SCOTS
CMSW

Document 1606

Conversation: Buckie - Mother and child 07, recording 3: cleaning and tidying sister's bedroom

Author(s): N/A

Copyright holder(s): SCOTS Project, Dr Jennifer Smith

Audio transcription

F1102 Mum.
F1101 What?
F1102 How do you nae put that ain in your troosers?
F1101 Eh?
F1102 How do you nae put that in your troosers?
F1101 I'm goin tae.
F1102 Mm. Why don't you put that in?
F1101 [inaudible] //[cough]//
F1102 //Do it, Mum.//
F1101 [cough]
F1102 Just shut it. It go in. [child noises]
F1101 Right, we're gonna have to tidy up //aa this toys.//
F1102 //Mmhm.// Okay. //[child noises]//
F1101 //Right, come on.// //[singing]//
F1102 //[shriek] [laugh]// [exhale]
F1101 Come on then.
F1102 Tidying day.
F1101 Catch your bum!
F1102 No! Come on. One, two, three, //four,//
F1101 //Four.//
F1102 five, //six,//
F1101 //Six.//
F1102 seven, //eight,//
F1101 //Eight.// //Nine,//
F1102 //n-,// //t-, ten.//
F1101 //ten!// Move this box over.
F1102 [exhale] I canna get past.
F1101 If Dad's picked that, [?]we'll laugh[/?] the night. Will we do [CENSORED: forename]'s room first, after you've done yours?
F1102 That's mine!
F1101 Aye, but we'll put it in a box, so it disna get lost, //[inaudible]//
F1102 //Okay.// [panting] Mum, I used to play [inaudible] in here, didn't I?
F1101 Aye.
F1102 Used to play, fa's is that? Is that mine?
F1101 No, I think they were [CENSORED: forename]'s. Think [CENSORED: forename] left them last time he was ower.
F1102 Oh. Better gie them back to him, won't we?
F1101 Maybe it's [CENSORED: forename]'s, you'll need to ask [CENSORED: forename]. //She'll ken.//
F1102 //Mm.// It'll maybe be [CENSORED: forename]'s, cause look. There's a sign on it, it says [CENSORED: forename]'s.
F1101 Oh.
F1102 Look.
F1101 I'll put that somewhere up here.
F1102 It must be say [CENSORED: forename]. Must be say [CENSORED: forename].
F1101 Oh. Oh! I'm a right stiffie the day.
F1102 Ow! Say sorry!
F1101 Sorry, fitt for?
F1102 Cause I banged my heid.
F1101 Cause you walked into me!
F1102 No you walked into me! I'm getting [inaudible] books. [singing] [singing] Am I goin to school the day, Mum? Ah.
F1101 Your LeapPad.
F1102 Some- somebody was playing wi it, I think.
F1101 Put it up here so it doesnae get lost. [cough]
F1102 [inaudible] look for that. [inaudible]
F1101 Fitt book's that?
F1102 [CENSORED: forename]'s.
F1101 Fitt is it though?
F1102 Mister
F1101 Mister Silly, is it?
F1102 Mister Silly.
F1101 Oh that's fallin. [inaudible]
F1102 [panting]
F1101 [cough] [CENSORED: forename]'s comin for coffee after.
F1102 Fitt?
F1101 [CENSORED: forename]'s comin for her coffee.
F1102 [shriek] Yes yes yes yes yes. [child noises] Mum, here you go. [humming] [singing] Mum, I'll put everything on the bed for you to get. [humming] [singing]
F1101 Fitt?
F1102 I'll put all the stuff on the bed so you can get them.
F1101 Put this book ben into your bedroom, //please,//
F1102 //Ooh!// //B- [CENSORED: forename] hid it.//
F1101 //beside the [inaudible].// Well dinna [inaudible] f-f- when we're tryin to tidy up.
F1102 It wasn't me. It was [CENSORED: forename]. [panting] [inaudible]
F1101 That's a [?]kind thought[/?].
F1102 Can put on your heid, can't ye?
F1101 Mmhm.
F1102 Look, can you put [inaudible] on my heid for me?
F1101 [cough] Where are ye?
F1102 Boo! Can I put that, you want a shot, Mum? [singing] I can feel it!
F1101 Tickly!
F1102 [laugh] Will I do it on my [?]bum[/?]? It's tickly.
F1101 Woo!
F1102 [laugh]
F1101 Woo! //You're tickling me!//
F1102 //[laugh]//
F1101 Where did that come oot of?
F1102 Mm I dinna ken. Oh my //troosers.//
F1101 //[inaudible]// Go and put it into the dressing-up box then.
F1102 No, it's mine, I want to put on, I'm putting it on.
F1101 I think that's too big for you. Do you nae think? Eh?
F1102 Put on it all the time.
F1101 Now, getting there.
F1102 Mmhm.
F1101 [humming] [singing] What you daein?
F1102 I can't put on this belt.
F1101 [exhale]
F1102 Mum, can you put on this belt to me?
F1101 Aye.
F1102 I can put on the back side, and you, I'll put on that bittie and you put on the back side.
F1101 Farr is it?
F1102 There. There and there. No, I want to do that bittie. I want to dae that bittie. //[exhale]//
F1101 //Fitt?//
F1102 I'm daein that bittie. [panting] No, you put that bittie to that side.
F1101 Mmhm.
F1102 And you put that bittie to that side.
F1101 Mm. So in other words, I was daein it wrang.
F1102 Mmhm. Right, and dae it tae that side. Dae it tae that side, and I'll dae it tae that side.
F1101 So I put it in here.
F1102 Mmhm.
F1101 It's aafa stiff. It's too-, I canna get it in.
F1102 I [inaudible] ye.
F1101 [cough]
F1102 Look.
F1101 Have you got it?
F1102 Mmhm, I'm gettin it.
F1101 You're better than me then, aren't you?
F1102 Mmhm. You're crap, aren't you?
F1101 [laugh] Cheers! I wouldn't have went that far.
F1102 [singing] I need you, you love me.
F1101 [singing] [?]I ken that you do[/?].
F1102 No, I'm singing a different song [inaudible]. [singing] I need you, you need me. I [inaudible] I need you, you know me, you know [inaudible] me.
F1101 What's she got aa this bags for? //[inaudible]//
F1102 //I no ken.//
F1101 Right, [cough] come here then. Fitt songs was you singing at playgroup the day?
F1102 [exhale] "Miss Polly had a Dolly".
F1101 Are you gonna sing it to me?
F1102 Miss Polly had a dolly, it was sick, sick, sick. She called for the doctor to be quick, quick, quick. The doctor came with his bag and his hat, and he knocked on the door with a rat-a-tat-tat. He looked at the dolly and he shook his head. //He said "Miss Polly, [inaudible] to bed".//
F1101 //[humming]// //[humming]//
F1102 //[inaudible] sick, sick, sick.// //I'll be back in the morning with a rat-a-tat-tat.//
F1101 //[humming]// Well done! Fitt other ain was you singing the day?
F1102 You'v-, nae any else.
F1101 Nae other ains? //Was [CENSORED: forename] being good the day?//
F1102 //No.// Mmhm. We seen a a silly mannie.
F1101 Did ye?
F1102 He was fat! //He-.//
F1101 //He was fat?//
F1102 two pieces, he ate a little girl and a boy.
F1101 He ate a little girl and a boy? //[inaudible]//
F1102 //They were rabbits, and a fox.// And rabbits. //Mmhm.//
F1101 //And was this your story?// Fa was reading the story the day? Mrs [CENSORED: surname]?
F1102 No, the ain were, the ain
F1101 Mrs [CENSORED: surname]?
F1102 No.
F1101 Mrs [CENSORED: surname]?
F1102 Aye, Mrs [CENSORED: surname]. Mrs [CENSORED: surname].
F1101 Do you like her, don't you?
F1102 No, was Mrs [CENSORED: surname].
F1101 Mm. Fa do you like the best?
F1102 Mrs [CENSORED: surname]. //No, Mrs [CENSORED: surname].//
F1101 //Mrs L-, Mrs [CENSORED: surname]'s the best?// Mrs [CENSORED: surname] is the ain that does the belly dancing, isn't she?
F1102 Mmhm.
F1101 She's cool.
F1102 Uh-huh.
F1101 Right, that's [CENSORED: forename]'s room done, it just needs a hoover.
F1102 Mmhm. Mum, is that it? //Is that it?//
F1101 //You could maybe take oot// your hoover, yo-, well that would dae it, would it?
F1102 Uh-huh.
F1101 You could maybe take oot your hoover and hoover it for me. Eh?
F1102 But but, will I put in the bottom bit, I [inaudible] well put it in //to.//
F1101 //Just pretending, eh?//
F1102 No, I'm daein it real.
F1101 Oh, aye.
F1102 I canna see it. //I canna see it cause//
F1101 //What a messy bedroom// //you've got.//
F1102 //look, how much?// //Mum, can I get [inaudible]?//
F1101 //Oh no, it's spitting wi rain,// I'll hae to go and take in the washing. Are you coming to help me?
F1102 No!
F1101 How?
F1102 Ken, you've got a washing line.
F1101 Now my washing'll be soaking.
F1102 [exhale]
F1101 Come and help me fold it up.
F1102 No! [music from a toy] [long period of silence] [panting] [long period of silence]
F1101 [CENSORED: forename]!
F1102 Fitt?
F1101 Can you come and help me fold this up?
F1102 No!
F1101 Do you wanna put on some music?
F1102 No! Mum!
F1101 Fitt?
F1102 I canna put on the bit.
F1101 Huh?
F1102 I canna put on the bit.
F1101 Just leave it.
F1102 No, I'm gettin it. [panting] [panting]
F1101 I've put on your favourite CD.
F1102 Mm.
F1101 Pink. [NOTE: recording cut here - copyrighted music]

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.

Close

Cite this Document

APA Style:

Conversation: Buckie - Mother and child 07, recording 3: cleaning and tidying sister's bedroom. 2020. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved May 2020, from http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1606.

MLA Style:

"Conversation: Buckie - Mother and child 07, recording 3: cleaning and tidying sister's bedroom." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2020. Web. May 2020. http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1606.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "Conversation: Buckie - Mother and child 07, recording 3: cleaning and tidying sister's bedroom," accessed May 2020, http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1606.

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2020. Glasgow: University of Glasgow. http://www.scottishcorpus.ac.uk.

Close

Information about Document 1606

Conversation: Buckie - Mother and child 07, recording 3: cleaning and tidying sister's bedroom

Audio

Audio audience

For gender Mixed
Audience size 2

Audio awareness & spontaneity

Speaker awareness Aware
Degree of spontaneity Spontaneous
Special circumstances surrounding speech Participants asked to wear microphone while going about daily life

Audio footage information

Year of recording 2004
Recording person id 509
Size (min) 15
Size (mb) 59

Audio footage series/collection information

Part of series
Contained in Set of recordings made in Buckie of mothers and children

Audio setting

Leisure/entertainment
Private/personal
Recording venue Participants' house
Geographic location of speech Buckie

Audio relationship between recorder/interviewer and speakers

Acquaintance
Speakers knew each other Yes

Audio speaker relationships

Family members or other close relationship

Audio transcription information

Transcriber id 718
Year of transcription 2007
Year material recorded 2004
Word count 1125

Audio type

Conversation
General description Dialogue while going about daily life

Participant

Participant details

Participant id 1101
Gender Female
Decade of birth 1970
Educational attainment College
Age left school 16
Occupation Beauty Therapist
Place of birth Buckie
Region of birth Moray
Birthplace CSD dialect area Mry
Country of birth Scotland
Place of residence Buckie
Region of residence Moray
Residence CSD dialect area Mry
Country of residence Scotland
Father's occupation Fisherman
Father's place of birth Buckie
Father's region of birth Moray
Father's birthplace CSD dialect area Mry
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Support worker
Mother's place of birth Buckie
Mother's region of birth Moray
Mother's birthplace CSD dialect area Mry
Mother's country of birth Scotland

Participant

Participant details

Participant id 1102
Gender Female
Decade of birth 2000
Occupation schoolchild
Place of birth Elgin
Region of birth Moray
Birthplace CSD dialect area Mry
Country of birth Scotland
Place of residence Buckie
Region of residence Moray
Residence CSD dialect area Mry
Country of residence Scotland
Father's occupation Roofer
Father's place of birth Buckie
Father's region of birth Moray
Father's birthplace CSD dialect area Mry
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Beauty Therapist
Mother's place of birth Buckie
Mother's region of birth Moray
Mother's birthplace CSD dialect area Mry
Mother's country of birth Scotland

Close