[inhale]
See this word as a collocate cloud
not valued at all [click] | [inhale] | and as i said even |
charters written in scots [click] | [inhale] | and at this point the |
campbell m608: mmhm m078: [click] | [inhale] | and ehm this sense that |
blends the two styles [click] | [inhale] | and he blends the two |
prose for biblical translation [click] | [inhale] | and on your handout you |
erm became the norm [click] | [inhale] | and one of the things |
chests against the door [click] | [inhale] | and some of the spellings |
on speech speech rhythms [click] | [inhale] | and the newer continental model |
rather than listened to [click] | [inhale] | and the prose style makes |
n plural for een [click] | [inhale] | and there are th- there |
the translation for him [click] | [inhale] | and this activity grows among |
of the seventeenth century [click] | [inhale] | and what i was suggesting |
late fourteenth century on [click] | [inhale] | and when it starts it |
a multilingual linguistic situation [click] | [inhale] | as the merchant classes rise |
things in the margins [click] | [inhale] | at one point the treatise |
written to be read [click] | [inhale] | at their more at their |
old english prose writing [click] | [inhale] | before the norman conquest centuries |
great big long periods [click] | [inhale] | but staying in the sixteenth |
are called complex sentences [click] | [inhale] | but we don t have |
much looser poetic version [click] | [inhale] | chaucer uses a fair amount |
s angels appear [laugh] m642: | [inhale] | [click] a hundred a hundred |
what begins to happen [click] | [inhale] | ehm [click] something like this |
the word for cash [click] | [inhale] | er another interesting trivial thing |
and co ordinate clauses [click] | [inhale] | er c s lewis again |
make me a bishop [click] | [inhale] | erm c s lewis has |
subject with a feminine complement | [inhale] | erm [click] and the prose |
much the continental model [click] | [inhale] | erm [click] leslie was a |
mary queen of scots [click] | [inhale] | erm he presented it to |
why should this be [click] | [inhale] | first of all er in |
of the catholic case [click] | [inhale] | his ideology is different and |
saxon history before it [click] | [inhale] | however if you take a |
to rain lightly f1024: [click] | [inhale] | i ve got drizzle or |
about the same time [click] | [inhale] | i want to point you |
when people translate texts [click] | [inhale] | if you re taking a |
very sophisticated prose style [click] | [inhale] | if you ve done level |
were written in latin [click] | [inhale] | in england there are reports |
writes prose in scots [click] | [inhale] | in pitscottie in particular we |
kind of history writing [click] | [inhale] | in this extract we actually |
is a justified assassination [click] | [inhale] | knox of- often gets the |
pitscottie than to leslie [click] | [inhale] | knox s history this episode |
language of official record [click] | [inhale] | latin was also for centuries |
tell a good story [click] | [inhale] | now a couple of minutes |
twa handed and freend [click] | [inhale] | now as we said last |
fy all is gone [click] | [inhale] | now if you take a |
[click] murder to read [click] | [inhale] | now one of the interesting |
long complex continental histories [click] | [inhale] | now robert lindsay of pitscottie |
in the sixteenth century [click] | [inhale] | now the prose writers of |
speech of our ancestors [click] | [inhale] | now there are similarities both |
of his unrighteous deeds [click] | [inhale] | now you don t have |
in hotel bedrooms erm [click] | [inhale] | often you get this er |
protestant way of writing [click] | [inhale] | one of my favourite bits |
colloquial co ordinate structure [click] | [inhale] | periodic sentences became more popular |
that if given that [click] | [inhale] | so er the text is |
it in octosyllabic couplets [click] | [inhale] | so for various reasons vernacular |
the reader as well [click] | [inhale] | so the complex period is |
is trying to achieve [click] | [inhale] | so the murder of cardinal |
nice long periodic sentence [click] | [inhale] | so the style shifts into |
influenced by the latin [click] | [inhale] | so these are the two |
round about 1577 79 [click] | [inhale] | so these are two writers |
a scots erm feature [click] | [inhale] | so they re both writing |
structure of the language [click] | [inhale] | so translated frenchified and latinized |
er scottish histories then [click] | [inhale] | [student cough] the sixteenth century scots |
thingis sould be knawin [click] | [inhale] | that s a fantastic piece |
merchant classes can read [click] | [inhale] | the acts of parliament of |
and scottish written texts [click] | [inhale] | the french influence substantially changed |
relationship between the clauses [click] | [inhale] | the idea about a period |
it read to them [click] | [inhale] | the romance would probably be |
will not slay me [click] | [inhale] | the said johnne leslye according |
london rotting wanting out [click] | [inhale] | the scots activist a d |
the older scots period [click] | [inhale] | the second thing in your |
easier to listen to [click] | [inhale] | then the great batell of |
and head the nochtwithstanding [click] | [inhale] | there are scots grammatical markers |
the punctuation is modernised [click] | [inhale] | this is the kind of |
you associate with speech [click] | [inhale] | this kind of written prose |
what could they follow [click] | [inhale] | well generally you can point |
by the mid 1500s [click] | [inhale] | what i m suggesting then |
handout there you go [click] | [inhale] | what we re going to |
who s [?]come for him[/?] [child noise] [crunching noise] | [inhale] | [child noise] [paper crumpling] [inhale] [exhale] f1089: |
[inhale] and the li- [?]lid[/?] | [inhale] | [crunching noise] [inhale] [exhale] [child noise] f1089: |
be right back [inhale] [exhale] | [inhale] | don t don t answer |
for at least a page | [inhale] | [exhale] ah he never seems |
keepin the toys tidy m1090: | [inhale] | [exhale] ah i don t |
it goes f1103: mmhm f1104: | [inhale] | [exhale] and this bit goes |
can put that bit in | [inhale] | [exhale] back in f1093: now |
goin to play wi m1090: | [inhale] | [exhale] [censored: forename] [censored: forename] s goin |
her your baking okay f1122: | [inhale] | [exhale] [censored: forename] f1121: are you |
the li- [?]lid[/?] [inhale] [crunching noise] | [inhale] | [exhale] [child noise] f1089: show me |
s a fabulously written episode | [inhale] | [exhale] ekskybalauron like most of |
the year s done f807: | [inhale] | [exhale] er what course is |
it f1006: [laugh] f1005: [claps] | [inhale] | [exhale] f1054: is that is |
m1090: but that ain [?]that ain[/?] | [inhale] | [exhale] f1089: and see this |
clever aren t you m1090: | [inhale] | [exhale] f1089: are ye a |
that s very clever m1090: | [inhale] | [exhale] f1089: are you a |
m1090: [sniff] mmhm mm [sniff] | [inhale] | [exhale] f1089: be all day |
farr you goin m1090: [television noise] | [inhale] | [exhale] f1089: come on through |
it s in ma room | [inhale] | [exhale] f1089: come on we |
a hot backside he d | [inhale] | [exhale] f1089: he ll get |
the way roon here m1090: | [inhale] | [exhale] f1089: like that m1090: |
hulk i d like simpson | [inhale] | [exhale] f1089: mmhm m1090: that |
oh the telephone m1090: yeah | [inhale] | [exhale] f1089: na it winna |
[exhale] almost there ah [inhale] | [inhale] | [exhale] f1089: pull that troosers |
m1090: lll lll lll [blows] | [inhale] | [exhale] f1089: put it back |
i ll be right back | [inhale] | [exhale] f1089: right watch you |
[child noise] [crunching noise] [inhale] [child noise] [paper crumpling] | [inhale] | [exhale] f1089: [singing] m1090: [noise from toy] |
phone say hello to tina | [inhale] | [exhale] f1089: t- twist it |
mmhm uh huh wow [inaudible] | [inhale] | [exhale] f1089: that s it |
[exhale] f1089: like that m1090: | [inhale] | [exhale] f1089: that s it |
get fitt m1090: ma ball | [inhale] | [exhale] f1089: whit dae ye |
so soon be all finished | [inhale] | [exhale] f1089: wow that s |
i will hold this bit | [inhale] | [exhale] f1089: you hold that |
ll make his feet f1114: | [inhale] | [exhale] f1113: his head and |
close f1113: eh f1114: woops | [inhale] | [exhale] f1113: [inaudible] f1114: [inaudible] |
i ll [?]pull[/?] it out | [inhale] | [exhale] f1113: right here we |
put them in my mouth | [inhale] | [exhale] f1117: mm yum yum |
ll get [inaudible] f1122: close | [inhale] | [exhale] f1121: wow f1122: can |
we go ta f1126: [tut] | [inhale] | [exhale] f1125: which one now |
f1135: come on then f1136: | [inhale] | [exhale] f1135: take you clip |
it scrumbly wumbly wums m1108: | [inhale] | [exhale] feel my belly f1107: |
play wi the trucks m1090: | [inhale] | [exhale] ha sure i want |
[child noise] [laugh] [child noise] [child noise] [child noise] | [inhale] | [exhale] have to go down |
it was generally safer f634: | [inhale] | [exhale] i think it was |
get the hanger fae m1090: | [inhale] | [exhale] in the room f1089: |
i ll be right back | [inhale] | [exhale] [inhale] don t don |
upside down look f1071: [inhale] | [inhale] | [exhale] [inhale] [exhale] [inhale] [exhale] |
look f1071: [inhale] [inhale] [exhale] | [inhale] | [exhale] [inhale] [exhale] [inhale] m1070: |
you putting the washing up | [inhale] | [exhale] [inhale] f1089: i m |
[inhale] [inhale] [exhale] [inhale] [exhale] | [inhale] | [exhale] [inhale] m1070: but that |
[inaudible] f1093: okay m1094: yes | [inhale] | [exhale] it s set up |
it s falled off again | [inhale] | [exhale] it s still fresh |
s hair [censored: forename] s hair | [inhale] | [exhale] [laugh] erm how was |
is br- spouse breaking spusbreche | [inhale] | [exhale] [laugh] lecherie spusbreche roberie |
f1006: the fisherman s m1004: | [inhale] | [exhale] [laugh] there are there |
these buttons either okay m805: | [inhale] | [exhale] m804: cause you know |
like to speak about m805: | [inhale] | [exhale] m804: [tut] ehm wh- |
look is that bonny f1114: | [inhale] | [exhale] mm f1113: [laugh] that |
boot up the lid m1106 : | [inhale] | [exhale] mum wait [noise from a toy] f1105: |
ye m1090: mm yes wait | [inhale] | [exhale] oh f1089: right here |
s he doin there f1114: | [inhale] | [exhale] playing football f1113: mmhm |
hold on hold on m1090: | [inhale] | [exhale] presents f1089: you see |
f1113: [laugh] pink f1114: pink | [inhale] | [exhale] right f1113: pink [laugh] |
eagle f1089: southern eagle m1090: | [inhale] | [exhale] [rustling noise] f1089: you re |
okay m1090: i will do | [inhale] | [exhale] [scribbling noise] [inaudible] do you |
eh are they sleeping f1116: | [inhale] | [exhale] sitting on the books |
what else is there f1071: | [inhale] | [exhale] [sneeze] mr krabs m1070: |
s the beds [pages turning] m1090: | [inhale] | [exhale] the toys the toys |
you and frighten you m816: | [inhale] | [exhale] there s a huge |
evidence m1055: [exhale] [laugh] mm | [inhale] | f1009: [laugh] m1055: but that |
the washing up [inhale] [exhale] | [inhale] | f1089: i m gonna put |
the toys m1090: [exhale] [inhale] | [inhale] | f1089: wait a minute [pages turning] |
ready steady go f1114: [exhale] | [inhale] | f1113: [cough] again whee f1114: |
[laugh] f631: mmhm [exhale] f689: | [inhale] | f631: so what did rosalyn |
wish i had that f1187: | [inhale] | f66: [exhale] amount of nerve |
[exhale] can t complain really | [inhale] | f958: so you don t |
[laugh] f810: [laugh] [exhale] f809: | [inhale] | i don t think we |
there through here f1118: [exhale] | [inhale] | i [inaudible] party bag it |
w- [exhale] almost there ah | [inhale] | [inhale] [exhale] f1089: pull that |
faces upside down look f1071: | [inhale] | [inhale] [exhale] [inhale] [exhale] [inhale] |
find the toys m1090: [exhale] | [inhale] | [inhale] f1089: wait a minute |
[exhale] [inhale] [exhale] [inhale] [exhale] | [inhale] | m1070: but that s all |
[exhale] [slurp] mum [inaudible] [exhale] | [inhale] | mam [squeal] [child noises] [child noises] it |
in your bedroom m1106 : [exhale] | [inhale] | my dad changed it into |
mum f1103: oh f1104: [exhale] | [inhale] | say what s that on |
more m1098: mmhm oh [exhale] | [inhale] | silver ain f1097: oh aye |
no the milkman m1106 : [exhale] | [inhale] | there [laugh] mum f1105: aye |
begins to get into gear | [inhale] | as vernacular prose writing begins |
continental style in scottish prose | [inhale] | but in other respects erm |
sixteenth century scots prose writing | [inhale] | leslie following a continental classical |
of the anglo saxon period | [inhale] | leslie s prose is good |
at but to sum up | [inhale] | scottish vernacular prose grows gradually |
taught to write vernacular prose | [inhale] | so there is a strong |
their scots prose writing on | [inhale] | so what could they follow |
prose writers of the period | [inhale] | the first model might be |
and even little latin phrases | [inhale] | the prose style can be |
of prose is fairly straightforward | [inhale] | the sentences are largely main |
only in your inner ear | [inhale] | the sixteenth century prose writer |
clauses just loosely linked together | [inhale] | this is a prose style |
comparatively little vernacular prose written | [inhale] | vernacular prose prose in scots |
really as purely fictional contexts | [inhale] | when prose begins to appear |
come back here [inhale] kick | [inhale] | kick f1113: kick f1114: kick |
kick co- come back here | [inhale] | kick [inhale] kick f1113: kick |
kick kick kick kick mmhm | [inhale] | oh f1089: [raspberry] [raspberry] m1090: |
kick kick kick kick kick | [inhale] | oh kick kick kick kick |
i am f1089: mmhm m1090: | [inhale] | an i want that an |
disappear it can i f1089: | [inhale] | aw you don t know |
f1089: uh huh m1090: oh | [inhale] | [censored: forename] did he make did |
go this way now m1090: | [inhale] | [child noise] f1089: oh wait a |
can it power rangers m1090: | [inhale] | [child noise] princess shayla and f1089: |
t know that one m1090: | [inhale] | f1089: a pail of water |
way look like that m1090: | [inhale] | f1089: and then you can |
with me m1090: [child noise] [crunching noise] | [inhale] | f1089: do you think it |
have you m1090: yes [rustling noise] | [inhale] | f1089: i didna ken that |
m1090: no it was [censored: forename] | [inhale] | f1089: it s ayeways [censored: forename] |
my neck s sore mm | [inhale] | f1089: mm i think that |
was me a bittie yesterday | [inhale] | f1089: och that doesna matter |
m1090: yeah it s emergency | [inhale] | f1089: oh m1090: [blowing] [child noise] |
cl- [inhale] [snort] and [inaudible] | [inhale] | f1089: oh oh but dinna |
m1090: how does that look | [inhale] | f1089: okay right here s |
m1090: fresh air [inhale] mm | [inhale] | f1089: right now are you |
you hold that bit m1090: | [inhale] | f1089: right we ll put |
and i ve found [?]nearly found[/?] | [inhale] | f1089: there s him there |
then i ll have m1090: | [inhale] | f1089: to wind it all |
are you thinkin m1090: yeah | [inhale] | f1089: what colour do you |
nursery rhymes book m1090: uh | [inhale] | f1089: what d- what nursery |
wi there m1090: [sucks through teeth] mm | [inhale] | f1089: who are ye goin |
to say bless you m1090: | [inhale] | f1089: wouldn t ye m1090: |
up again m1090: [cough] isn't- | [inhale] | f1089: you come and help |
hulk say m1090: and look | [inhale] | incredible hand f1089: [inaudible] oh |
s that m1090: the k- | [inhale] | k- f1089: th- is that |
fluff on it m1090: yeah | [inhale] | look another fluff f1089: you |
f1089: woody aye m1090: [pages turning] | [inhale] | look you go in the |
had a dragon m1090: ehm | [inhale] | me f1089: no hagrid m1090: |
dae aye m1090: fresh air | [inhale] | mm [inhale] f1089: right now |
see this one f1089: [tut] | [inhale] | oh whit s that one |
this is is that cl- | [inhale] | [snort] and [inaudible] [inhale] f1089: |
can f1089: mmhm m1090: and | [inhale] | [sucks through teeth] f1089: what else can |
another man [?]says he[/?] [inaudible] [toy noise] | [inhale] | [toy noise] somebo- else f1089: mmhm |
that better that fits m1090: | [inhale] | yeah f1089: in there doesn |
you ho- carry it m1090: | [inhale] | yeah f1089: right here we |
s a football table m1090: | [inhale] | and i and i want |
s maybe up here m1090: | [inhale] | and the li- [?]lid[/?] [inhale] |
the day m1090: [child noise] huh | [inhale] | i look like i need |
though can t you m1090: | [inhale] | [inaudible] this maybe this colour |
for his dinner [inaudible] m1090: | [inhale] | mm yeah what are we |
nursery rhymes in it m1090: | [inhale] | my elephant who s [?]come for him[/?] |
go and find it m1090: | [inhale] | okay i ll come with |
was it m1090: y- yes | [inhale] | there s not fluff on |
[throat] m1090: [sucks air through teeth] and turn | [inhale] | [toy noise] [?]flip[/?] and turn backwards |
playing wi the door m1090: | [inhale] | well i can t open |
dae wi ye m1090: [slurp] | [inhale] | what if i farted at |
he done [inhale] oh f1114: | [inhale] | a surprise that s that |
tea for the shipping clerks | [inhale] | and answering the phone [inhale] |
[inhale] and answering the phone | [inhale] | and generally just doing the |
[inhale] black stockings and your | [inhale] | black shoes and your proper |
nurse she d to wear | [inhale] | black stockings and your [inhale] |
[laugh] f745: [laugh] f746: [inhale] | [inhale] | [cough] so what part of |
show [inhale] god awful programme | [inhale] | eh [laugh] but it s |
open the door f1114: [inhale] | [inhale] | f1113: that s a girl |
you nae blowing bubbles [inaudible] | [inhale] | f1114: [inhale] oh f1113: oh |
no f689: thinkin no [laugh] | [inhale] | f631: [inhale] m-m- f689: it |
come from the same yeah | [inhale] | f689: [inhale] i just decided |
[laugh] f978: mmhm mmhm mmhm | [inhale] | f746: [inhale] yeah oh that |
the disney shop f807: [laugh] | [inhale] | f806: yes [inhale] [?]right[/?] mm |
start off with that one | [inhale] | f807: [inhale] yes ugly building |
to anybody that seventies show | [inhale] | god awful programme [inhale] eh |
the same yeah [inhale] f689: | [inhale] | i just decided och may |
was [laugh] f745: [laugh] f746: | [inhale] | [inhale] [cough] so what part |
mummy open the door f1114: | [inhale] | [inhale] f1113: that s a |
there we go m805: so | [inhale] | [inhale] m804: you don t |
your friends there m1098: aye | [inhale] | look f1097: [inhale] oh who |
we go m805: so [inhale] | [inhale] | m804: you don t have |
thinkin no [laugh] [inhale] f631: | [inhale] | m-m- f689: it s like |
blowing bubbles [inaudible] [inhale] f1114: | [inhale] | oh f1113: oh me was |
here what s he done | [inhale] | oh f1114: [inhale] a surprise |
it every single day like | [inhale] | oh the [inhale] you know |
m1098: aye [inhale] look f1097: | [inhale] | oh who did that m1098: |
f807: [laugh] [inhale] f806: yes | [inhale] | [?]right[/?] mm now you pick |
[inhale] yes ugly building [laugh] | [inhale] | um f806: is it i |
whee yes whee [inhale] whee | [inhale] | whee i was whee they |
chute f1114: whee yes whee | [inhale] | whee [inhale] whee i was |
mmhm mmhm mmhm [inhale] f746: | [inhale] | yeah oh that s strange |
with that one [inhale] f807: | [inhale] | yes ugly building [laugh] [inhale] |
day like [inhale] oh the | [inhale] | you know i remember hearing |
for f807: for tomorrow f806: | [inhale] | ah f807: hm f806: see |
that much is it f806: | [inhale] | er that is f807: [cough] |
mm yep f806: yes f807: | [inhale] | essays [inaudible] f806: don t |
f807: [tut] i know [laugh] | [inhale] | f806: no f807: [laugh] f806: |
er birthday last week [laugh] | [inhale] | f806: ooh perhaps you should |
send it to me f807: | [inhale] | f806: so that s why |
ran outside and started screaming | [inhale] | f807: [laugh] f806: [laugh] it |
was too far to travel | [inhale] | f807: yeah yeah f806: [laugh] |
know why f806: mm f807: | [inhale] | it s just is it |
you went to australia f806: | [inhale] | johnstone f807: which is [?]where[/?] |
as you said before f807: | [inhale] | maybe maybe f806: cause it |
to do with them f806: | [inhale] | put my assignment on [laugh] |
s very odd f806: [laugh] | [inhale] | so i was like oh |
[laugh] f806: i m not | [inhale] | what aspects do you like |
[laugh] f806: but ehm hmm | [inhale] | what else can we talk |
which one westminster london f806: | [inhale] | yeah erm that s like |
m804: well done m805: [tut] | [inhale] | and and he punched the |
a fire in it [tut] | [inhale] | and each of these fires |
thrown m608: mmhm f643: [tut] | [inhale] | but m-m- i went over |
but yeah that s allowed | [inhale] | f943: [tut] are you gonna |
about this one f948: [tut] | [inhale] | i don t know if |
ken that song f1104: [tut] | [inhale] | i heard it at [censored: forename] |
was that mrs [censored: surname] [tut] | [inhale] | m1098: aye f1097: oh mrs |
the actual sponsorship trailer [tut] | [inhale] | m608: mm f643: so it |
m944: [laugh] so f943: [tut] | [inhale] | m944: there you go f943: |
quite a long time [tut] | [inhale] | one result of urquhart s |
came to translate them [tut] | [inhale] | rabelais as some of you |
f1126: five [tut] [tut] and | [inhale] | six f1125: mmhm f1126: [tut] |
giants gargantua and pantagruel [tut] | [inhale] | these had been written by |
don t know f1091: [tut] | [inhale] | what s this one m1092: |
of a parody [tut] okay | [inhale] | with thomas urquhart we re |
you had [inaudible] f634: [tut] | [inhale] | yes yeah that was yeah |
nope f1025: mmhm mmhm f1023: | [inhale] | and by the time i |
was a spoilt wee brat | [inhale] | and f1025: [laugh] f1027: [laugh] |
in perth f1025: mmhm f1027: | [inhale] | and goin home and what |
late fifties f1025: aye f1023: | [inhale] | and my grandfather was still |
tae walk f1054: [laugh] f1025: | [inhale] | back to the school where |
f1025: aye mm mmhm f1023: | [inhale] | but i mean it was |
the bog f1054: mmhm f1025: | [inhale] | but lavatory is a i |
[laugh] [cough] f1027: [laugh] f1023: | [inhale] | cause my father f1025: [laugh] |
mum f1054: uh huh f1023: | [inhale] | definitely mum f1025: mum f1027: |
yeah f1054: mmhm right f1025: | [inhale] | ehm but i think most |
f1025: mmhm uh huh f1023: | [inhale] | f1024: i always thought cack |
the screen roon the f1054: | [inhale] | f1024: [laugh] f1025: fire cause |
[laugh] f1025: [laugh] f1026: [laugh] | [inhale] | f1025: his his on the |
f1026: [laugh] [laugh] f1024: [laugh] | [inhale] | f1025: [laugh] f1027: [laugh] f1054: |
the exam wi the jannie | [inhale] | f1026: [laugh] f1054: [laugh] f1025: |
just can t f1025: [laugh] | [inhale] | f1026: what s that f1023: |
for them f1026: yeah f1025: | [inhale] | for eh sweatin and such |
jist f1027: uh huh f1025: | [inhale] | had the sunday paper on |
f1025: very [inaudible] [laugh] f1026: | [inhale] | in saying that things change |
dream of buying a pair | [inhale] | [inaudible] f1025: wore jeans when |
yeah f1027: mmhm yeah f1023: | [inhale] | mm f1024: yeah f1025: [?]a tart[/?] |
remember were sea dogs f1025: | [inhale] | uh huh f1024: yeah f1026: |
me about that f1025: mmhm | [inhale] | well i i mean in |
f1114: what s under here | [inhale] | a bear f1113: mmhm f1114: |
the kitchen f1114: [cough] f1113: | [inhale] | and over here what s |
yellows f1113: okay f1114: mm | [inhale] | do the yellows mum do |
f1113: right another one f1114: | [inhale] | down down down down down |
we going to do f1114: | [inhale] | er f1113: you pick one |
you [inaudible] you s- oh | [inhale] | f1113: coming down [censored: forename] f1114: |
see what s hiding else | [inhale] | f1113: mmhm f1114: a what |
catch f1113: catch f1114: [laugh] | [inhale] | f1113: okay f1114: catch [laugh] |
i can see you f1114: | [inhale] | f1113: opens up see i |
sciss- scissors f1113: look f1114: | [inhale] | f1113: that s it f1114: |
go for a walk f1114: | [inhale] | f1113: up to the shop |
go f1113: right f1114: [laugh] | [inhale] | f1113: what s the noo |
away to granny s f1114: | [inhale] | f1113: yes f1114: [child noises] f1113: |
at max s shoe f1113: | [inhale] | f1114: it s melt f1113: |
you pick one f1114: er | [inhale] | [?]i choose[/?] f1113: or there s |
that s santa f1114: santa | [inhale] | [inaudible] f1113: aw f1114: what |
s your favourite one f1114: | [inhale] | it s bananas f1113: hm |
tidy up this toys f1114: | [inhale] | it s in his pocket |
look [laugh] f1114: ta da | [inhale] | it s lost a heid |
f1114: this colour next no | [inhale] | let s play i want |
the drawer good girl f1114: | [inhale] | look at all the cushions |
f1114: yes f1113: yes f1114: | [inhale] | look at max s shoe |
dad bought you bubbles f1114: | [inhale] | look beasties f1113: oh i |
a picture for his dad | [inhale] | look f1114: balloon a birthday |
all over the floor f1114: | [inhale] | look the [?]fimbles[/?] i i |
astronaut [laugh] f1114: [laugh] f1113: | [inhale] | move on to something else |
high there you go f1114: | [inhale] | no no no we we |
singing what f1114: [?]dire[/?] d-d- | [inhale] | not the fimbles one f1113: |
it there f1114: oh f1113: | [inhale] | oh what s that f1114: |
lighthouse f1114: what s next | [inhale] | oh wow [inaudible] f1113: what |
made for you again f1114: | [inhale] | [panting] f1113: there you go |
get the box open f1114: | [inhale] | [squeal] i ve got the |
i don t know f1114: | [inhale] | that s an [?]elephant[/?] [laugh] |
okay f1114: not a bridge | [inhale] | the egg s gonna hatch |
f1114: twenty one twenty two | [inhale] | three f1113: right just start |
look at the sandcastle f1114: | [inhale] | where f1113: up at the |
twelve thirteen stairs now f1114: | [inhale] | where s [?]my moppie[/?] going f1113: |
m getting them sorted f1114: | [inhale] | where s them gone f1113: |
like that you see f1114: | [inhale] | wow f1113: was you sitting |
f1113: no that one f1114: | [inhale] | yes f1113: no i m |
look after the nest f1114: | [inhale] | yes he s gonna hatch |
[inaudible] like doors the flowers | [inhale] | f1113: mmhm right you gonna |
them have to count them | [inhale] | f1113: there we go this |
book f1113: open the book | [inhale] | is that noo noo making |
yes a big big snake | [inhale] | some eyes mum f1113: go |
careful f1121: [laugh] f1122: aye | [inhale] | a butterf- hey it s |
f1026: [laugh] f1054: [laugh] f1023: | [inhale] | a hunk or a handsome |
[laugh] f958: i think m959: | [inhale] | ach it s quite nice |
sense of humour or whatever | [inhale] | and another thing [laugh] i |
for five hours [audience laugh] [laugh] | [inhale] | and he does this he |
know [laugh] f631: mm f634: | [inhale] | and i can remember once |
writing joined up writing [laugh] | [inhale] | and j- f631: [laugh] f634: |
gold out of dung [laugh] | [inhale] | and the english title the |
m608: [laugh] f641: [laugh] f643: | [inhale] | and there was there was |
the big blazing fire [laugh] | [inhale] | and to be more than |
end on a peak f810: | [inhale] | aw no so jealous [laugh] |
and chain [laugh] f122: [laugh] | [inhale] | aye f010: we may need |
early you know m818: [laugh] | [inhale] | aye it s like you |
[laugh] m819: [inaudible] [?]no it does it.[/?] m818: | [inhale] | aye you will yeah [laugh] |
[laugh] [laugh] m1055: hm f1009: | [inhale] | b- before eh you know |
[blows bubbles in water] [laugh] f1105: [laugh] m1106: | [inhale] | [blows bubbles in water] f1105: so who who |
m1007: [laugh] m1008: [laugh] f1009: | [inhale] | but again my my sister |
i have to say [laugh] | [inhale] | but erm yeah and i |
uh huh f746: [laugh] so | [inhale] | but jus- yeah bits and |
you know f745: [laugh] f746: | [inhale] | but then on the other |
to find willy now [laugh] | [inhale] | but we didn t see |
so that was that [laugh] | [inhale] | but when my hair fell |
m1055: [laugh] m1007: [laugh] m1055: | [inhale] | ehm unattractive f1009: mm well |
[laugh] f010: [laugh] [inaudible] f122: | [inhale] | er cause we used to |
mean m818: [laugh] quality m819: | [inhale] | erm m818: is it quite |
start with the ladies first | [inhale] | f1006: just pregnant [laugh] i |
too far olive f1023: definitely | [inhale] | f1027: [laugh] f1023: cause it |
oh my god [laugh] no | [inhale] | f1038: please say you didn |
oh well you have [laugh] | [inhale] | f1054: tell me guddlin is |
shipping clerks weren t happy | [inhale] | f631: [laugh] f634: and another |
[laugh] [laugh] f643: oh god | [inhale] | f641: [?]you'll get blown[/?] [?]away[/?] [laugh] f643: |
was her her domain [laugh] | [inhale] | f689: it was like that |
huge fancy church f631: [laugh] | [inhale] | f689: she s like that |
[laugh] f631: the whole experience | [inhale] | f689: the whole experience oh |
[laugh] [laugh] f746: oh right | [inhale] | f745: but i liked the |
it but f745: [laugh] f746: | [inhale] | f745: no i suppose you |
then f978: [laugh] yes yes | [inhale] | f746: [sigh] but no it |
back in again f810: [laugh] | [inhale] | f809: i was sitting there |
i mean f745: [laugh] f746: | [inhale] | i don t know yeah |
words of wisdom [laugh] [laugh] | [inhale] | i don t think i |
cause i would [laugh] m1163: | [inhale] | i i i i would |
street [laugh] m608: [laugh] f643: | [inhale] | i it was the comments |
live there m944: but [laugh] | [inhale] | i just thought they might |
[laugh] f1141: was you makkin | [inhale] | i think you were pai- |
[laugh] f809: well [laugh] f810: | [inhale] | i was goin to say |
trendy clothes or jewellery [laugh] | [inhale] | i was never a teenager |
[laugh] do you recognise it | [inhale] | in all prane rectangle triangles |
gonna happen f810: [laugh] f809: | [inhale] | it ll be a bit |
about it actually f810: [laugh] | [inhale] | it s funny f809: it |
weight [laugh] f809: [laugh] f810: | [inhale] | it was some some kind |
i ll give you a | [inhale] | [laugh] a sma- m1055: mmhm |
and i was like m1048: | [inhale] | [laugh] f1049: [laugh] and you |
of you have drunk drive | [inhale] | [laugh] f1049: [laugh] mmhm m1048: |
to feel the s- t- | [inhale] | [laugh] f1121: okay [inaudible] oh |
t drink the water here | [inhale] | [laugh] f826: really is that |
[laugh] m1007: oh yes m1055: | [inhale] | [laugh] [laugh] m1007: [laugh] f1009: |
m1055: [laugh] m1008: child mmhm | [inhale] | m1007: yeah m1008: interestin enough |
[laugh] m1007: [laugh] f1009: [laugh] | [inhale] | m1055: a t m f1009: |
you think what is it | [inhale] | m1094: a plate [laugh] f1093: |
back up and you go | [inhale] | m1106: [laugh] f1105: mum swims |
motorcyclist [laugh] f641: [laugh] f643: | [inhale] | m642: and that s seemingly |
noo lap dancin club right | [inhale] | m815: [laugh] m816: what the |
bus [laugh] f746: yeah true | [inhale] | no i m up in |
to strathclyde to do engineering | [inhale] | not entirely f745: [laugh] f746: |
does that look good f1122: | [inhale] | oh [laugh] a necklace a |
[laugh] mm f1024: [laugh] f1054: | [inhale] | pam s obviously very organised |
just bluey green [laugh] okay | [inhale] | right what about f1071: i |
[laugh] f1160: [laugh] mmhm f746: | [inhale] | so did you all come |
miles f643: [laugh] m642: right | [inhale] | so then the four of |
a run for it [laugh] | [inhale] | so we went out the |
m1055: it s damp [laugh] | [inhale] | that was an understatement m1007: |
now [laugh] m1161: [laugh] f746: | [inhale] | uh huh f947: careful but |
cau- [laugh] cause i f1049: | [inhale] | was it really upsetting you |
should do that either [laugh] | [inhale] | we wouldn t be popular |
to to- touch [laugh] m1048: | [inhale] | what a stupid thing f1049: |
m1106: yeah [laugh] f1105: [laugh] | [inhale] | why you telling fibs yo- |
all times [laugh] but f631: | [inhale] | yeah and you had ehm |
a weird reason [laugh] f746: | [inhale] | yeah f745: and i actually |
but f745: yeah [laugh] f746: | [inhale] | yeah i think she gave |
[laugh] absolutely m1008: [laugh] m1007: | [inhale] | yep m1008: the only two |
it then see [laugh] [laugh] | [inhale] | yes that s right f718: |
the idiot s gone [laugh] | [inhale] | you can take it now |
recall f963: mm [laugh] f965: | [inhale] | you would spell it out |
year m608: oh right m642: | [inhale] | and as far as the |
about kind of oh god | [inhale] | aye the additional names that |
f1118: erm [inaudible] whistle [blows whistle] | [inhale] | [blows whistle] f1117: oh we ll |
f1122: ba ba ba oh | [inhale] | can you put it back |
oh oh fitt s happened | [inhale] | crashed oh he s into |
uh huh f1009: yes m1055: | [inhale] | ehm drunk oh we- we |
up there i thought oh | [inhale] | erm and then the next |
s he doing m1092: [inaudible] | [inhale] | f1091: oh what s he |
oot aa the bits f1104: | [inhale] | f1103: oh you ve already |
oh he s jumping f1116: | [inhale] | f1115: eh he s jumped |
i i need a shower | [inhale] | f1115: oh gyads she s |
see the chocolate the melt- | [inhale] | f1121: oh it s melting |
split up last week f1155: | [inhale] | f1154: oh no so f1155: |
there was f1154: oh christmassy | [inhale] | f1155: prawns something else and |
huh oh dat was splendid | [inhale] | f961: dat cut it doon |
all that sort of thing | [inhale] | f965: oh yes and people |
s fell doon oh no | [inhale] | has he fell through the |
f1097: oh dearie me m1098: | [inhale] | here i m on again |
didn t read f746: oh | [inhale] | i don t know i |
oh i crashed anoo [inaudible] | [inhale] | i m a dodgy driver |
see pictures f1071: i do | [inhale] | [inaudible] oh m1070: what did |
find the blue page f1116: | [inhale] | look f1115: oh the fire |
your juice he s drinking | [inhale] | m1092: mmhm f1091: oh dear |
too early oh whit okay | [inhale] | m1092: [?]push push[/?] f1091: you re |
oh that s pretty f1122: | [inhale] | mummy f1121: that s a |
f1122: there s one f1121: | [inhale] | oh aye so there is |
the celebration castle f1103: mm | [inhale] | oh boy f1104: where does |
is the orange monster f1121: | [inhale] | oh [censored: forename] you ve painted |
of separating m964: [cough] f963: | [inhale] | oh dear yeah f965: you |
m1098: uh huh aye f1097: | [inhale] | oh dear you better go |
are f1121: there you go | [inhale] | oh dear you nearly knocked |
waitin for his mum f1115: | [inhale] | oh do you think this |
[inaudible] f1111: last time f1112: | [inhale] | oh f1111: cause we re |
you can have one f1126: | [inhale] | oh i can have mine |
f943: answers on that m944: | [inhale] | oh i think i m |
sweeties on her sweeties f1103: | [inhale] | oh my f1104: farr s |
wheel m1108: a- aye f1107: | [inhale] | oh my good grief is |
what you making on yours | [inhale] | oh my goodness i never |
high speed f1107: mm m1108: | [inhale] | oh no f1107: what m1108: |
only three uh huh f1149: | [inhale] | oh no f1148: cause we |
m1092: uh huh f1091: mmhm | [inhale] | oh no look she s |
are we allowed boys f1037: | [inhale] | oh oh no f1038: to |
a look in the mirror | [inhale] | oh that s lovely you |
in the fairy liquid f1121: | [inhale] | oh that s plenty wow |
[child noises] it s kimono f1103: | [inhale] | oh the wisest pony in |
must be really really h- | [inhale] | oh there s a car |
have it then f1126: okay | [inhale] | oh water f1125: still a |
well f1122: no f1121: no | [inhale] | oh you re cheating you |
ve got a yellow square | [inhale] | oh you ve got two |
sanday m865,: oh good okay | [inhale] | right eh now in scotland |
this paper s aa oh | [inhale] | santa s in the hoose |
bridge m1098: oh dearie me | [inhale] | see your sparklers f1097: you |
s got her hat oh | [inhale] | she s fell doon oh |
that one f1093: yes m1094: | [inhale] | [sneeze] f1093: oh bless you |
f1154: i don t know | [inhale] | so f1155: oh god lucky |
oh i ll show you | [inhale] | that s mac and that |
find ladder see ladder oh | [inhale] | there it goes f1115: oh |
snow white oh boy f1104: | [inhale] | we re doing good at |
oh m1096: sitting on f1095: | [inhale] | you re good at this |
coming it s a bumblebee | [inhale] | a butterfly f1121: a butterfly |
[inaudible] [inaudible] f1121: everything out | [inhale] | [censored: forename] tell me what you |
make chocolate crispies f1122: is | [inhale] | f1121: cause you like them |
on i ll be careful | [inhale] | f1121: see you nearly fell |
a lookie down here f1122: | [inhale] | f1121: there s a lot |
finished right next f1122: mmhm | [inhale] | f1121: whoa you nearly fell |
i won t get wet | [inhale] | f1121: woo f1122: woo f1121: |
more birdies over here f1122: | [inhale] | i [inaudible] f1121: hey what |
go really really fast [inaudible] | [inhale] | [inaudible] [inaudible] f1121: everything out |
three big jump f1122: two | [inhale] | [inaudible] look at f1121: look |
was he f1121: [inaudible] f1122: | [inhale] | look a car f1121: a |
in there f1122: mummy f1121: | [inhale] | look here s all your |
funny face f1122: can we | [inhale] | sad f1121: a sad face |
to visit it s ehm | [inhale] | an aboriginal sort of commune |
to wear trousers at work | [inhale] | and ehm so you had |
then we transfered to kensaleyre | [inhale] | both my primary teachers ehm |
that to get certain sounds | [inhale] | but ehm i ve found |
m608: mm yeah yeah f643: | [inhale] | but ehm the only times |
down again durin that day | [inhale] | ehm and i would do |
vocallex desc mmhm m1055: ehm | [inhale] | ehm and there s what |
yeah m865,: caithness yeah yeah | [inhale] | ehm do you think there |
a good looking fella f1024: | [inhale] | ehm f1023: he was a |
seventy seven to eighty one | [inhale] | ehm i was up in |
we were two flights up | [inhale] | ehm in this very very |
lot of information eh just | [inhale] | ehm m1007: too much information |
further develop gaelic medium education | [inhale] | ehm one of my my |
wanted to save the fuel | [inhale] | ehm so i would let |
a need to know basis | [inhale] | ehm you can tell me |
probably mmhm yeah f1054: mm | [inhale] | good ehm what aboot er |
you just gonna stay f958: | [inhale] | i don t know ehm |
has a slightly more ehm | [inhale] | m1007: upmarket m1008: yes a |
to do it yourself f1104: | [inhale] | f1103: look what s that |
got tae look everywhere f643: | [inhale] | for a barrae it was |
pick up the everyman translation | [inhale] | if you look through this |
took it out mummy f1141: | [inhale] | look at aa these f1142: |
i ll colour in this | [inhale] | look at my one that |
the bed m1108: why f1107: | [inhale] | look but his dad s |
paint all over the floor | [inhale] | look dad s got his |
up at the table m1096: | [inhale] | look f1095: aye wait a |
that we can tidy up | [inhale] | look lot of bookies f1122: |
what an awful mess look | [inhale] | there s the water what |
m1108: look mum [clapping hands] f1107: | [inhale] | you gonna be good at |
yes picking up and blow | [inhale] | [blow] f1135: blow them and |
and she s like f1037: | [inhale] | f1038: yes yes choose something |
meagre opinion f826: yes m827: | [inhale] | f826: they have quite a |
yes m1070: nuts and seeds | [inhale] | things like that f1071: and |
huh m1078: pathe- pathetic teachers | [inhale] | uh huh yes f718: i |
in there f1125: [inaudible] f1126: | [inhale] | yes roly mole s here |
t realise that f963: mm | [inhale] | yes yeah m762: you know |
f1122: aye just will be | [inhale] | i ll just be careful |
dinna go in there f1122: | [inhale] | now we could go in |
no mm f1154: company so | [inhale] | but f1155: mm f1154: it |
i ve got happy mm | [inhale] | f1054: an whit about the |
it does [inaudible] bad mm | [inhale] | ha nice and clean smell |
mm an easter egg f1129: | [inhale] | how many easter eggs have |
mm i left it s- | [inhale] | i know why you go |
same windcheater as us f1149: | [inhale] | mm f1148: but you know |
stuff in your lip f1155: | [inhale] | mm f1154: erm f1155: muscles |
way f718: uh huh m017: | [inhale] | mm f718: h- has that |
m1108: ah f1107: ooh m1108: | [inhale] | mm mm f1107: [smacking lips] yum |
ken farr that bit goes | [inhale] | mm mummy i better go |
f1077: [inaudible] mm mmhm m1078: | [inhale] | well mmhm uh huh f718: |
you think f963: mm mm | [inhale] | what s it done to |
so mm f1126: mm f1125: | [inhale] | yeah well done f1126: did |
s a bad mannie mm | [inhale] | yuck f1116: yuck i know |
with eh indigenous species m815: | [inhale] | ah [inaudible] m816: because they |
seventy eight triumph bonneville 750 | [inhale] | and eh peter had a |
lift or something like that | [inhale] | and eh they often make |
the editor of the beano | [inhale] | and eh we would just |
the eh glasgow green area | [inhale] | and we ran up this |
head kent full weel tut | [inhale] | bit hid wiz eh measure |
what i ve been told | [inhale] | but i think eh i |
eh rhetorical and purposeful way | [inhale] | but today in concentrating on |
he never completed the translation | [inhale] | eh it was trans- it |
when i find that particularly | [inhale] | eh pointed is when you |
bought a pair of sandshoes | [inhale] | eh probably because i wasn |
was one of these days | [inhale] | eh rain was coming horizontally |
who was still in this | [inhale] | eh same eh miners essentially |
know if there s any | [inhale] | eh seniority than the nomenclature |
for the year seventee- 755 | [inhale] | eh the punctuation is modernised |
one thing i do remember | [inhale] | eh the room was full |
fits he fits the picture | [inhale] | eh urquhart went to aberdeen |
bare one and a half | [inhale] | eh we used english in |
tenement down at the docks | [inhale] | eh with huge stairs huge |
the right eh place either | [inhale] | er ma tha is fine |
favourite to play bikes m1094: | [inhale] | f1093: eh will we go |
f606: mmhm f209: super f606: | [inhale] | f209: and eh it s |
away from f631: mmhm f634: | [inhale] | from eh i think some |
eh enchine doon intill excaliber | [inhale] | he hed eh enchine mountin |
i don t know f1129: | [inhale] | i hope so eh f1130: |
not normally m1055: not skye | [inhale] | insane f1009: eh again i |
i would i would say | [inhale] | jimmies or eh eh probably |
eh crescent i would be | [inhale] | nearly what maybe eight years |
next week eh f1104: me- | [inhale] | the flowers f1103: you havenae |
like that f1093: eh m1094: | [inhale] | they re funny put your |
very much er gaelic erm | [inhale] | and i would always gaze |
really it really was good | [inhale] | but erm yeah i liked |
ruthergln m819: aye erm m818: | [inhale] | but m819: i don t |
to might be good representatives | [inhale] | [cough] f745: erm so have |
for urquhart as a translator | [inhale] | erm and rabelais like urquhart |
i was sedated a lot | [inhale] | erm and there was this |
of france at the time | [inhale] | erm and what i want |
truant m1008: to play truant | [inhale] | erm dogging school i think |
re doing things like translation | [inhale] | erm so as a translator |
fire bein the younger one | [inhale] | erm so i had the |
line right back to adam | [inhale] | erm so that kind of |
on the other two sides | [inhale] | erm so what s happening |
did use these phrase books | [inhale] | erm the one that he |
can see this process happening | [inhale] | erm when i was living |
old fashioned by this time | [inhale] | erm you get scots spellings |
racist m819: erm er m818: | [inhale] | like m819: i don t |
m1108: erm f1107: mister m1108: | [inhale] | mister f1107: sh- m1108: shivers |
morn f1103: okay erm f1104: | [inhale] | well [censored: forename] i don t |
i ll have this one | [inhale] | ah no [inaudible] she [inaudible] |
houses all houses [inaudible] make | [inhale] | all of the house all |
[blows whistle] f1117: [inaudible] f1118: [blows whistle] | [inhale] | [blows whistle] f1117: is that aa |
m819: aw [inaudible] m818: ridiculous | [inhale] | but you c- you m819: |
ll i- can i help | [inhale] | can i can i [inaudible] |
help of of french revolutionaries | [inhale] | er he was m608: [inaudible] |
i ve got spittin [inaudible] | [inhale] | f1054: what about to rain |
aa the straight edges m1096: | [inhale] | f1095: [inaudible] let s see |
that one f963: [inaudible] f965: | [inhale] | it must have been asked |
first [inaudible] f1142: [inaudible] f1141: | [inhale] | that s your favourite as |
[inaudible] nae wantin that f1141: | [inhale] | you re nae wantin that |
smells like a big strawberry | [inhale] | but you don t have |
i don t really have | [inhale] | er i had to actually |
back to no central heatin | [inhale] | f640: so i don t |
it makes sense [cough] [cough] | [inhale] | i don t know it |
dull i don t know | [inhale] | like i know it s |
no don t think so | [inhale] | this bit goes here does |
you you don t really | [inhale] | you don t really get |
north yorkshire m608: mmhm m642: | [inhale] | and we then have a |
the grun m1055: mmhm f1009: | [inhale] | and we were still making |
crash again f1103: mmhm f1104: | [inhale] | disna ken div we f1103: |
of one or two cells | [inhale] | f1009: mmhm m1008: and it |
i m in a guddle | [inhale] | f1009: mmhm m1055: mmhm m1008: |
f1095: that s right m1096: | [inhale] | f1095: mmhm mmhm aye m1096: |
it f1112: mmhm that s | [inhale] | f1111: you can have fresh |
giving something to somebody and | [inhale] | it can m1008: mmhm m1007: |
the the snd m741: mmhm | [inhale] | it seems that that seems |
in an awful bùrach today | [inhale] | m1007: mmhm f1009: mmhm m1008: |
taigh beag m1055: mmhm f1009: | [inhale] | m1007: yeah but the closet |
see i said sandshoes f1026: | [inhale] | mmhm yeah f1023: when i |
mmhm m642: talk with them | [inhale] | now i m up there |
mine there f643: mmhm m608: | [inhale] | that s great thank you |
face aa dirty f1115: mmhm | [inhale] | there s a fire what |
mmhm m1007: well shot m1008: | [inhale] | we- i ve heard all |
used in skye f1009: mmhm | [inhale] | well apparently it s used |
up a bit m1078: mmhm | [inhale] | well it s inland quite |
m1108: yummy yums f1107: mmhm | [inhale] | will we sing that other |
it to her in 1579 | [inhale] | and he relates er her |
that was really bad news | [inhale] | and so however the er |
what urquhart comes up with | [inhale] | as craick comments about er |
to so bear with me | [inhale] | er but you should be |
er an irish er poem | [inhale] | er delighted me tremendously because |
wrote read and wrote latin | [inhale] | er latin was the language |
six years er between nineteen | [inhale] | nineteen ninety and nineteen ninety |
er genteel manners coming in | [inhale] | the urquhart translation of rabelais |
father and er i says | [inhale] | your father s a dentist |
leave it m1070: thing okay | [inhale] | can we try and not |
okay it was quite normal | [inhale] | f1023: but it would have |
they come up okay m1098: | [inhale] | i got itchy leg i |
trained they re all like | [inhale] | it s okay i m |
one over that bit m1094: | [inhale] | this is okay f1093: right |
in it m964: ah polarity | [inhale] | f965: yeah and everybody wanted |
yeah he s got muscles | [inhale] | he s gonna punch you |
was lots of egos and | [inhale] | m608: yeah f643: fractious things |
term for for scotland so | [inhale] | m762: yeah yeah we-we-we- well |
school go to university f1037: | [inhale] | that s right yeah f1038: |
try and read it f1038: | [inhale] | yeah f1037: and it s |
supposed to be like f631: | [inhale] | yeah f689: melon liqueur but |
thought it was good f631: | [inhale] | yeah f689: the actual ceremony |
anyone rely on him m959: | [inhale] | yeah f958: so he just |
to be quite honest f807: | [inhale] | yeah i see what you |
the drink drivin talk f1049: | [inhale] | yeah m1048: and they told |
in a lot at all | [inhale] | yeah there s not much |
it and i m like | [inhale] | yeah this is what this |
think it ll be pretty | [inhale] | f1112: uh huh want to |
like free f1149: uh huh | [inhale] | f1148: we got seats in |
m818: uh huh you just | [inhale] | it s pretty shady it |
f1091: uh huh try again | [inhale] | m1092: that s in that |
uh huh m1108: and um | [inhale] | [?]tutullah[/?] ooh mi- missed it |
a funny funny notion i | [inhale] | didna really approve o it |
i thought i was really | [inhale] | i was really something i |
down you know somebody whose | [inhale] | moods are unpredictable really you |
havin like seven bridesmaids f631: | [inhale] | really f689: an like all |
you have two languages f1009: | [inhale] | really i only had the |
fancied my friend carol raines | [inhale] | so it was really after |
hundreds of folk lining it | [inhale] | and you go into the |
everything where the trout hide | [inhale] | and you ve to go |
go and get [censored: forename] m1096: | [inhale] | f1095: we ll walk up |
there f1126: here you go | [inhale] | f1125: now we ve got |
tellin them to get dressed | [inhale] | go and put your trousers |
go in the h- house | [inhale] | lady f1093: lady to go |
the money in you go | [inhale] | m815: [sniff] m816: half a |
eight or nine years old | [inhale] | now if ye go to |
this place the millennium marquee | [inhale] | says right in you go |
and granpa stayed in almondbank | [inhale] | so we used to go |
then f1104: that bit mum | [inhale] | some people want to go |
not d- daein [?]pen[/?] f1133: | [inhale] | you dare let go f1134: |
word instead of saying your | [inhale] | you know go through to |
language as it does so | [inhale] | a similar thing is happening |
be bringing up the coal | [inhale] | and i was so happy |
thing you would say [student laughter] | [inhale] | and so he stroke him |
different points in the circuit | [inhale] | and so we thought we |
so that s one model | [inhale] | based on speech going back |
so did the said petir | [inhale] | but james melven a man |
and away from scots usage | [inhale] | even so if you do |
one two three four m1096: | [inhale] | f1095: so wait till we |
anything else about bloody bridges | [inhale] | f943: know so much about |
you ll you ll f812: | [inhale] | m811: be alright so f812: |
of them own a car | [inhale] | m819: right so m818: it |
making so much noise m1094: | [inhale] | mum where s the other |
up so f1023: [cough] f1026: | [inhale] | noisy that i mean when |
home anyway so she can | [inhale] | she can have a few |
o the northern isles m865,: | [inhale] | so do you think it |
language of record like latin | [inhale] | so for an um fair |
all intents and purposes fainted | [inhale] | so he got me up |
from a noble family [someone in audience sneezes] | [inhale] | so he his first book |
ireland to the marginal note | [inhale] | so here at the beginning |
kind of rhetorical purple patch | [inhale] | so i want you to |
figure out what it was | [inhale] | so i was put in |
dictionaries of french and scots | [inhale] | so if you re a |
it s a synthetic language | [inhale] | so it uses inflections and |
their overheads for their vehicles | [inhale] | so most people trekked into |
you know somebody with her | [inhale] | so she looked outside and |
attacking his foes and creditors | [inhale] | so the part of the |
got to attempt to communicate | [inhale] | so they try different languages |
s c on your handout | [inhale] | so this is the first |
translated into scots from latin | [inhale] | so what you get from |
good so that and stevie | [inhale] | stevie broke his neck three |
so what s happening here | [inhale] | urquhart is taking a reasonably |
a bit wimpy and thinkin | [inhale] | you know it seemed so |
reductions cause they re f1049: | [inhale] | tall man teeth m1048: uh |
[child noise] now i ll just | [inhale] | all the things back it |
then became an abandoned province | [inhale] | now an abandoned language m608: |
latin the consolation of philosophy | [inhale] | now if you ve read |
words into the french language | [inhale] | now it s often been |
english with these portuguese subtitles | [inhale] | now the trouble is that |
periodic sentences or simply periods | [inhale] | now these sentences were self |
third piece of historiographical writing | [inhale] | now this extract describes the |
paris between 1168 and 1175 | [inhale] | now we tend to think |
would be some literate aristocrats | [inhale] | now you could generalise and |
corner now by the way | [inhale] | which is good legendary m819: |
ll translate rabelais for you | [inhale] | after the publication of the |
you remember that far back | [inhale] | ah he just writes these |
the g a in perth | [inhale] | an you work monday to |
fashion believe it or not | [inhale] | and and you had to |
well you the pilot m1106: | [inhale] | and i drived the plane |
part of the court circle | [inhale] | and if you read alasdair |
the basement had no lights | [inhale] | and you know the it |
conversation is at an end | [inhale] | and you re quite pleased |
when you meet some foreigners | [inhale] | and you start talking to |
the hours of darkness basically | [inhale] | but if you were at |
these stairs like you know | [inhale] | but it was a flush |
the week you weren t | [inhale] | but you had to wear |
you ve lived there f1018: | [inhale] | [cough] i m millie [censored: surname] |
better idea for you m1098: | [inhale] | crashed in the sign f1097: |
ah it s a bit | [inhale] | dodgy you know cause it |
way you want them f826: | [inhale] | expecting more from life than |
and she was like f1037: | [inhale] | f1038: do you want four |
doesn t cost you anything | [inhale] | f1112: i found one f1111: |
want my chicken dippers f1141: | [inhale] | f1142: i ll get you |
then you come here an | [inhale] | f947: you do f1159: but |
forty five you know f963: | [inhale] | good grief f965: which necessitated |
see you say i m | [inhale] | i m in an awful |
you spell that [throat] f1009: | [inhale] | i would spell it s |
m cohen s modern translation | [inhale] | if you compare the modern |
use dictaphones anything like that | [inhale] | if you had short hand |
were a wee bit daft | [inhale] | if you were kippie handed |
gaelic on the english speaker | [inhale] | is that you tend to |
you know that s not | [inhale] | it lo- it looks quite |
at robert s house is | [inhale] | jesus you think prohibition s |
to put him into context | [inhale] | last week if you remember |
you know with from f1149: | [inhale] | london to f1148: london to |
you like playing with f1071: | [inhale] | m1070: what about people what |
time m1092: no you f1091: | [inhale] | m1092: you can tell it |
upside down empty ones f813: | [inhale] | m811: because you got paid |
it was good for you | [inhale] | m815: there was a there |
you remember that was m1078: | [inhale] | not that i remember because |
things like and or but | [inhale] | or you can use what |
f1125: cakes going in f1126: | [inhale] | thank you f1125: you re |
with a little subordination until | [inhale] | until you get to the |
you got in your mouth | [inhale] | was you eating my smarties |
thank you that s lovely | [inhale] | we re finding lots of |
do you do that f643: | [inhale] | well grampi- the way it |
face if you like m017: | [inhale] | well there s a substantial |
is it you do fir- | [inhale] | what bit is it you |
blend of english and scots | [inhale] | you can see here the |
book goes on like this | [inhale] | you can see the trissotetras |
you going to do f1112: | [inhale] | you just play with them |
easter egg and i mean | [inhale] | you just thought all your |
always calls me the toonie | [inhale] | you know cause errol has |
know every time it clicked | [inhale] | you know i was terrified |
whether they re catchphrases or | [inhale] | you know little expressions that |
transliterating the gaelic into english | [inhale] | you know one very good |
had the same experience with | [inhale] | you know you might give |
grumpy pops f1118: [child noises] f1117: | [inhale] | you makkin a mess o |
cause i m skint f1155: | [inhale] | you ve got to come |
s this m1094: mine f1093: | [inhale] | yours again you ve got |
do what middle english did | [inhale] | a thousand years ago and |
bi- f1130: big trampoline f1129: | [inhale] | a what f1130: big trampoline |
on what s goin on | [inhale] | and we all all we |
a little small one tiny | [inhale] | anything else there what about |
clock f1136: eight o clock | [inhale] | [blow] f1135: what comes after |
five f1136: five o clock | [inhale] | [blow] then what f1135: six |
in quite a good corner | [inhale] | f958: that s what where |
laddo what a midden m1108: | [inhale] | is it all clean f1107: |
s the postie dae f1116: | [inhale] | no what s th- f1115: |
know what s happening here | [inhale] | or of his luxuriousness to |
ken what f1105: what m1106: | [inhale] | some boats get warmer on |
tap dripping isn t it | [inhale] | the toothpaste what s happened |
who didn t have gaelic | [inhale] | this person said what does |
out to what to me | [inhale] | was the country and was |
been here seven years ago | [inhale] | what happened was a guy |
to make out the rest | [inhale] | what i m suggesting is |
big puddle f1091: big puddle | [inhale] | what s happened to percy |
that m1092: [child noises] [child noises] f1091: | [inhale] | what s that that s |
fact that my lecturer m944: | [inhale] | what the hell [?]like a key[/?] is |
d be speaking maybe about | [inhale] | what where where did where |
with good wishes i know | [inhale] | m1008: it s very often |
but no it was good | [inhale] | [yawn] but hmm also kinda |
collection of writing in scots | [inhale] | but i think part of |
that looks like older scots | [inhale] | half a century after the |
on early modern scots f606: | [inhale] | m1036: and it s fascinating |
used in normal english anyway | [inhale] | there are scots words for |
the revision of scots law | [inhale] | when mary s fortunes fell |
get some shells can we | [inhale] | here s a stone we |
but here g u d | [inhale] | if it means anything it |
get two hot days and | [inhale] | it s quite warm here |
here no f1103: na f1104: | [inhale] | that bit goes there does |
use that here certainly and | [inhale] | they would probably also import |
that a t- m1108: and | [inhale] | a t f1107: for m1108: |
just strikes me as crazy | [inhale] | anyway this wasn t working |
killing folk f1104: no no | [inhale] | because m- maleficent doesn t |
t read the chaucerian version | [inhale] | but chaucer uses the same |
to learn some other things | [inhale] | didn t succeed at much |
they couldn t understand her | [inhale] | f1148: understand her and then |
valued it wasn t needed | [inhale] | few people could read those |
much of a difference but | [inhale] | i wasn t going to |
than t h for example | [inhale] | there are also scottish vocabulary |
down the road part time | [inhale] | they weren t allowed to |
wasn t a gaelic speaker | [inhale] | though my mother and grandmother |
with a t v m1008: | [inhale] | well i suppose the living |
f1135: right blow again f1136: | [inhale] | [blow] f1135: eight o clock |
they re too stiffy buttons | [inhale] | f1101: right f1102: that ll |
with nothing to do right | [inhale] | f965: and becoming nuisances f963: |
at bessie f1125: yay f1126: | [inhale] | right fold it up f1125: |
there f1107: [cough] farr m1108: | [inhale] | there f1107: right up there |
year the magazine came out | [inhale] | and there were one or |
me bringin up the coal | [inhale] | but one of the big |
three that s one f1115: | [inhale] | fitt s happened to the |
old english based on speech | [inhale] | one which is based on |
and gang doon there f1107: | [inhale] | but aa yer gaun to |
along for another hundred years | [inhale] | but there are spelling books |
ain again come on f1116: | [inhale] | [child noise] far- f1115: there was |
of the jewel are there | [inhale] | he is a strange writer |
like a lizard there f1103: | [inhale] | nae goin oot drivin in |
to be picked waaa f963: | [inhale] | no i mean th- there |
there that s kanga m1092: | [inhale] | no who that f1091: well |
fires in the various offices | [inhale] | there was three offices there |
just throws everything in there | [inhale] | urquhart s use of cotgrave |
the closet m1008: the closet | [inhale] | although i think that would |
in the rest of scotland | [inhale] | and ah i think it |
road accident i would think | [inhale] | and she had some sort |
could think of that would | [inhale] | be normally used in formal |
it s just i think | [inhale] | could i write a s- |
during the day probably but | [inhale] | i think it s m819: |
away farr are they gaun | [inhale] | think they re awa to |
it would kind of like | [inhale] | be a ki- an emblematic |
like instead of the bathroom | [inhale] | because most people dinna have |
all that and like m1048: | [inhale] | f1049: goin out and modelling |
yesterday it was like f809: | [inhale] | f810: a crazy circus taking |
i might say something like | [inhale] | glè mhath m1007: aye m1008: |
a fantastic piece of writing | [inhale] | it s a bit like |
thing i ve done like | [inhale] | street parties an working an |
thair i can not tell | [inhale] | bot ane man ten yeir |
aye m1008: get away m1055: | [inhale] | is uist uist m1008: can |
he can tell the characteristics | [inhale] | new year at robert s |
the fence and he escaped | [inhale] | and his poor mummy ll |
august two thousand and six | [inhale] | but i ll also give |
v- vividly remember being christened | [inhale] | but as i say i |
old fashioned it s funny | [inhale] | but as well as the |
their dinner m1094: their dinner | [inhale] | but but but she s |
ideologically biased piece of work | [inhale] | but he also wants to |
s running out of time | [inhale] | but he has some additional |
it s kind of boring | [inhale] | but it s also very |
got more than i do | [inhale] | but that s just my |
would normally use at all | [inhale] | but the context as context |
number of twentie thousand men | [inhale] | but the kingis battell inconterid |
as many but getting f812: | [inhale] | that s terrible f814: but |
ever went to your door | [inhale] | i mean that was the |
f1149: took her to coastguard | [inhale] | your mum must have been |
down the road is it | [inhale] | and it s a different |
s aa the puppies went | [inhale] | aw that s the mum |
and we re only talking | [inhale] | [censored: forename] s actually been in |
that s all i did | [inhale] | f1027: i remember getting an |
s that m1092: a rabbit | [inhale] | f1091: a rabbit m1092: a |
s dry noo no off | [inhale] | farr s aa the puppies |
of thomas urquhart of cromarty | [inhale] | gray s style is parodic |
eat it all up f1091: | [inhale] | he s gonna eat them |
the word and turns up | [inhale] | if it s quite a |
a foreign variety for him | [inhale] | it s a strategy used |
urquhart s own spoken idiom | [inhale] | it s all for it |
that passage as a whole | [inhale] | it s closer as a |
f1091: and then turn it | [inhale] | it s nae as scary |
it s very strange portuguese | [inhale] | it s the kind of |
reading it to do that | [inhale] | pitscottie s is dramatic it |
f1037: that s quite bad | [inhale] | that is quite bad actually |
to pronounce urquhart s books | [inhale] | the pantochronochanon constructs a family |
that s how he starts | [inhale] | urquhart remained part of the |
story from falkirk apparently f1009: | [inhale] | well it s a story |
bingo it s a bingo | [inhale] | ye get toys in the |
to get off the ground | [inhale] | it does get off the |
and they re a different | [inhale] | he says different words he |
people from all over the | [inhale] | all over europe and when |
of us in the pool | [inhale] | and we all worked for |
manage the estate in cromarty | [inhale] | and he combined this management |
to this bed an breakfast | [inhale] | and the next morning we |
his upbringing and university days | [inhale] | and this is a different |
pretentious french student from limoges | [inhale] | and this pretentious student makes |
before melvin strikes him dead | [inhale] | at this point melvin recognises |
a big sea over it | [inhale] | because this big sea is |
structures of french and latin | [inhale] | how does this actually work |
other impedimenis to the doore | [inhale] | in this meane tyme came |
this [?]aye, right[/?] m818: dodgy stuff | [inhale] | m819: sixteen quid of steak |
night television this evening f810: | [inhale] | television i was gonna tidy |
possible reasons for this anglicisation | [inhale] | the desire to reach an |
of this joke geometry treatise | [inhale] | the obscure greek terms the |
patterns that were peculiarly french | [inhale] | this happens with translation i |
got in the mercat anthology | [inhale] | this is the story of |
time this spread is patchy | [inhale] | this slightly modernised version of |
and nineteenth centuries as well | [inhale] | this week i wanna take |
and handsomely give thou combfeat | [inhale] | with this he took him |
nearly finished woo hoo f1104: | [inhale] | woo hoo this ains are |
would that be common f1009: | [inhale] | i ve i ve heard |
it came from the continent | [inhale] | we ve already seen that |
m super [music from toy] wow f1103: | [inhale] | f1104: [music from toy] we have to |
beddy beddy beddy beddy [growl] | [inhale] | i m going to take |
i m doing it f1095: | [inhale] | m1096: twinkle twink- [music] twink- |
sixteen sixteen and a half | [inhale] | and then i i i |
rubbing it gently dazing it | [inhale] | and then wheech an throwing |
line rental an then f809: | [inhale] | f810: he was goin he |
pilot lost his head m608: | [inhale] | ouch m194: [?]don't know where[/?] just too |
had affected was my memory | [inhale] | and i d a bad |
way i could describe it | [inhale] | and the coal was kept |
shoes worn for pe f1026: | [inhale] | gymshoes plimsoles gutties i d |
between or alongside buildings f1024: | [inhale] | i have to say that |
ven- i would say that | [inhale] | narrow walkway between buildings to |
on speech the native style | [inhale] | some writers and i was |
about sixteen or seventeen maybe | [inhale] | when i i used to |
was of the catholic party | [inhale] | and it becomes increasingly obvious |
he became sir thomas urquhart | [inhale] | and it was in the |
coal scuttle for each office | [inhale] | and it was not sensible |
father would use was winners | [inhale] | because he was glaswegian and |
ye d aye yer ganseys | [inhale] | f1040: was a great thick |
into that united kingdom context | [inhale] | his family was catholic turned |
was threatened with the rack | [inhale] | on his release from prison |
kindes of sortes of coynes | [inhale] | quhair thair was gret tumult |
quhair the prince was endit | [inhale] | to the taikin he sould |
from leaving the region f1155: | [inhale] | was it not [censored: forename] that |
demonstrate his worth his value | [inhale] | was to set about writing |
father in a difficult position | [inhale] | when aberdeen was taken by |
on the field of flodden | [inhale] | and it is much more |
ar sent to revenge it | [inhale] | for heir befoir my god |
in case it gets stuck | [inhale] | m1092: stuck ow [child noises] f1091: |
come on scruffy [child noises] [blowing] | [inhale] | come on scruffy my daddy |
to put on armbands f1148: | [inhale] | f1149: and my mum and |
no nae jist noo m1108: | [inhale] | is that a crocodile f1107: |
son going to work m608: | [inhale] | m1163: no a bad time |
since devolution has anything m055: | [inhale] | no maist f785: changed m055: |
are trying to kill them | [inhale] | at length he asked will |
he thought of various passages | [inhale] | he scribbles things in the |
the humanist kind of history | [inhale] | the truth is he writes |
had tacki- tackin his castell | [inhale] | which understand he rane to |
understand them less and less | [inhale] | new texts in the rapidly |
english programmes with icelandic subtitles | [inhale] | and the interesting thing about |
in about the eighteen seventies | [inhale] | eighteen seventies to work in |
a kind of spoken style | [inhale] | and we contrasted that with |
wulfstan continued to be made | [inhale] | and we must assume that |
for pleasurable or literary discourse | [inhale] | as we saw last week |
primary six certainly primary seven | [inhale] | we had people coming into |
teach us the english we | [inhale] | we seemed to have grasped |
bit too pedestrian for poetry | [inhale] | rhyming couplets would be the |
would have been in the | [inhale] | twenties nineteen twenties or somethin |
of wine burgundy corduroy trousers | [inhale] | and a white polo neck |
and sinclair adds scotland too | [inhale] | and ireland to the marginal |
mine who does have teenagers | [inhale] | and she had ned and |
who have lost the plot | [inhale] | and the number of people |
called a bill of laden | [inhale] | and the shipping clerks used |
and milk and treacle m1108: | [inhale] | [child noise] tr- f1107: and fitt |
practised medicine and continued publishing | [inhale] | even given the fact that |
else pierre de la motteux | [inhale] | later readers and writers after |
crisps and sqaure crisps and | [inhale] | oops for wir snack m1110: |
still have scrambles at weddings | [inhale] | they throw money out and |
and thirty miles an hour | [inhale] | which is where the fire |