F1117 |
Now, what are we goin away to do? |
F1118 |
I-.
Making! |
F1117 |
Making what? |
F1118 |
Making cakes. |
F1117 |
Making cakes.
And what do we need? |
F1118 |
Pancakes! |
F1117 |
Well I don't, I d-, I canna mak pancakes, but I'll tell you fitt we can mak. Chocolate crispies! |
F1118 |
Yeah! Like the boys. |
F1117 |
Like the boys, and Nana?
Nana mak chocolate crispies for you?
I think she did, didn't she? |
F1118 |
It's not for me.
Chocolate crispies are, I think she did. |
F1117 |
I think she did, aye.
Right, did you help her bake the last time? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Yes? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Right, what we need is erm |
F1118 |
[?]Well don't[/?] bake them like Na- Nana. |
F1117 |
Bake like Nana? |
F1118 |
Yes.
Just like Nana
//does.// |
F1117 |
//Right,//
what we need is a glass bowl. |
F1118 |
Glass bowl.
//I can manage that, see?// |
F1117 |
//Can you get it?//
Better pull your, oh look, your telescope's doon there.
You'd better pull your seat over.
//Dinna play wi your cable, please.// |
F1118 |
//I c-.//
Come on cable.
I said come on cable.
Get down here cable. |
F1117 |
This one should work.
No, that one's too big.
We need the littler pan. |
F1118 |
This little pan.
What do you, what do you see? |
F1117 |
Is this one goin to work?
//That's better.// |
F1118 |
//[?]I saw them before[/?].//
//That's better.// |
F1117 |
//Now, put//
some water in it. |
F1118 |
Yes.
Not too hard, Mum.
//Not too big .// |
F1117 |
//Eh?//
//Now,// |
F1118 |
//Not too [?]pointy[/?].// |
F1117 |
we need to keep that on so that the water gets hot hot hot, so just po- dinna touch the pan. |
F1118 |
Is that hot? |
F1117 |
It will get hot, aye.
Fitt else did you do the day then?
Was you playin wi [CENSORED: forename]? Dinna put your hand on it. |
F1118 |
It's too hot! |
F1117 |
Aye, it gets hot. Dinna put your hand on it.
Was you playin wi [CENSORED: forename] the day?
//Mm?// |
F1118 |
//That's [?]good[/?].// |
F1117 |
Too much water in there. |
F1118 |
Too much water there. |
F1117 |
Silly Mum. |
F1118 |
Silly Mum. |
F1117 |
Try that. |
F1118 |
Try that. |
F1117 |
There's far too much water. |
F1118 |
[inaudible] water.
[laugh]
You maded it too big. |
F1117 |
Now, we need to melt some |
F1118 |
[laugh] Melt some
//with// |
F1117 |
//chocolate.// |
F1118 |
chocolate crispies! |
F1117 |
That's what [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] was doin. |
F1118 |
Yes, chocolate crispies.
[inaudible] put it on.
Is this hot? No. |
F1117 |
It will get hot, aye. Dinna touch it.
[inaudible]
It will get hot so don't touch it, please!
//See it bubbling? Mmhm.// |
F1118 |
//Oh, Mum, I can see the red//
burning.
//[inaudible] that's going dead hot.// |
F1117 |
//[breaking chocolate]//
//Bang// |
F1118 |
//[inaudible]// |
F1117 |
bang bang
//bang.// |
F1118 |
//Bang bang bang bang bang.//
Bang bang bang bang bang. |
F1117 |
Now, we'll break up the chocolate. |
F1118 |
Yes, break up the chocolate.
It's makin bubbles.
It's makin bubbles.
Makin bubbles, Mum.
It's making bubbles. |
F1117 |
Making bubbles? |
F1118 |
Yes, look.
Look!
Come here. |
F1117 |
Aye, I see it. Right, you
//you put the chocolates in.// |
F1118 |
//I wanna dae one.//
Me [CENSORED: forename]. |
F1117 |
You [CENSORED: forename], aye you [CENSORED: forename], me Mum.
Right, put them aa in there. |
F1118 |
One,
two,
three,
//four.// |
F1117 |
//What did Dad give you for your dinner?// |
F1118 |
Erm, nothing.
//I didn't get my dinner.// |
F1117 |
//Nothing?//
You didn't get your dinner.
//Are you sure?// |
F1118 |
//Mm.//
No, I just ate my dinner.
I just ate my dinner at breakfast.
//[inaudible].// |
F1117 |
//You just ate your dinner for fitt?// |
F1118 |
Breakfast. |
F1117 |
For breakfast?
//That's terrible.// |
F1118 |
//Yes.//
Breakfast dinner. |
F1117 |
Breakfast dinner? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
That's no use. |
F1118 |
But I have to-. |
F1117 |
Is that them aa? |
F1118 |
Yes.
No, that's it.
That's it all! |
F1117 |
Right, now, I'll put the paper into the bucket. |
F1118 |
[slurp] I like chocolate! |
F1117 |
You like chocolate, div ye? |
F1118 |
I don't like that chocolate.
I don't like that chocolate, Mum. |
F1117 |
How no? |
F1118 |
I like Papa's chocolate.
//[slurp]// |
F1117 |
//[laugh] Aye, you like Dairy Milk chocolate.// |
F1118 |
I like Dairy Milk chocolate.
I like that for des- puttin puttin that on in the butter. |
F1117 |
It's nae butter, it's Dairylea.
//Dairylea cheese.// |
F1118 |
//Dairylea.//
Dairylea cheese.
Cow cheese! |
F1117 |
Do you like Dairylea cheese? |
F1118 |
It's cow's cheese. |
F1117 |
Cow's cheese, aye, that kind of cheese, that's right, aye.
//Right, you wanna pop that away?// |
F1118 |
//[laugh] [inaudible].//
Yes, put it away. |
F1117 |
Put it in the cupboard.
//And then with your telescope, you can look at the chocolate.// |
F1118 |
//[inaudible] [slurp]//
That was it, I seen it! |
F1117 |
Can you see it? |
F1118 |
I can! |
F1117 |
That's good. |
F1118 |
You can see one and two.
[?]Too much[/?], and Mum mixin up. |
F1117 |
Right.
//[inaudible].// |
F1118 |
//Mix it up, Mum.// |
F1117 |
[inaudible].
Is it melting? |
F1118 |
No. |
F1117 |
No? |
F1118 |
It's just just, it's melting! |
F1117 |
Is it melting? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Right, well I suppose we better mix it gently. |
F1118 |
Okay. |
F1117 |
I'll put on my apron. |
F1118 |
It's [inaudible] chocolate and [inaudible]. |
F1117 |
Aye, just be gentle wi it though.
I'll put on my apron.
Dinna jump on the top! |
F1118 |
It's lovely. |
F1117 |
Lovely. |
F1118 |
It's lovely when we eat pancakes. |
F1117 |
Lovely when we eat pancakes? |
F1118 |
Yeah.
Munch munch munch munch munch munch.
Munch munch munch munch.
//Munch munch munch munch.// |
F1117 |
//Nellie the Elephant packed her trunk,//
and said goodbye to the? |
F1118 |
It's |
F1117 |
[?]Ma[/?] was countin all the pennies the day. |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
And you was makin money there, was you? |
F1118 |
Yes, you hear me at the work. |
F1117 |
I heard you at your work, I did hear you.
Madam wee madam.
Now,
we can either mak Rice Krispies or Fr- chocolate Frosties. |
F1118 |
Can we s-?
I want your breakfast for this.
Your breakfast, Mum.
I want your breakfast for it. |
F1117 |
No, I've to mix that in wi the chocolates.
Now, remember we needed the tray. |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
And the c-, the paper cups. |
F1118 |
It's getting all lumpy, it's getting all lumpy! |
F1117 |
No it shouldna be getting lumpy, [inaudible] hot enough then, is it? |
F1118 |
I think we needs that.
I think we needs this.
I think we needs breakfast. |
F1117 |
[inaudible] what we've got. There's nae [?]paper cakes[/?].
Cupcakes? |
F1118 |
Cupcakes!
//It's still a bittie water.// |
F1117 |
//[inaudible]//
Have you nae had dinner at all? |
F1118 |
Nope. |
F1117 |
That's terrible.
Your Dad nae gave you dinner |
F1118 |
Nope. |
F1117 |
while Mum was working?
//Mind the melted chocolate.// |
F1118 |
//I'm making numbers.//
I'm just makin numbers for it.
[inaudible]
[snort] |
F1117 |
Be gentle wi it, nae [inaudible] with it.
So was you playin wi [CENSORED: forename]. |
F1118 |
No, I was playin wi [CENSORED: forename].
I seen them! |
F1117 |
Atween smackin [CENSORED: forename]?
//Why did you smack her?// |
F1118 |
//Yes.//
I didn't smack her. |
F1117 |
Why did you hit her on her back? |
F1118 |
Cause I didna want her in my hoose. |
F1117 |
Eh? |
F1118 |
I didna want her in my hoose. |
F1117 |
Why no? |
F1118 |
Cause I didn't like her
//in my hoose.// |
F1117 |
//But you was playin with her.// |
F1118 |
I didn't. I was playing with [CENSORED: forename] on my bed,
and she didna want to play with, she didna
//want to play with// |
F1117 |
//I ken but that isna very nice, when you're//
playing with the girls, you've all to play together.
//Right, we'll take that off the heat.// |
F1118 |
//O- [exhale]// |
F1117 |
Right.
//Right, if I push this in.// |
F1118 |
//I wanna dae it.//
Yes.
I put it out, I put the sp-
//spoon out.// |
F1117 |
//There we go.// |
F1118 |
Now mix it up! |
F1117 |
Just be gentle. |
F1118 |
It needs to be all chocolatey. |
F1117 |
Mmhm. |
F1118 |
Needin to be all chocolatey. |
F1117 |
Yes. |
F1118 |
You like yours breakfast. |
F1117 |
I like my breakfast?
//Do I like my breakfast?// |
F1118 |
//Yes.//
What breakfast you have? |
F1117 |
Fitt did I have this morning? I had Alpen and muesli.
All-Bran and muesli.
But I don't think you like All-Bran and muesli.
Dinna bash it, just dae it gently. |
F1118 |
Mash mash mash, gently. |
F1117 |
Just do it gently. Mix them all up so that the chocolate's all over them. |
F1118 |
It's getting all lumpy! |
F1117 |
It's nae all lumpy.
[inaudible] fridge. Will I gie you a helping hand and then we'll put in some more.
Oh there's lots o chocolate in here. |
F1118 |
Uh-huh.
Mm! Chocolatey! |
F1117 |
Right, [?]so you are[/?]. |
F1118 |
A little bittie for me. |
F1117 |
What a fine smell. |
F1118 |
What a fine smell.
That's [inaudible], put your hand like this. |
F1117 |
That's right. And watch you don't burn yourself.
Would you like to be a cook? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Fitt would you cook? |
F1118 |
Erm bread and butter and chicken soup.
//[inaudible].// |
F1117 |
//[laugh]//
Bread and butter for your chicken soup, would you? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
That was nice. |
F1118 |
And nice pancakes.
//And make patty-cakes.// |
F1117 |
//Uh-huh.//
And fitt about for your |
F1118 |
Somebody's at the door. |
F1117 |
No, it's just me makkin a noise.
[cough] |
F1118 |
It's done now. |
F1117 |
How are you doing?
Can I see how you've been getting on, see if we need any more? |
F1118 |
Anything more. |
F1117 |
Hold on. Let me see.
Oh there's lots o chocolate at the bottom o this.
Only thing is, is the tub, is the jar big enough? |
F1118 |
Yes.
I wanna put that in it! |
F1117 |
No.
//Will you help Mum// |
F1118 |
//No me me me me!// |
F1117 |
pour it in, eh?
Right, try that then. |
F1118 |
Try that.
Will you help me, Mummy? |
F1117 |
Mmhm.
That's it.
Can you get down? Cause all the chocolate sinks to the bottom. |
F1118 |
Let's mix it down.
//[inaudible] me.// |
F1117 |
//See all the chocolate doon the bottom.//
Oh you're doin a good job. |
F1118 |
There's chocolate doon the bottom. |
F1117 |
Chocolate down the water? |
F1118 |
Yes.
Just put it down the bottom, Mum.
Just put the chocolate down the bottom. |
F1117 |
[laugh]
Was there a- anybody else into the house this morning. I think [CENSORED: forename] was in, was he? |
F1118 |
Yes.
[inaudible]. |
F1117 |
Fitt did you say there? |
F1118 |
It's all lumpy! |
F1117 |
Ah, it's supposed to be all lumpy. |
F1118 |
Okay.
I need a more bit o it. |
F1117 |
Let me see. How are you gettin on there?
Chocolate, oh watch, you're dripping it. |
F1118 |
[exhale] I want more. |
F1117 |
Haud on, haud on, let's mak some room then.
A wee sippie mair then.
In there.
Whoa whoa whoa whoa. |
F1118 |
That's a little bittie. |
F1117 |
Right, try that then.
Then we'll need a spoon to put them into the cupcakes. |
F1118 |
Yes.
//I want I want that// |
F1117 |
//Mix them in, eh? Oh we're no ready yet.// |
F1118 |
I want that one, I want, just that one spoon.
The one wi Thomas on the back.
//There Thomas.// |
F1117 |
//No, I think we'll need a bigger ain than Thomas's.// |
F1118 |
[inaudible] Thomas.
Oh, I need a bigger spoon!
I don't see.
I don't have a bigger spoon! |
F1117 |
Okay.
//[inaudible]// |
F1118 |
//I did I did//
bigger bigger bigger. |
F1117 |
Mmhm.
//On you go then, [inaudible].// |
F1118 |
//Bigger, bigger, bi-.// |
F1117 |
You're aa excited, ain't ye?
Dinna half get excited, haud on!
//Haud on. I'll dae this// |
F1118 |
//Can I dae it?// |
F1117 |
last bit and then you can help put them into the cupcakes, okay? |
F1118 |
Okay.
That was the bittie.
I'll put that bittie on here. |
F1117 |
No, you can eat that one. |
F1118 |
It's mashed down now. |
F1117 |
Aye, it's mashed doon noo. |
F1118 |
Look! |
F1117 |
I was away seeing [CENSORED: forename]. |
F1118 |
What [CENSORED: forename]? |
F1117 |
My [CENSORED: forename]. |
F1118 |
And my [CENSORED: forename] too. |
F1117 |
Mmhm, your [CENSORED: forename] too. [CENSORED: forename]'s going to get a baby. |
F1118 |
What is it? |
F1117 |
Well they don't know yet, until it comes.
//Right, I think that's aa the chocolate mixed in.// |
F1118 |
//How does th- [inaudible]?//
//[inaudible] little bittie.// |
F1117 |
//No, hold on, right, noo we've to move over to the table.// |
F1118 |
That's the table! |
F1117 |
Mmhm move over there. |
F1118 |
I need a little bittie crunchy for my spoon. |
F1117 |
Hold on, till we go over to the table. |
F1118 |
Okay.
//[slurp]// |
F1117 |
//Well move your sheet then.// |
F1118 |
Okay.
Move my sheet. |
F1117 |
Can you manage? |
F1118 |
[yelp]
Yes.
Now Mum. |
F1117 |
Now, we need two spoonies, a big one and a little one. |
F1118 |
[inaudible] |
F1117 |
And this is what you do. |
F1118 |
This!
//[inaudible]// |
F1117 |
//Now hold on, cause this plate's hot.//
//Now, the plate's hot.// |
F1118 |
//Okay.// |
F1117 |
So take the spoon. Right, watch Mum and then you can do it.
The big spoon. |
F1118 |
Look. |
F1117 |
And pour it in. |
F1118 |
I wanna dae it now! |
F1117 |
Aye, you can dae it now. Just take a wee sippie at a time, and pour it in.
//You managing?// |
F1118 |
//[inaudible]//
Mummy, I'm daein a good job, Mum. |
F1117 |
Very good.
[inaudible]
//[inaudible]// |
F1118 |
//I think we're having//
There was a [?]brilliant[/?] bouncy castle, Mum! |
F1117 |
Eh? |
F1118 |
There was [?]a brilliant[/?] bouncy castle. |
F1117 |
[?]A bee in[/?] the bouncy castle? |
F1118 |
There was a bouncy ca-.
There was a b-, [inaudible] bouncy castle, Mum. |
F1117 |
Mmhm.
You managing? |
F1118 |
Yes.
Daein a good job. |
F1117 |
Good.
And you're nae makkin a mess. |
F1118 |
I'm daein a good job, Mum. |
F1117 |
Oh goody goody gumdrops. |
F1118 |
Goody goody gumdrops,
[inaudible].
[inaudible] I'm makin a mess.
//[inaudible] mess, Mum.// |
F1117 |
//[inaudible]//
I'll come to the rescue. That's okay. |
F1118 |
I have get a mess, Mum.
[inaudible] a mess? |
F1117 |
Oh, you're doin a good job. |
F1118 |
Put it on the wrong order. |
F1117 |
Ah, but you've to mind and get it into th-. Is that you trumping? |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Oh you foul brute. |
F1118 |
It's dripping. |
F1117 |
Aye, it's dripping. Just take a wee sippie at a time. |
F1118 |
Okay. |
F1117 |
[throat]
Oh, smelly trumps! |
F1118 |
It's not smelly for me! |
F1117 |
[laugh] It is!
Can you nae smell it? |
F1118 |
Nope. |
F1117 |
Pooey. |
F1118 |
I dinna smell it. |
F1117 |
Aye, stinky-winky. |
F1118 |
This needs a [inaudible] bittie bit.
Oh, this one's fellen down. |
F1117 |
That's okay. |
F1118 |
I just [inaudible]. I can't reach it there. |
F1117 |
Take your spoon oot.
Take your spoon oot. |
F1118 |
Take it out.
Put it in.
Careful Mum, this is my one. |
F1117 |
[laugh] |
F1118 |
I'm mashin it down.
That's mine.
//[laugh]// |
F1117 |
//[inaudible] big one.//
What? |
F1118 |
Did it. |
F1117 |
You did it,
//[inaudible].// |
F1118 |
//Chocolate.// |
F1117 |
Right, what aboot if we
//turn the tray roond.// |
F1118 |
//I need a little bittie more.// |
F1117 |
No, that's enough on that one.
Dinna squash it!
Right.
Right, we'll turn the tray round. |
F1118 |
I'll do this bitties, that one fell down. [singing] |
F1117 |
No, just keep it on the tray. |
F1118 |
No, cause I can't reach it. |
F1117 |
Has Dad been watchin sport aa day?
Football? |
F1118 |
Mmhm.
Then put it in the big spoon. |
F1117 |
Was Granny over? |
F1118 |
Nope. |
F1117 |
No? |
F1118 |
I was over [CENSORED: forename]'s house. |
F1117 |
Oh right, okay. |
F1118 |
And [CENSORED: forename] and [CENSORED: forename] was there. |
F1117 |
Uh-huh. |
F1118 |
Yeah.
[inaudible] |
F1117 |
Right, that's a good one, that one.
Put that one in there and get another cupcake.
[sniff] Oh. |
F1118 |
I put them all in.
I'm just holding them for a minute. |
F1117 |
No, put it on the table, cause it'll fall and then it'll fall on your trousers. |
F1118 |
Okay. |
F1117 |
And you dinna want to mak this trousers a mess. |
F1118 |
You made your trousers a mess, Mum. |
F1117 |
My trousers are a mess, aye.
I'll have to get them washed the night.
Gosh, what a good job you're making.
Now, that's that one in. |
F1118 |
Mine.
[inaudible] |
F1117 |
Aye, it's cause you're flattening it doon.
Try that one then. |
F1118 |
That's er that's a little bittie. |
F1117 |
Now, dinna take too much cause then it spills. |
F1118 |
I need a [?]bittie[/?]. |
F1117 |
Eh? You foul brute! [laugh]
You're nae supposed to eat it off of the spoon.
Just put it in the cupcakes. |
F1118 |
They're not cupcakes!
They're cups cake.
Cup cake.
Cup cake Mum. |
F1117 |
Cupcake, is it? |
F1118 |
Yeah, not cupcake!
It's cup cake.
I just want a little lick. |
F1117 |
You just want a little lick. |
F1118 |
Mm.
Very crunchy.
Very crunchy, Mum.
And have a [inaudible] sandwich. |
F1117 |
Have a [inaudible] sandwich?
Look, you're dripping.
Watch them noo.
Look, you're dropping them. Look, it's on the seat. |
F1118 |
Oh yeah.
//Where? Jus-.// |
F1117 |
//There, look, on the side of the seat.// |
F1118 |
Where? |
F1117 |
There. |
F1118 |
[slurp] |
F1117 |
Tell me, fitt's aa the songs you're goin to sing at nursery? I think Miss [CENSORED: surname] likes singing songs. |
F1118 |
I think she like "I love you,
//you love me,// |
F1117 |
//[laugh]// |
F1118 |
we're a happy family."
Is that a good ain? |
F1117 |
Mmhm. |
F1118 |
Okay.
I'll sing that one for Miss [CENSORED: surname]. |
F1117 |
And fitt aboot Mrs [CENSORED: surname]. |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Are you goin to sing to her as well?
//No, [CENSORED: forename].// |
F1118 |
//I ne-.//
//I need a little lick.// |
F1117 |
//[laugh]// |
F1118 |
Please Mummy. |
F1117 |
A little lick. |
F1118 |
Mm. |
F1117 |
Is that good? |
F1118 |
Mmhm.
[inaudible] put it in [inaudible]. |
F1117 |
Eh? Ah, mm you did well. |
F1118 |
Put it in.
A bit. |
F1117 |
Mmhm. No, I think that's the last one. |
F1118 |
I think that's the last ain. |
F1117 |
The last one, yep, put doon your cupcake, put it on the table. |
F1118 |
Look Mum. |
F1117 |
And get them all in.
Watch, dinna move it!
Dinna move it, let go! |
F1118 |
[inaudible] |
F1117 |
Right, you can scrape the bowl then.
You can eat fitt's left in the bowl.
Okay?
Mm. |
F1118 |
[inaudible] nae milk.
[inaudible] nae milk. |
F1117 |
[inaudible], no.
We didna hae enough to mak them aa.
Now, we'll let them set.
You can eat fitt's in the |
F1118 |
Mm. |
F1117 |
Mm. Is that good? |
F1118 |
Mmhm. |
F1117 |
That's the best bit, isn't it? |
F1118 |
Mmhm. |
F1117 |
Suppin up fitt's nae eaten.
Mm mm mm!
Now.
Oh me.
[CENSORED: forename] [CENSORED: surname].
[licks lips]
Oh! Look at aa the bits on the table. |
F1118 |
[inaudible] eat them.
I put them in my mouth.
[inhale] [exhale] |
F1117 |
Mm.
//Yum yum yum.// |
F1118 |
//Mm.//
Yum yum yum. |
F1117 |
Chocolate in my tum. |
F1118 |
Chocolate in my tum.
[laugh] |
F1117 |
Is that good? |
F1118 |
Mmhm.
[inaudible] that ain. |
F1117 |
Look, you've still got bitties in here, look.
Mm. |
F1118 |
Mm.
Ha ha! I got a chocolate bittie! |
F1117 |
[laugh]
You're a monkey, ain't you? |
F1118 |
Mmhm. |
F1117 |
[CENSORED: forename] would like to ch- to eat that. |
F1118 |
Uh-huh.
[CENSORED: forename]'ll be eat that when she's a big boy. |
F1117 |
Is that the last one? |
F1118 |
Mmhm. |
F1117 |
Now, and I'll wipe the table. |
F1118 |
[inaudible]
[panting] |
F1117 |
Right, you can lick the rest o the bowlie. |
F1118 |
[exhale] |
F1117 |
Okay?
Did [CENSORED: forename] did [CENSORED: forename] take you and [CENSORED: forename] there the day? |
F1118 |
Nope. |
F1117 |
No? |
F1118 |
Mm mm.
And he was at his Granny's. |
F1117 |
Was he at his Granny's? |
F1118 |
Ooh! [inaudible]
[sucking air through teeth]
Lick it, Mummy!
Mm. |
F1117 |
[inaudible] |
F1118 |
Licking it. |
F1117 |
Have you licked the bowl? |
F1118 |
Uh.
Come and see, Mummy. |
F1117 |
[inaudible]
It's all over your nose.
Now, come here.
It's all over your head and over your chin and over your nose.
//Now you've to wash it. Oh okay. Sorry!// |
F1118 |
//Oh! Ah! Ah! Over my head, [inaudible].// |
F1117 |
It's okay. Right, now we've to wash it.
Put your spoon in it. |
F1118 |
[inaudible]
Where's the pancakes? |
F1117 |
I n- I canna mak pancakes.
Erm. |
F1118 |
[squeal] |
F1117 |
Right.
Fitt next? |
F1118 |
I like crispies. |
F1117 |
Mak up party bags. |
F1118 |
Party bag!
What ha- what, make party bags? |
F1117 |
Right. |
F1118 |
Party bags. |
F1117 |
Fitt we'll aa hae to do is take all the stuff into the toy-, er the living room. |
F1118 |
Yes. |
F1117 |
Right, come wi me then. |
F1118 |
Okay.
Come on bag. |
F1117 |
Aye, come on [CENSORED: forename]. |
F1118 |
Come on bag, too.
See, come on bag. |
F1117 |
Right, we'll shift the table.
//I'll just check your machine's still workin.// |
F1118 |
//Yes.// |
F1117 |
And you havenae knocked it aff of onything.
Aye, it's still working, right. |
F1118 |
It's in my back pocket. |
F1117 |
Right, fitt we need to do is,
put it doon your back.
That's all right, right, check Mum's, make sure that's still on.
//Right, right.// |
F1118 |
//Yes.// |
F1117 |
Go in the bag for the food and the crisps and the sweeties. |
F1118 |
I put it like this, Mum,
//this, put it like this.// |
F1117 |
//[inaudible] Aye. Right, dinna touch it, dinna tap it.//
//Carry that into the living room for me.// |
F1118 |
//Okay.//
//Okay. Oh, it's really big.// |
F1117 |
//Okay?//
Okay? |
F1118 |
[exhale] Like this Mum?
Beside the window, Mum?
Beside the window? |
F1117 |
Eh? |
F1118 |
Beside the window? |
F1117 |
Aye, that's fine. |
F1118 |
Okay? |
F1117 |
Take them aa through. One at a time. |
F1118 |
Okay.
One at a time.
[inaudible]
[inaudible] |
F1117 |
Take them through, right through. |
F1118 |
Okay.
Like this? |
F1117 |
Right, and there's one more still to come. |
F1118 |
Two. |
F1117 |
Through, one more still to come, take it through.
No, there's another one at the door. |
F1118 |
Okay.
[inaudible] at the door. |
F1117 |
Go and get them.
There's another bag at the door. |
F1118 |
A bag at the door. |
F1117 |
In here. |
F1118 |
Ah! |
F1117 |
Nae in there, through
//here.// |
F1118 |
//[exhale]//
[inhale]
I [inaudible] party bag.
It's a par-. Mum, I just [inaudible], Mum. |
F1117 |
Right, okay.
//Right.// |
F1118 |
//Put them on here.// |
F1117 |
Now.
//Now we need pr-, this is all the toys.// |
F1118 |
//This is toys!//
Yes, for babies,
for the babies. |
F1117 |
No, that's for the party bags.
Right, we ne- we need to find the party bags. |
F1118 |
Yes.
I I I need the sweets [inaudible]. |
F1117 |
The sweets are goin into the party bags. |
F1118 |
Okay.
//The sweets d-.// |
F1117 |
//Right, have you brought through the other bag?//
No? |
F1118 |
But I can't see it. |
F1117 |
Through beside the garage. |
F1118 |
Okay.
I done it. |
F1117 |
Thank you. Right. |
F1118 |
Now I have to sit down. |
F1117 |
Right.
//Now, [inaudible].// |
F1118 |
//What's this? What's this?// |
F1117 |
That's what's going into the party bags. |
F1118 |
Okay.
Where's the party bag? |
F1117 |
And there's a bag o these going into each party bag. |
F1118 |
What's this?
What's that for? |
F1117 |
And we've to blow up the balloons. |
F1118 |
Okay.
Blow up the balloons.
//Ah oh.// |
F1117 |
//And a cake. Right.// |
F1118 |
A big
//big pile.// |
F1117 |
//[laugh]//
A big pile.
Right. |
F1118 |
Erm.
//Erm.// |
F1117 |
//Here's some party bags.// |
F1118 |
Erm [inaudible] whistle. [blows whistle]
[inhale] [blows whistle] |
F1117 |
Oh we'll keep some balloons. |
F1118 |
[blows whistle]
And let's keep the party bags.
//[blows whistle]// |
F1117 |
//[inaudible]// |
F1118 |
[blows whistle] [inhale] [blows whistle] |
F1117 |
Is that aa the part- no, there must be mair party bags, please, I need party bags.
Oh here we go.
Another two. |
F1118 |
[blowing]
//[blows whistle]// |
F1117 |
//What have I got?//
Four eights is thirty-two. |
F1118 |
There are lots. |
F1117 |
Right, now. |
F1118 |
It's my balloons.
//It's my birthday.// |
F1117 |
//[inaudible]//
What we need is a bag o crisps. |
F1118 |
Okay.
//Here.// |
F1117 |
//No, these ones.// |
F1118 |
Okay. |
F1117 |
[inaudible] go in here, plenty bags.
Right. |
F1118 |
Party bags. |
F1117 |
And we need a balloon. |
F1118 |
Uh-huh. |
F1117 |
A balloon for each party bag,
//a bag o crisps,// |
F1118 |
//Yeah.// |
F1117 |
a sweetie, |
F1118 |
I don't like that kind o crisps. |
F1117 |
Ah but it's nae for you. |
F1118 |
Who's it for? |
F1117 |
This is for goin oot to the bairnies
at the party.
Now, that's for going into the party bags. |