SCOTS
CMSW

Document 1611

Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 3: painting and playing with dolls

Author(s): N/A

Copyright holder(s): SCOTS Project, Dr Jennifer Smith

Audio transcription

F1142 Mum, my lace is open.
F1141 Well, come on and I'll fasten it for you.
F1142 I'm hidin it in case I trip, trip, tri-. I'd hidin it in case I trip.
F1141 Well dinna tr- don't trip, and you dinna need to haud onto it, [CENSORED: forename]. Oh, haudin onto your lace.
F1142 Eh?
F1141 Turn roond.
F1142 Mum, ma ma troosers are, keep fallin down.
F1141 Keep fallin doon? It's cause your big belly should keep them up, [?]you think, they widna[/?].
F1142 Uh-huh.
F1141 Your belly should keep them up. [CENSORED: forename]'s laughin at ye.
F1142 Hello.
F1141 [baby gurgles]
F1142 Mister Man. I'm goin to trip ower.
F1141 Come here. Turn roond.
F1142 Can you dae that?
F1141 Right, [inaudible].
F1142 Mmhm.
F1141 Okay.
F1142 Paintin brush.
F1141 You think? //I dinna think so.//
F1142 //Me think. [inaudible]// I can get some paint in it.
F1141 Eh?
F1142 Can we paint?
F1141 Paint fitt?
F1142 This is paint. Paint, paint, paint, paint,
F1141 Watch.
F1142 Mummy, paint. Paint paint paint, we're paint-, we're painting away. I got some paint by the way, paint [inaudible]. I can paint [inaudible], [inaudible] [singing] to paint my [inaudible], I'm allowed to paint, I'm allowed to scribble. [singing]
F1141 Is that fitt you do at playgroup? //Is that fitt you do//
F1142 //Mm?//
F1141 at playgroup?
F1142 Playin?
F1141 Aye.
F1142 Aye. Clear my mess. //[inaudible]//
F1141 //Clean your mess? Do you clean your mess up at playgroup?//
F1142 Aye.
F1141 You dinna dae it at hame eh?
F1142 [singing]
F1141 Dae ye?
F1142 [singing] //Paint my face.//
F1141 //Dinna [CENSORED: forename]. Hey, that's enough.// Well dinna dae it to [CENSORED: forename]. He's too little.
F1142 [inaudible]
F1141 [CENSORED: forename].
F1142 Paint paint paint, paint paint paint, paint paint, my paint, my paint. Paint paint paint, paint paint paint. [singing] Paint paint, [inaudible]. [singing] [inaudible] paint. Paint paint. Can I hae that big brush, paint paint?
F1141 Mmhm. //Farr's your dollies at?//
F1142 //Paint paint paint.// Eh?
F1141 Farr's your dollies at?
F1142 Paint paint pa-.
F1141 Eh?
F1142 Painting away.
F1141 Do you hear me?
F1142 Eh?
F1141 Farr's your dollies at?
F1142 They're in the buggy.
F1141 Are you nae playin wi them noo, like?
F1142 Eh. Aye, no.
F1141 Why?
F1142 I dinna want tae.
F1141 Is that right?
F1142 I'm goin away to paint all day. Mm. Mam, they keep fallin doon again.
F1141 Fitt? Fitt's fallin doon?
F1142 My troosers. //Fallin doon again!//
F1141 //I think [CENSORED: forename]'s// been sick.
F1142 Fallin doon.
F1141 Keep fallin doon.
F1142 They're fall-. It comes at my //belly.//
F1141 //That's you.//
F1142 Paint paint paint paint. Paint paint paint, paint paint paint. Mum?
F1141 Yes.
F1142 Can I put on [?]the slippers[/?].
F1141 No.
F1142 Slippers.
F1141 [inaudible]
F1142 Nothing. Nothing. I never said nothing, nothing. I'm painting again.
F1141 Hey, go and put that back because you'll gettin my walls aa a mess.
F1142 No, but I winna.
F1141 Dinna say no to me, [CENSORED: forename].
F1142 Sorry.
F1141 You're nae sorry.
F1142 I am sorry. Paint paint paint, paint paint paint, paint paint paint, big stripe, big stripe. Big stripe a red line. To paint, to paint. Stripe, red line, stripe, red line, [singing]. I paint to my big corners. I paint [inaudible] up high, [inaudible].
F1141 Are you makkin a good job?
F1142 Eh?
F1141 Are you makkin a //good job?//
F1142 //Aye.//
F1141 Are you?
F1142 Makin a [inaudible]. Do you need a light on?
F1141 Aye, put it on if you want.
F1142 Will I put it on for you?
F1141 It's alright, I'm finished noo.
F1142 Oh. //[singing]//
F1141 //[NOTE: addressing baby] Now Mister Mannie, [?]are you gonna clap[/?]?//
F1142 See ye. I need the light on.
F1141 Light off, [CENSORED: forename], dinna play with the light.
F1142 [singing] I bet I can [inaudible] fae here. Paint paint paint, paint paint paint, butter butter, Mum? My thi- things keep fallin doon.
F1141 It's nae! //You just think it is, but it's nae.//
F1142 //I do this.// [singing] Paint paint paint! I'm goin away to p- paint, I'm goin away. I'm gaun away to paint [inaudible]. I'm gaun to make a good job. I'm makin a good jo- job. Gonna make a good good jobbie. Gonna paint. I'm makin a good job. Paint [inaudible]. Paint [inaudible]. //[inaudible]//
F1141 //Uh-huh.//
F1142 Before nae [inaudible]. Will I pit that light off for ye?
F1141 No, [inaudible].
F1142 [singing]
F1141 Hamish!
F1142 Hamish. I just need the light on.
F1141 [inaudible]
F1142 Off the light for ye? There. //Put a lobby light on.//
F1141 //[?]Put this back[/?].//
F1142 No. I need it. I need it for painting. Paint paint paint. Get some colour, get some colour on. [inaudible] [inaudible] I just I just paint [inaudible].
F1141 Well dinna, dinna you get paint on your jumper now.
F1142 I've nae got paint on my jumper.
F1141 Well you'd better nae be. //Right, go and play with your dollies. Are you wantin on a video or something?//
F1142 //[singing]// No.
F1141 Eh?
F1142 No, I need the steps. I need the steps. [singing]
F1141 [inaudible]
F1142 Okay, I'll [inaudible]. [inaudible] [inaudible] [singing] [inaudible] [inaudible] light off. Light [inaudible]. The light [inaudible] steps. It's nae funny. People will see. Better not try and [inaudible] this. Peek-a-boo. Hello, keek-a-boo, teek-a, teek-a, peek-a-boo. Are you comin in here? Go on that wee truckie. Move back. Truckie, truck. Are you gaun in the truckie? I put you in the truck? I'll put you in the truckie and you can beep the horn. In the truckie, [inaudible], will I put you in the truckie? Will I move ye? Will I move ye? [inaudible] Hamish [inaudible]. And Hamish [inaudible] daein that. Come on, Hamish [inaudible]. Come on. Come on oot Hamish, [inaudible]. Hamie! [cough]
F1141 [CENSORED: forename], get inside now.
F1142 [inaudible]
F1141 Fitt? Probably posting a letter. Come on, in you come.
F1142 My troosers keep fallin doon. They keep fallin doon. [?]Can I pleat[/?] your hair? Mum, [?]sandwiches[/?].
F1141 [CENSORED: forename] dinnae dae that.
F1142 Right. [singing] myself. [singing]
F1141 Maybe your baby's greetin for ye.
F1142 Faa's greetin?
F1141 Cause you're nae playin wi them. //You'd better go and see them.//
F1142 //[inaudible]// Well I'm playin wi them, cause
F1141 You're nae, you're just bein a cheater.
F1142 I'm no playin wi them cause they were sleeping at their beds.
F1141 Are they sleepin in their beds?
F1142 Farr at?
F1141 I think it was this baby one down here.
F1142 That baby one there. [inaudible]?
F1141 It was, I dinna ken, you took it away to my bedroom.
F1142 Come on sleepy. [inaudible] You shouldna be sleepy at half seven in the morning. Half seven in the morning [?]should be[/?]. I was painting, so if I go and do that.
F1141 You can use your [inaudible] baby [inaudible]. Right.
F1142 [inaudible] you should be sit on your bum. Mum see, Mum can you pass my juice, please? //Can you pass, please?//
F1141 //What's the word?// There's nane in it. You wantin mair?
F1142 No.
F1141 No?
F1142 Aye.
F1141 Yes, what?
F1142 Please. Yes, Mum, please. [inaudible] [singing] [inaudible] [inaudible] [inaudible] Right, you've got aa to be asleep the night, okay? And be quiet fann aabody sleeps the night. [inaudible] stinky dock. //[exhale]//
F1141 //Hey, that's enough.//
F1142 My baby is a stinky dock.
F1141 You better change it.
F1142 No, she's no noo. Isna. How does buttons click?
F1141 Fitt?
F1142 How does buttons click in?
F1141 You push them in. Poppers.
F1142 Eh?
F1141 Poppers, you push them in.
F1142 I cannae get them to push in.
F1141 Eh?
F1142 Cannae get them to push in.
F1141 Oh you're useless.
F1142 I'm nae. Just gonna dae this. [inaudible] Two [inaudible] cause he's got a stinky dock. Aye. He's stinkin.
F1141 [CENSORED: forename], dinna take off your cl-, your doll's claes, you winna, you winna get them back on.
F1142 Fasten them Mum. Fasten them Mum. Can you fasten them? Fasten them Mummy.
F1141 What's the word, [CENSORED: forename]?
F1142 Please! She's only little so dinna turn her upside doon. She's only little.
F1141 Aye well, just you remember that when you're daein that to [CENSORED: forename] then. He's only little. So fitt you goin to dae at playgroup the day?
F1142 Eh.
F1141 Paint fitt?
F1142 Pictures, of Mum and Dad.
F1141 Huh? //Farr's your dad at like?//
F1142 //[child noises]// The rigs.
F1141 Farr's he at?
F1142 The rigs.
F1141 On the rigs?
F1142 Mmhm. Can I keep [inaudible]? Aabody's at your hoose the day. Aabody's at Mike's hoose. Aabody's at wir hoose the night. Farr's yer-? [inaudible] [inaudible] Oh it's here, I found it, baby. I'll just do this, baby, it's okay. Okay, I'm daein this. Okay, I'll nae dae [inaudible]. Come on, you goin to your beddie? Oh, it came off again. It came off. I'll tell my Mam to sort it. [inaudible] [inaudible] Mum!
F1141 What?
F1142 My thingie's [inaudible]. [inaudible]
F1141 Careful, cause you're gonna hae it pulled oot. Lift your hand, lift your hand. That's it.
F1142 Stand still. Stand still.
F1141 Well you dinna ken how to stand still, that's for sure.
F1142 Baby, stand still cause Mummy. Stand still. [inaudible]
F1141 There you go.
F1142 Calm doon. Calm doon, baby. Calm doon! Calm doon, calm doon! Calm doon. Calm doon, calm doon. In here. In here. Where? Where? You're no allowed to play [inaudible] the day. Okay, Mam's gonna have to spank. Cause Mam [inaudible]. Mum, can I do babysit them? Oh, she's too heavy a lump. She's a heavy lump. Oh holy moly. [inaudible] I'll put this up here. No want this banging [inaudible]. Up in the corner beside her. Right, [inaudible], this in the corner as well. [inaudible] put up. Right, you sit on your butt. On this, in here. [exhale] Aye. Aye, baby, it's okay, you're nae getting a truckie frae Mam. A truckie racing. Farr's that wee [inaudible] thing? Oh here's a [?]wheel[/?]. Alright. [inaudible] [inaudible] [child noises] Wake up baby! Again? Come on, will we dae it again? Right, [inaudible]. See? Look at that, baby! Look at that! [inaudible] [child noises] [inaudible] like that for me. Sit doon on your seat. What's this? No, [inaudible]. See this? Look. Fitt's happening? Fitt's happening? Fitt's happening? See it again? Again. Again? Right, okay. Right. [?]We'll dae this one[/?]. [inaudible] baby. [inaudible] Baby's toys got [inaudible] oot. [inaudible] Mum [inaudible]. [?]Why's Mama[/?] got a green back? Mummy [inaudible]. Are you goin to playschool now? Uh-huh. It's half past seven, you're needing to go to your play-, you go to your playschool. Aye, you, no. You're goin to your playschool, okay? [inaudible] Mum, my thingie's came off. My thingies keep comin off.
F1141 Come here then. [inaudible]
F1142 My thingie keeps comin off. //Mum, can you?//
F1141 //I'll sort// it, two minutes. [CENSORED: forename].
F1142 This two is gaun to their playgroup just noo.
F1141 Did they?
F1142 Uh-huh and they'll probably be hanging hanging their bags up and their coats and their gym shoes. And they're goin oot a walk the day.
F1141 Are they?
F1142 And I think fitt they're gaun tae dae, they're just gaun to go a walk to see farr they're gaun to go.
F1141 Eh?
F1142 We're just gaun to see farr they're gaun to go.
F1141 Oh right.
F1142 The bairns. Tae a fine beach or a or a fine, my troosers keep fallin doon!
F1141 [CENSORED: forename], they're nae, you just think they are, they're alright.
F1142 My troosers! My troosers keep fallin doon! My troosers!
F1141 [exhale]
F1142 Troosers. [inaudible] [inaudible] Right. You noo. You'll get to [inaudible]. Come on baby, [inaudible] come on! [inaudible] [inaudible] Will I take the steppies wi us? Steps, more steppies. Steppies at the door, steppies at the door. Right? [inaudible] climb over it, [inaudible] climb over. Baby, you goin to climb over the steppies? Yes. Into your playgroup. Up, into playgroup. Right. [exhale] Aabody's wantin to go into your playgroup the day. Aabody, [exhale] [inaudible] playgroup. Now little monkey. Hae you got sweeties the day? Have you nae got sweeties the day? [inaudible] corner [inaudible]. Right, see fann you go roond the corner there there, see fann you go roond the corner there's jelly sweeties for yous. You like jelly sweeties at hame. An I, I'm just gaun to eat three of them. [exhale] Goodbye babies! [inaudible] are you? [inaudible] [inaudible] [inaudible] the morning, baby, [inaudible] the morning. It was the morning, baby. Yous nae a little old for this, na.
F1141 Farr are you goin?
F1142 Are you goin the same way as us? Do you want to play at my playschool, sure? Sure? You want to go to playschool? You want to go to my playschool dae ye? [inaudible] steppie. That steppie there and then that steppie. And that steppie there and that steppie there. [exhale] [exhale] There babies. [inaudible] Will you tie my laces? Aye. Will you tie my laces? Mm. [inaudible] I'll tie them in a knot, just like this. Tie them in a knot. [exhale] Somebody tie my laces. Cause I canna dae them, see? Mum. My lace is open. //My lace is open.//
F1141 //Your lace is open.// Onything else?
F1142 Mm.
F1141 Mm?
F1142 Nae this, [inaudible]. What about this one?
F1141 Do you like your new boots?
F1142 Do I like them? Do I like them?
F1141 Fitt are they, they're?
F1142 They're red.
F1141 Aye.
F1142 Ah! Cool.
F1141 Now leave him, he's quite happy.
F1142 I'm quite happy.
F1141 Leave him [CENSORED: forename]. //Go and play wi your dollies, I'm goin in here. Move!//
F1142 //Quite happy.//

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.

Close

Cite this Document

APA Style:

Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 3: painting and playing with dolls. 2021. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved January 2021, from http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1611.

MLA Style:

"Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 3: painting and playing with dolls." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2021. Web. January 2021. http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1611.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 3: painting and playing with dolls," accessed January 2021, http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=1611.

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2021. Glasgow: University of Glasgow. http://www.scottishcorpus.ac.uk.

Close

Information about Document 1611

Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 3: painting and playing with dolls

Audio

Audio audience

For gender Mixed
Audience size 2

Audio awareness & spontaneity

Speaker awareness Aware
Degree of spontaneity Spontaneous
Special circumstances surrounding speech Participants asked to wear microphone while going about daily life

Audio footage information

Year of recording 2003
Recording person id 509
Size (min) 31
Size (mb) 119

Audio footage series/collection information

Part of series
Contained in Set of recordings made in Buckie of mothers and children

Audio setting

Leisure/entertainment
Private/personal
Recording venue Participants' house
Geographic location of speech Buckie

Audio relationship between recorder/interviewer and speakers

Acquaintance
Speakers knew each other Yes

Audio speaker relationships

Family members or other close relationship

Audio transcription information

Transcriber id 718
Year of transcription 2007
Year material recorded 2003
Word count 2013

Audio type

Conversation
General description Dialogue while going about daily life

Participant

Participant details

Participant id 1141
Gender Female
Decade of birth 1970
Educational attainment College
Age left school 16
Occupation Hairdresser
Place of birth Glasgow
Region of birth Glasgow
Birthplace CSD dialect area Gsw
Country of birth Scotland
Place of residence Buckie
Region of residence Moray
Residence CSD dialect area Mry
Country of residence Scotland
Father's occupation Fisherman
Father's place of birth Buckie
Father's region of birth Moray
Father's birthplace CSD dialect area Mry
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Housewife
Mother's place of birth Buckie
Mother's region of birth Moray
Mother's birthplace CSD dialect area Mry
Mother's country of birth Scotland

Participant

Participant details

Participant id 1142
Gender Female
Decade of birth 1990
Occupation schoolchild
Place of birth Elgin
Region of birth Moray
Birthplace CSD dialect area Mry
Country of birth Scotland
Place of residence Buckie
Region of residence Moray
Residence CSD dialect area Mry
Country of residence Scotland
Father's occupation Offshore oilworker
Father's place of birth Buckie
Father's region of birth Moray
Father's birthplace CSD dialect area Mry
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Hairdresser
Mother's place of birth Glasgow
Mother's region of birth Glasgow
Mother's birthplace CSD dialect area Gsw
Mother's country of birth Scotland

Close