, go people's, go in the lighthouse. |
F1113 |
Mmhm.
People live in the lighthouse. |
F1114 |
What's next? [inhale] Oh wow!
//[inaudible]// |
F1113 |
//What's that?// |
F1114 |
It's penguins. |
F1113 |
Penguins.
//What do penguins do?// |
F1114 |
//[exhale]// |
F1113 |
They're like Pingu, ain't they? |
F1114 |
[Pingu noise] |
F1113 |
That's right, that's what Pingu does, doesn't he?
//[Pingu noise]// |
F1114 |
//See, see//
[Pingu noise]
//[laugh]// |
F1113 |
//Is that what Pingu says to his Mum?// |
F1114 |
Say [Pingu noise]. |
F1113 |
That's right. |
F1114 |
Oh, it's the bookie again. |
F1113 |
Aye.
//That's a good bookie, isn't it?// |
F1114 |
//Oh!//
Ah ah, I'll read it again. Look, it's a bookie, Mum. |
F1113 |
Mmhm.
It's shiny bits on the bookie. |
F1114 |
Want to see it again? |
F1113 |
Okay. |
F1114 |
[inaudible] [squeal] What's that?
[laugh] |
F1113 |
I don't know. |
F1114 |
[inhale] That's an [?]elephant[/?].
//[laugh]// |
F1113 |
//You're//
back to that one again. |
F1114 |
[laugh] What's that?
[laugh] |
F1113 |
You're being a silly billy. |
F1114 |
What's that Mum? [laugh] |
F1113 |
Find another bookie.
Oh, Mum's yawning, [CENSORED: forename]. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Mum's tired. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Wait till I find another bookie. |
F1114 |
Oh right.
[exhale] [sniff]
//Once upon a time, [?]it's a girl[/?],// |
F1113 |
//Oh, here's another bookie, look.//
Who's this? |
F1114 |
It's the Fimbles.
I want to look at the Fimbles,
you look at that ain, I want the Fimbles ain. |
F1113 |
You look at the Fimbles one, okay.
//[inaudible] Fimbles.// |
F1114 |
//[exhale]//
Fimbles!
What's that, Mum? |
F1113 |
What? |
F1114 |
That. |
F1113 |
Let me see. |
F1114 |
That. |
F1113 |
A suitcase. |
F1114 |
It's a suitcase. |
F1113 |
For going your holidays.
See the Fimbles are maybe going away their holidays. Wait till we see.
See, it says "suitcase".
Aha, look. |
F1114 |
Ah ah! |
F1113 |
Look.
//They're getting their suitcase ready.// |
F1114 |
//Ah! Look, here's,//
what's that? |
F1113 |
Bessie, it's called. Bessie the bird. |
F1114 |
No, that's Bessie, she's going to see the Fimbles. |
F1113 |
Uh-huh, and oh look.
What have they got there? |
F1114 |
Apples. |
F1113 |
Apples, Baby Pom's going to eat apples.
//Oh look, there's the tinkling tree.// |
F1114 |
//[exhale]//
Tickle tree. |
F1113 |
Tinkling tree.
Oh look, is that pretty? |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
What's that in the tree? |
F1114 |
[?]Dinna ken[/?]. |
F1113 |
Lovely, isn't it? It's bubbles.
Bubbles from the bubble-fall tree. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Oh look, Florrie's packing her suitcase.
Cause she's going away her holidays. |
F1114 |
Yes, [inaudible] car. |
F1113 |
She going away in the car? |
F1114 |
No, that's not a car, that's a suitcase. What's that? |
F1113 |
Are you going to pack your suitcase for your holidays? |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
They're going away to the seaside. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
They're going away to the seaside for their holidays. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
I don't know. |
F1114 |
It's a instrument. |
F1113 |
An instrument? |
F1114 |
What's that?
That's Mum. |
F1113 |
Oh look.
She's got all her clothes in a case. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
There? That's a witch. |
F1114 |
That's the witch. What's that? |
F1113 |
A broom. |
F1114 |
What's that, it's got a stick? |
F1113 |
It's got a stick on it. It's a pumpkin. |
F1114 |
It's like a pumpkin, that's a [?]pumpkin[/?]. |
F1113 |
Pumpkin. |
F1114 |
A pumpkin. |
F1113 |
It's a pirate, |
F1114 |
It's a pirate. |
F1113 |
[?]she[/?]'s got on a red waistcoat. |
F1114 |
Has got a flag. |
F1113 |
And [?]she[/?]'s got a flag, that's right. |
F1114 |
What's [inaudible] that's purple. That's his treasure chest. |
F1113 |
The treasure chest, that's right. |
F1114 |
Lots of stars, [inaudible] bookie.
//[panting]// |
F1113 |
//That's a bonny shiny star.// |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A little doggy. |
F1114 |
And again! What's that? |
F1113 |
A little doggy. |
F1114 |
Another doggy. It's a instrument. |
F1113 |
An instrument?
//No, that's a doggy.// |
F1114 |
//[laugh]//
What's that? |
F1113 |
Doggy. |
F1114 |
Do it again!
What's that? |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
That. |
F1113 |
A doggy. |
F1114 |
That's not a doggy!
I want to see the Fimbles.
Thank you. |
F1113 |
There you go.
See them packing their cases. They're going away their holiday.
Fimbles, Baby Pom.
//[cough]// |
F1114 |
//[inaudible]//
//Oh, what's that?// |
F1113 |
//[cough] Excuse me.// |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Let me see. |
F1114 |
That. |
F1113 |
That's, oh, let Mummy see.
//That's// |
F1114 |
//That.// |
F1113 |
"Ribble", it says. |
F1114 |
Ribble. |
F1113 |
Is that Ribble? |
F1114 |
Look, look, the Fimbles. |
F1113 |
Uh-huh.
It says "Bessie and Ribble". |
F1114 |
Let's see them pack their suitcase. |
F1113 |
There's a little bird.
They're going away to the seaside for their holidays. |
F1114 |
It's going drivin car.
//[exhale]// |
F1113 |
//Going away to the seaside.// |
F1114 |
Pack their suitcases.
It's got the [inaudible]
Look [?]at all of them[/?]. |
F1113 |
Oh my. |
F1114 |
That's, what's that? |
F1113 |
Let me see. |
F1114 |
That. |
F1113 |
A suitcase. |
F1114 |
That? |
F1113 |
Where? Whereabout? |
F1114 |
That! |
F1113 |
Oh, that's a little toy.
//Teddy.// |
F1114 |
//Yes.//
No, it's not a teddy, it's Florrie's teddy. |
F1113 |
A little teddy?
//And look, she's packed her clothes.// |
F1114 |
//It's a little teddy.// |
F1113 |
And she's packed apples.
And a sandwich.
//And what's that?// |
F1114 |
//Yeah.//
That's crackers. |
F1113 |
That's crackers, is it? |
F1114 |
Yes.
Peas and the crackers. |
F1113 |
Peas and crackers?
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
Peas and the crackers. |
F1113 |
[laugh] |
F1114 |
You was telling the peas and the crackers. |
F1113 |
Peas and the crackers. |
F1114 |
That's it, peas and the cracker.
Peas and the crackers.
You tell-
//please.// |
F1113 |
//[CENSORED: forename], it's [CENSORED: forename]'s birthday tomorrow.//
//What are you going to sing to her? Ha-?// |
F1114 |
//Yes.//
Happy Birthday [CENSORED: forename]. |
F1113 |
Sing, Happy Birthday, |
F1114 |
[CENSORED: forename]. |
F1113 |
Happy Birthday, |
F1114 |
dear [CENSORED: forename]. |
F1113 |
Uh-huh mmhm. |
F1114 |
Mum, where's the [?]pipey[/?]?
Oh! |
F1113 |
She's going to get a bonny birthday cake. |
F1114 |
I need the [?]mappie[/?]. |
F1113 |
Nae just noo, cause we're readin.
//Okay?// |
F1114 |
//Readin//
stories, Mum. |
F1113 |
Readin stories before your bed. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A dog. |
F1114 |
Wha-, do it again.
Is it [?]instrument[/?]? |
F1113 |
No, an astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh]//
What's that?
//[laugh]// |
F1113 |
//An astronaut. Why's it makin you laugh?// |
F1114 |
[squeal] What's that? |
F1113 |
An astronaut. |
F1114 |
[laugh] |
F1113 |
Is that makin you laugh? |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
You know. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Astronaut. |
F1114 |
[laugh] |
F1113 |
You're a silly billy. |
F1114 |
Yes, I'm a silly billy.
That's bookie. |
F1113 |
Oh aye. |
F1114 |
It's got tons o stars. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Did you eat up all your apple
//downstairs?// |
F1114 |
//Yes.//
What's that? |
F1113 |
Did you eat your apple? |
F1114 |
Yes! |
F1113 |
You did, that's a good girl. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A doggy. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
An astronaut.
//[laugh]// |
F1114 |
//[laugh] What's that?// |
F1113 |
Here, look in a different bookie. |
F1114 |
I want the [inaudible]. |
F1113 |
One aboot teddies. |
F1114 |
It's got big boots and little boots. |
F1113 |
Aye, it's called "Opposites". |
F1114 |
Opposites. |
F1113 |
Opposites.
//Open it up till we see.// |
F1114 |
//Alright.// |
F1113 |
We'll read this one. |
F1114 |
[squeal] [panting]
//[squeal]// |
F1113 |
//Open it u-//
open it up till we see, I'll show you, see?
Now, there's going to be, now |
F1114 |
[squeal] |
F1113 |
That poor teddy's sad, look, because it's raining.
And this teddy's happy because he's getting a lovie.
//A lovie.// |
F1114 |
//He's, it's a lovie, his mum.// |
F1113 |
A lovie from his mum.
That's right, and this one is wearing big wellington boots. |
F1114 |
He's got little welly boots. |
F1113 |
And he's got little welly boots, that's right. |
F1114 |
It's [inaudible]. |
F1113 |
And this one is taking off his hat, and he's putting? |
F1114 |
On his hat. |
F1113 |
On his hat, that's right.
And over here, this one's going up up the ladder, and he's going? |
F1114 |
Sliding doon. |
F1113 |
He's sliding down.
That's right.
Let me see fitt else is happening.
Turn the page.
//[inaudible]// |
F1114 |
//Oh, uh-huh, look, it's got a [inaudible].// |
F1113 |
And this one's high up in the tree.
And he's low down,
see?
High and low. |
F1114 |
I've got a parachute. |
F1113 |
Oh, he'll get a parachute to come down, will he?
//Yes.// |
F1114 |
//Yes.// |
F1113 |
To help him.
And what's he seeing, high up in the tree? |
F1114 |
A bird in the nest. |
F1113 |
A bird in a nest, that's right, and this boy's low and he's trying to jump up high.
He would need a ladder, wouldn't he? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes. |
F1114 |
Oh, what's that? |
F1113 |
A caterpillar. |
F1114 |
Yes, it's a caterpillar. |
F1113 |
A hairy caterpillar.
And what's over this page?
//He's he's all wet, look.// |
F1114 |
//Look, it's got, [exhale]//
//Oh.// |
F1113 |
//And he's bonny and dr-?// |
F1114 |
Dry. |
F1113 |
All dry, look, with his towel. |
F1114 |
Towel. |
F1113 |
He's wet and he's dry.
//Right, wait until we see, the next one.// |
F1114 |
//Bo-//
There. |
F1113 |
Now, this one's hot, look, he's eating a hot sausage.
//And he's eating a cold?// |
F1114 |
//What's-//
Ice-cream cone. |
F1113 |
Ice-cream cone, that's right.
//Hot and cold.// |
F1114 |
//[inaudible]//
See what's happened. |
F1113 |
And this one's awake and reading his bookie, and this one's fast a-?
Look, [CENSORED: forename], fitt's he? He's fast asleep.
He's awake and he's asleep, look. |
F1114 |
Oh oh, I want another book.
Under my bed.
//Under my bed.// |
F1113 |
//Another book?//
Right, you sit there, I'll find you another one. |
F1114 |
I just lie down.
//Mm mm.// |
F1113 |
//You just lie there, are you cuddling down?// |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Are you getting sleepy? |
F1114 |
Yes, I'm getting up. |
F1113 |
Now, who's this here? |
F1114 |
Oh it's a [?]moppie[/?]. |
F1113 |
Right, you dinna need that just noo.
Right, here's another one, look.
Now, who's this? |
F1114 |
Postman Pat. |
F1113 |
Postman Pat. |
F1114 |
[inaudible] |
F1113 |
Oh, Postman Pat.
//Right, turn over the page.// |
F1114 |
//That that's the [?]van[/?].// |
F1113 |
Now, what's Pat doing today? |
F1114 |
He's |
F1113 |
He's getting the postbags, look.
And Jess, what's Jess doing? |
F1114 |
Th-, he's sleeping in the bag. |
F1113 |
He's sleeping in the top of the bags.
It says Jess is a bit sleepy this morning, says Pat. |
F1114 |
That's like jackets. |
F1113 |
It's like who? |
F1114 |
Like jackets. |
F1113 |
Oh, it looks like jackets?
That's all the post letters, right, wait until we see.
There he goes. What's Pat doing now? |
F1114 |
He's giein the letter. |
F1113 |
Givin the letter to the lady? |
F1114 |
Yes, I want a [?]moppie[/?]. |
F1113 |
Nae just noo. |
F1114 |
Please Mum.
I- I'll read it, I'll read it. |
F1113 |
Right, you read the Pat story to Mum.
//[cough]// |
F1114 |
//He's lost his car.// |
F1113 |
Eh? |
F1114 |
He's lost his car. |
F1113 |
Wait till we find his car, where's his car?
Oh look!
There's Pat, he's delivering more letters, look.
To the lady.
And what's the lady doing? |
F1114 |
I'll read it, I'll read it, I'll read it. |
F1113 |
Right, oh, look at the man, he's collecting eggs, look,
from the chickens.
//See?// |
F1114 |
//[panting]// |
F1113 |
Right, turn over the pagie.
Right, what's Pat doin now? |
F1114 |
[exhale] |
F1113 |
Oh what's that?
Lots of people. |
F1114 |
That's two Postmans Pats. |
F1113 |
Two Postman Pats? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
That looks like Pat, doesn't it?
Will I find you another bookie?
Another bookie?
Right.
//Now.// |
F1114 |
//He's happy.// |
F1113 |
He's all happy, is he? Oh yes, he's smiling.
Cause he's gotten his post
from Postman Pat. |
F1114 |
Postman, Postman Pat. |
F1113 |
Postman Pat.
Here's another bookie.
Here's a good one, look. |
F1114 |
I want to look
//[exhale]// |
F1113 |
//Oh the Tweenies.// |
F1114 |
That's a caterpillar. |
F1113 |
That's a caterpillar. |
F1114 |
It's climbing outside.
//That's Max.// |
F1113 |
//No.//
That's Max and, who's that? |
F1114 |
S- Susie. |
F1113 |
Doodles. |
F1114 |
Doodles.
//What's that there, that's the colours.// |
F1113 |
//[cough]//
That's all different colours. |
F1114 |
That's, it's it's like a circle. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
It's like shapes.
//That's Max again.// |
F1113 |
//Now.//
Max has got on his coat, he's going away outside. |
F1114 |
Yes, yes. |
F1113 |
He's going away to see the caterpillar. |
F1114 |
Look, a spiders. |
F1113 |
It's a spider on a web. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
A little fly. |
F1114 |
That's ladybirds. |
F1113 |
A big ladybird and a? |
F1114 |
Little [?]ladybird[/?].
That's a caterpillar. |
F1113 |
A hairy caterpillar?
Oh, hairy caterpillar.
//Now, let's see.// |
F1114 |
//[exhale]// |
F1113 |
Turn over.
Look.
What's that on the leafs? |
F1114 |
A fish.
//That's a mouse.// |
F1113 |
//A fish! [laugh]//
It looks like that but it's a it's a cocoon,
with a caterpillar inside.
And then it'll grow into something pretty. |
F1114 |
Two two what's
that two ains. |
F1113 |
Two Bellas? |
F1114 |
Yes, two Bellas.
//Two Maxes.// |
F1113 |
//Aye.//
Two Maxes. |
F1114 |
One Max. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
Bella. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
Fizz? |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
Milo? |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
Jake. |
F1113 |
Jake.
That's right, and they're all looking at the cocoon.
They're wondering what's going to happen. What are they doing there? |
F1114 |
It's painting. |
F1113 |
They're painting. |
F1114 |
[inaudible] reading story. |
F1113 |
She's reading a story, that's right. |
F1114 |
Bu-
Bella and Jake is painting a ca-. |
F1113 |
Painting a a ladybird. |
F1114 |
No no, painting a caterpillar.
Painting a ladybird.
//This is the// |
F1113 |
//That's right.//
And look what's come out of the cocoon. What's that? |
F1114 |
A butterfly. |
F1113 |
A butterfly. It's beautiful. |
F1114 |
The butterfly's in the tree, what's what's that ain?
//I-// |
F1113 |
//That ain.// |
F1114 |
I want [inaudible], you do the dance. |
F1113 |
No, I don't want to dance to Postman Pat.
I'll find you some more bookies under here. |
F1114 |
Mummy. |
F1113 |
Here we go.
Here we go.
You sit bonny, there's another one. |
F1114 |
Mm, mm, mm.
//You.// |
F1113 |
//Are you cuddled cosy in your bed?//
Are we read that Spot's ain?
//Right.// |
F1114 |
//What's that ain?// |
F1113 |
Oh look at that one. That looks a good one.
//Let me see.// |
F1114 |
//I'll read//
that ain. |
F1113 |
Oh, Spot's one. Right. |
F1114 |
Spot's one.
Let's see what's happened. |
F1113 |
What's he doing? |
F1114 |
He's not happy. |
F1113 |
Is he not happy? |
F1114 |
No.
[?]Mummy's[/?] happy. |
F1113 |
Why's he not happy? |
F1114 |
Look, a crocodile. |
F1113 |
Oh, a crocodile, hiding. |
F1114 |
Yes, hidin the hoose. |
F1113 |
Hidin in the hoose? |
F1114 |
That his tail. |
F1113 |
That's his tail keekin oot. |
F1114 |
Let's see him again. |
F1113 |
[cough] |
F1114 |
[inaudible] here. |
F1113 |
Oh, what's that? |
F1114 |
It's a big bear in the Spot. |
F1113 |
A big bear and Spot, aye. |
F1114 |
[exhale] This is [inaudible].
[inaudible] hidin the [inaudible].
A snake! |
F1113 |
A snake hidin in the cupboard? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Oh no. |
F1114 |
And get the snake away! |
F1113 |
Uh-huh, would you like a snake in your cupboard?
//Uh-huh.// |
F1114 |
//What's that, who's in there?// |
F1113 |
Hidin behind this one, what's that? |
F1114 |
It-, what's that? |
F1113 |
A hippopotamus. |
F1114 |
[inaudible] what else? |
F1113 |
And who else is hiding?
Let's see. |
F1114 |
A bird. |
F1113 |
A bird.
It's got a long beak.
Now.
//Is that the// |
F1114 |
//Is this the// |
F1113 |
page? |
F1114 |
Yes.
It's hiding |
F1113 |
Hidin there. |
F1114 |
it's hidin in jungle. |
F1113 |
Oh what's that? |
F1114 |
A lion. |
F1113 |
A lion. |
F1114 |
Roar, roar roar roar. |
F1113 |
Roar roar roar. |
F1114 |
What's hidin behind that door. |
F1113 |
What's hidin? |
F1114 |
Look, a monkey! |
F1113 |
And what's he doin? |
F1114 |
He's hidin in the cupboard. |
F1113 |
He's hidin in the cupboard.
Right, what's hidin there? |
F1114 |
He's hiding under that.
A big mummy. |
F1113 |
Eh?
//Oh aye, Spot's mummy.// |
F1114 |
//There's his mummy.//
Let's something else. |
F1113 |
[?]Yes[/?]. |
F1114 |
He's hidin under the cushions. |
F1113 |
Aw. |
F1114 |
Ah! |
F1113 |
What's that? |
F1114 |
Let's see something else. |
F1113 |
It's a turtle. |
F1114 |
Look.
Look, Mum. |
F1113 |
They're all together. |
F1114 |
Wh- |
F1113 |
Together at the party. |
F1114 |
What's under that [inaudible]? |
F1113 |
That one doesnae lift up, no. |
F1114 |
That's [inaudible] lift up. |
F1113 |
That's all his friends, look, the monkey, the bear, the crocodile, the turtle, the lion, the birdies, the hippopotamus. |
F1114 |
Let's do it again, let's do it again! |
F1113 |
You do it again, okay. |
F1114 |
Who's hidin in there?
Oh. |
F1113 |
A bear.
It's a surprise party, you see, and they're all hiding in the house
to surprise Spot.
Aren't they? |
F1114 |
Who's hiding there? A crocodile!
Gonna eaten Spot. |
F1113 |
He's nae goin to eat Spot. [laugh] |
F1114 |
What's under here? [inhale] A bear! |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Something else.
[exhale] |
F1113 |
What else? |
F1114 |
A big! |
F1113 |
Oh a big snake. |
F1114 |
Yes, a big snake.
Let's see what's hiding, else.
//[inhale]// |
F1113 |
//Mmhm.// |
F1114 |
A, what's that? |
F1113 |
Hippopotamus. |
F1114 |
It's got a boat. |
F1113 |
Aye, he's got a boat, aye. [laugh] |
F1114 |
That's Spot. |
F1113 |
Mmhm.
He's Spot's friend. |
F1114 |
Spot's friend.
[squeal] Birds! |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
[exhale]
I'm so hungry. |
F1113 |
You're so hungry? |
F1114 |
Yes.
Who's hidin in that jungle? |
F1113 |
Are you wantin some milk and that before you go to your bed? |
F1114 |
Who's hidin in that jungle? |
F1113 |
Hidin in the jungle, the lion. |
F1114 |
Yes, a lion.
//What's that?// |
F1113 |
//Oh.//
Banana. |
F1114 |
Bananas. |
F1113 |
Banana skins. |
F1114 |
Banana skins. |
F1113 |
The monkey's eating the banana skins. |
F1114 |
Look at his mummy! |
F1113 |
Aye, Spot's mummy. |
F1114 |
Ah, he's comfy. |
F1113 |
He's comfy. |
F1114 |
Yes, he's nice and comfy in the bed. |
F1113 |
Away to his bed. |
F1114 |
That his table. Look at all the stuff. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Oh! Cush-, [inaudible] Spot, the cushions lift up. |
F1113 |
That cushion lifts up and there's a turtle.
//[cough]// |
F1114 |
//And and Spot.// |
F1113 |
And Spot.
//What's that?// |
F1114 |
//[singing]// |
F1113 |
That's all the people at the party.
And they went "Happy Birthday, Spot". |
F1114 |
Happy Birth-, Happy Birthday Spot.
Happy Birthday dear S-.
He's not happy. |
F1113 |
No. |
F1114 |
He's |
F1113 |
Cause he thinks nobody's come to his party. |
F1114 |
No. |
F1113 |
But they have, they've just been hidin. |
F1114 |
I need a [?]moppie[/?]. |
F1113 |
Mm. |
F1114 |
I need a |
F1113 |
Wait a minutie then. What aboot this one?
We didna look at that one. |
F1114 |
Aye, [?]you're right[/?].
The bear. |
F1113 |
The last bookie and then it'll be beddy time. |
F1114 |
I need a [?]moppie[/?]. |
F1113 |
Maybe get some milk. |
F1114 |
I want some [?]moppie[/?]. |
F1113 |
You need a [?]mappie[/?]? |
F1114 |
[inaudible]
Mm mm mm.
//Mm mm.// |
F1113 |
//You getting sleepy?// |
F1114 |
Let's look at all the numbers. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Twenty-one, twenty-two, [inhale] three. |
F1113 |
Right, just start at the beginning of the book and see what's here.
//Oh right.// |
F1114 |
//[cough]// |
F1113 |
It says that's one teddy bear. |
F1114 |
It's got number three. |
F1113 |
Number one. |
F1114 |
Number one and number three. |
F1113 |
Number two there, that's two boats, number two. |
F1114 |
[exhale] Number three.
Number four. |
F1113 |
Wait till we see what's over the page. |
F1114 |
Four cars. |
F1113 |
Four cars. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
Number four. |
F1114 |
Four ducks.
//That's n-.// |
F1113 |
//No, three ducks, look, one, two, three.// |
F1114 |
What's one, that's green, that's red, the red!
That's green! |
F1113 |
Uh-huh.
//Green car.// |
F1114 |
//Let's see over the page.// |
F1113 |
Let's see. |
F1114 |
Two smelly socks! |
F1113 |
[laugh] Two smelly socks? |
F1114 |
That's number three. |
F1113 |
No, number six.
That's six smelly socks. Look, one, two, three, four, |
F1114 |
Let's see, one, two, three, one, two, three. |
F1113 |
Which, which one's different, [CENSORED: forename]?
Which one's different? |
F1114 |
That ain's spots. |
F1113 |
Uh-huh and what's the other ones? |
F1114 |
That ain's stripes. |
F1113 |
That's stripes, that's right.
//Mmhm.// |
F1114 |
//That ain's stripes an aa.// |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
That ain's stripes. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
That ain's stripes. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
That ain stripes. |
F1113 |
Uh-huh.
That's right. |
F1114 |
Where's my [?]pipie[/?] gone? |
F1113 |
I've got it here just noo. |
F1114 |
I need it, I need it. |
F1113 |
[cough] What's that there? |
F1114 |
I need it, I need it! |
F1113 |
Okay, I'll find it for you, hold on.
You keep your bookie.
You're getting sleepy noo, aren't you?
Look at the rabbits, how many rabbits? |
F1114 |
One, two, three, four, five.
//That's number five.// |
F1113 |
//Five [inaudible].//
//That's number five, that's right. And what's the different rabbit?// |
F1114 |
//[cough]//
It's |
F1113 |
Which one's different? |
F1114 |
That ain's blue. |
F1113 |
That one's different. |
F1114 |
That ain's different. |
F1113 |
A different colour. |
F1114 |
Let's see what's over the page. |
F1113 |
Are you getting sleepy now? |
F1114 |
That's butterflies. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
That's kittens. |
F1113 |
Kittens, aye. |
F1114 |
That's number three. |
F1113 |
No, that's number seven. |
F1114 |
That's number three. |
F1113 |
No, that's number eight. |
F1114 |
Let's see what's over the page. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
That's [?]find trees, brush[/?].
And four umbrellas.
That's number nine. |
F1113 |
That's right, that's number nine, that's good. |
F1114 |
That's number four and that's number three. |
F1113 |
Number ten. |
F1114 |
Number ten.
What's that? |
F1113 |
Ten toothbrushes. |
F1114 |
What's that? |
F1113 |
That's a one and a nothing. |
F1114 |
That's four umbrellas.
A pink ain, a green ones.
//[exhale]// |
F1113 |
//That's a pink toothbrush and a green toothbrush.// |
F1114 |
I want to see over the page. |
F1113 |
Now. |
F1114 |
That's number three. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
There's number four. |
F1113 |
Mmhm.
//There's more over this way, look.// |
F1114 |
//That's wh-.// |
F1113 |
Let me see.
Over this way.
//[cough] Oh me, fitt's that?// |
F1114 |
//Di-//
Look all bees, that's number four. |
F1113 |
Lots o bees. |
F1114 |
That's number four. |
F1113 |
No, that's number twelve. |
F1114 |
That's number. What's that? |
F1113 |
A one and a two. |
F1114 |
That's number ones. |
F1113 |
That's right, two ones. |
F1114 |
[exhale] Two ains. Five aeroplanes. |
F1113 |
Lots o aeroplanes.
Going away their holidays.
Aeroplanes going away their holidays? |
F1114 |
Yes, it's got peoples in it.
//Look,// |
F1113 |
//Got peoples in it?// |
F1114 |
five, one and one. |
F1113 |
One and four. |
F1114 |
That's number one. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
There's number two. |
F1113 |
Uh-huh. |
F1114 |
That's number two, Mum. |
F1113 |
Is it? |
F1114 |
Yes, number two.
Mum, that's number two. |
F1113 |
Number two? |
F1114 |
Yes, that's four apples. |
F1113 |
Four apples. |
F1114 |
Got four fishes. |
F1113 |
Lots o fishes, that's fourteen fishes.
A one and a four. |
F1114 |
[panting]
That's that's number green. |
F1113 |
Number green? |
F1114 |
[child noises] |
F1113 |
Oh.
//Number green!// |
F1114 |
//[child noises]// |
F1113 |
Wait and I'll show you this one, look, over here.
Look at all that ones.
//Look at all that ones.// |
F1114 |
//[exhale]//
[cough]
That's stars, that's ladybirds. |
F1113 |
And how many ladybirds is there?
//[laugh]// |
F1114 |
//Twenty-one, twenty-two, twenty-three.// |
F1113 |
Aye, lots and lots, look.
And that's stars. |
F1114 |
[child noises] |
F1113 |
[inaudible] the flowers?
//See them?// |
F1114 |
//[child noises]//
[child noises] |
F1113 |
Do you see them all? |
F1114 |
[child noises]
//[child noises]// |
F1113 |
//Are you gettin sleepy now?//
Are you wanting to cuddle down and go to sleep? |
F1114 |
[child noises]
//[child noises]// |
F1113 |
//[CENSORED: forename].//
//[cough]// |
F1114 |
//[child noises]// |
F1113 |
Are you wanting to go to sleep now? |
F1114 |
Want to read the stories.
//[exhale]// |
F1113 |
//Which story do you want?// |
F1114 |
I want I want the see the mak a mess.
//The Spot.// |
F1113 |
//You wantin-.//
//The one that Spot makes a mess?// |
F1114 |
//Si-.//
//Yes.// |
F1113 |
//Okay,//
that'll be the last bookie and then it's time for bed, okay?
Spot bakes a cake.
//Right, [inaudible] you read that one to Mum, and then it's time,// |
F1114 |
//This is this this is Spot.// |
F1113 |
time to put your lights, okay?
Time to go to sleep. |
F1114 |
That's, I'll read that ain. |
F1113 |
Right, you read it then.
//Mum's tidying up becaus-.// |
F1114 |
//Mum's tidying up. Oh, a mouse!// |
F1113 |
A mouse. |
F1114 |
Number three. |
F1113 |
Beddy-time. |
F1114 |
That's number thr-, look, make a mess!
//[cough]// |
F1113 |
//Is he making a right mess?// |
F1114 |
Yes, he's going his [inaudible]. |
F1113 |
Mmhm. |
F1114 |
Look, it's on his dress. |
F1113 |
That's right, and what's he doin over here? |
F1114 |
Look, he's done. |
F1113 |
What a mess the kitchen. |
F1114 |
[cough] |
F1113 |
[inhale] And over here, what's he done?
//[inhale] Oh!// |
F1114 |
//[inhale]//
//A surprise! That's that's// |
F1113 |
//A surprise. A beautiful cake.//
//It's lovely.// |
F1114 |
//That's that's that's a plate.// |
F1113 |
Mmhm, and over here.
It says "Happy Birthday Dad". |
F1114 |
He's drawing a picture. |
F1113 |
Drawin a picture for his dad.
[inhale] Look! |
F1114 |
Balloon. A birthday cake.
//Got, he's got.// |
F1113 |
//That's a birthday and balloons for his dad.// |
F1114 |
What's that?
What's that? |
F1113 |
That's his mummy.
//That's Spot and that's// |
F1114 |
//And his daddy.// |
F1113 |
his daddy, and it says "Happy Birthday Dad".
And he's made his dad a beautiful cake.
See?
//Look, it's got candles, look.// |
F1114 |
//What what's this?//
That no lift up. |
F1113 |
No that one disna lift up, that's it. |
F1114 |
Doesna lift up? |
F1113 |
Now, so that's the last story. |
F1114 |
Can I do it again?
//[panting] No!// |
F1113 |
//No, time for your [?]mappie[/?], into your beddy.//
//Okay?// |
F1114 |
//No, no.//
//No, [inaudible].// |
F1113 |
//Now, time to cuddle down.// |
F1114 |
[inaudible]. |
F1113 |
[inaudible] cuddle down
//and go to sleep.// |
F1114 |
//I need my story.// |
F1113 |
That's all your stories, you've had lots and lots o stories.
//Okay?// |
F1114 |
//[exhale]//
//I want a story.// |
F1113 |
//Are you gonna say night night to Mummy?// |
F1114 |
A story a story a story, [inaudible].
//No, no. [exhale]// |
F1113 |
//Well that's the last bookie, li- listen, Mummy's going away to get your milk, okay?//
//I'll get your milk.// |
F1114 |
//No I'll, no no.//
//No.// |
F1113 |
//It's time for bed, okay?// |
F1114 |
[child noises] |
F1113 |
Right, you cuddle down. You going to say "Night night Mum"? |
F1114 |
The light. |
F1113 |
Give us a kiss.
Give us a kissie.
[kiss] Night night.
Okay?
//See you in the morning.// |
F1114 |
//Okay.//
//Someone [inaudible] that.// |
F1113 |
//You taking off that, okay.//
You've been a good girl, haven't you?
Are you sleepy now? |
F1114 |
Yes. |
F1113 |
Yes.
Aw, your tired eyes. |
F1114 |
[exhale] Yes. |
F1113 |
Night night.
Night night darlin. |
F1114 |
I'll see you tomorrow. |