[tarraing anail]
See this word as a collocate cloud
ag obair air a màireach | [tarraing anail] | feuch an robh gnothaichean ceart |
dìreach beagan deoch leann is | [tarraing anail] | gnothaichean mar sin chan eil |
air na gnothaichean tha sin | [tarraing anail] | oh aidh uill f982: an |
feuch an robh gnothaichean ceart | [tarraing anail] | shioft iad an uair sin |
òban a choimhead air cuideigin | [tarraing anail] | bha tha iad càirdeil ris |
air an dara latha idir | [tarraing anail] | f982: san òban m981: an |
a dol sìos dhan òban | [tarraing anail] | leigeil anail tha seonaidh seonaidh |
ach cuiridh e cuiridh e | [tarraing anail] | cuiridh e nad chuimhne s |
tha mi a smaoineachadh eh | [tarraing anail] | gu robh de- na [censored: sloinneadh] s |
na [censored: sloinneadh] s dòcha uilleam | [tarraing anail] | [?]i think[/?] f982: oh of course |
donaidh fhios agad donaidh [censored: sloinneadh] | [tarraing anail] | òg s thuirt iad dè |
m981: laogh snog boireann tsk | [tarraing anail] | f982: [slugadh] m981: ach cha |
fhios agam carson [casad] m981: | [tarraing anail] | f982: tsk so tha mi |
sin agad e ach uill | [tarraing anail] | m981: [tarraing anail] tsk ach sin |
oh s e och uill | [tarraing anail] | m981: [tarraing anail] tsk f982: tha |
a bhith dhachaigh ro tsk | [tarraing anail] | shia uairean oir tha a |
an deach iad m981: tsk | [tarraing anail] | tha iad a dol às |
e ach uill [tarraing anail] m981: | [tarraing anail] | tsk ach sin agad e |
e och uill [tarraing anail] m981: | [tarraing anail] | tsk f982: tha bha anne |
tha beagan feanntagan ann s | [tarraing anail] | a chlìoradh tha mi a |
a cur beagan gual air | [tarraing anail] | agus an uair sin ga |
ach fhuair mi tha beagan | [tarraing anail] | f982: [tarraing anail] m981: [neo-shoilleir] tha |
mi tha beagan [tarraing anail] f982: | [tarraing anail] | m981: [neo-shoilleir] tha an nurs |
ghoireasan fhaighinn feumaidh sinn beagan | [tarraing anail] | tha gun teagamh aidh f982: |
agad e [tarraing anail] [neo-shoilleir] m981: | [tarraing anail] | a bheil tha iad shuas |
an [?]siber[/?] tha sin m981: | [tarraing anail] | ach gheibh sinn pìob ah |
f982: [neo-shoilleir] uh huh m981: | [tarraing anail] | agus mar sin tha i |
[?]scrubber[/?] [tarraing anail] f982: aye mmhm | [tarraing anail] | airson seachdain [cnag] m981: [gàire] |
m981: mar a chaidh eh | [tarraing anail] | an trailer fodha dhan a |
tha m981: mm oh uill | [tarraing anail] | b fheàrr leamsa huh esan |
mach air a bhocsa m981: | [tarraing anail] | bheir mi an t suith |
a bha i a raoir | [tarraing anail] | [casad] m981: bha i gu |
dèidh bhith gu math m981: | [tarraing anail] | chan eil fhuair e cha |
allan a màireach m981: [tarraing anail] | [tarraing anail] | chan eil mi smaoineachadh gu |
tha mi a smaoineachadh f982: | [tarraing anail] | chan eil na m981: thoireadh |
dhan eh f982: oh m981: | [tarraing anail] | dè an t ainm a |
[neo-shoilleir] m981: [?]ach cha d'fhuair e grèim air gin aca[/?] [tarraing anail] f982: | [tarraing anail] | dè bha càit an deach |
e nuas leis a mherc | [tarraing anail] | f982: a ghràidhein m981: mmhm |
f982: [neo shoilleir] m981: [tarraing anail] faiceallach | [tarraing anail] | f982: ach s dòcha gum |
bha bha i cho dorcha | [tarraing anail] | f982: an robh m981: ach |
e air a [tarraing anail] m981: | [tarraing anail] | f982: guitars is h uile |
m981: oh dh fheuch chaidh | [tarraing anail] | f982: oh ch- cha tuirt |
[neo-shoilleir] f982: [neo-shoilleir] m981: [?]ach cha d'fhuair e grèim air gin aca[/?] | [tarraing anail] | f982: [tarraing anail] dè bha càit |
sin rudeigin f982: [neo shoilleir] m981: | [tarraing anail] | faiceallach [tarraing anail] f982: ach s |
sin bidh e dìreach powerful | [tarraing anail] | m981: agus s dòcha bucaid |
of course bidh iad sin | [tarraing anail] | m981: alasdair mòr is iad |
robh f982: oh an deach | [tarraing anail] | m981: cha robh an aon |
bha thu tighinn a bhos | [tarraing anail] | m981: cha tàining ach fhuair |
dùbhghall tha dùbhghall air holiday | [tarraing anail] | m981: dìreach fhad s a |
nis is tha e faighinn | [tarraing anail] | m981: s dè tha dol |
a ghlanadh a mach cuideachd | [tarraing anail] | m981: sin rud a dh |
is bha e air a | [tarraing anail] | m981: [tarraing anail] f982: guitars is |
agad e och ma tha | [tarraing anail] | m981: [tarraing anail] sin agad e |
f982: sin agad a nist | [tarraing anail] | m981: tha sin agad e |
m981: ch- chan eil ehm | [tarraing anail] | nam biodh an trailer mòr |
huh f982: sin agad e | [tarraing anail] | [neo-shoilleir] m981: [tarraing anail] a bheil |
dhà rìreabh thug mi m981: | [tarraing anail] | s e call f982: pìos |
air grodadh mm so m981: | [tarraing anail] | sin a chuireas am blas |
a dol sìos airson seachdain | [tarraing anail] | sin agad e m981: ah |
och ma tha [tarraing anail] m981: | [tarraing anail] | sin agad e so f982: |
agad a nist m981: mmhm | [tarraing anail] | sin agad e so s |
john allan a màireach m981: | [tarraing anail] | [tarraing anail] chan eil mi smaoineachadh |
air trìseagadh f982: [neo-shoilleir] m981: | [tarraing anail] | tha f982: nach d fhuair |
fios air a sin m981: | [tarraing anail] | uh huh [neo-shoilleir] f982: sin |
ehm [cnag] a dèanamh [neo-shoilleir] | [tarraing anail] | f982: bha anne fada gun |
a sheo aidh ehm [cnag] | [tarraing anail] | f982: bidh iad a chailleach |
gabhail feadhainn dhe na dùrachdan | [tarraing anail] | ach eh f982: cha robh |
na tunnagan beaga siud eh | [tarraing anail] | bh- f982: cuin a chuir |
uile duine a bhoinneas dhuinn | [tarraing anail] | f982: an robh thu cuine |
e a mhàthair [neo-shoilleir] [?]scrubber[/?] | [tarraing anail] | f982: aye mmhm [tarraing anail] airson |
rùbrab aig an druim dhubh | [tarraing anail] | f982: mmhm s dòcha gun |
dol a bheil thu [tarraing anail] | [tarraing anail] | f982: och chan eil not |
mhòine aca gu mòrag bheag | [tarraing anail] | f982: [tarraing anail] nist s ann |
uair sin on eara dheas | [tarraing anail] | f982: [tarraing anail] uh huh so |
gu mòrag bheag [tarraing anail] f982: | [tarraing anail] | nist s ann air an |
na beinne f982: oh aidh | [tarraing anail] | oh ma tha oh s |
a dol a bheil thu | [tarraing anail] | [tarraing anail] f982: och chan eil |
chur as a chèile is | [tarraing anail] | tha f982: feumaidh sinn an |
geordie sin a nuas na | [tarraing anail] | tha iad dìreach ainmeil f982: |
on eara dheas [tarraing anail] f982: | [tarraing anail] | uh huh so sin agad |
machine ga gheàrradh fhios agad | [tarraing anail] | fear dhe na strìochan a |
an robh fèithe mhòr shuas | [tarraing anail] | fhios agad a bha mar |
ri ice berg a nist | [tarraing anail] | fhios agad mar a thàinig |
bha e staigh s bha | [tarraing anail] | sin agad really na bha |
plangaid na tè bheag [gàire] | [tarraing anail] | agus bha i a ràdh |
cha robh gu dearbha f980: | [tarraing anail] | cuin a bha thu fhèin |
leis an msp fhathast f980: | [tarraing anail] | oh aidh cuin a tha |
e air a chuir sìos | [tarraing anail] | dh fheumadh e sgrìobadh is |
dìreach sgrìob sìos dhan a- | [tarraing anail] | sead far an robh an |
mi a faicinn gu bheil | [tarraing anail] | tha iad a ràdh cha |
a ràdh sin idir creutair | [tarraing anail] | tha tha a chlann tha |
dèidh bhith a coimhead eh | [tarraing anail] | forecast bha mi ag èisteachd |
e an dèidh bhith far | [tarraing anail] | tha e an dèidh bhith |
tha siud an kabuto aca | [tarraing anail] | ach b fheudar dhan ghille |
dè na ghabh thu dhan | [tarraing anail] | an fheòil a bha sin |
a thigeadh tu a mach | [tarraing anail] | cha robh ann ach team |
sandadh agus cha robh duine | [tarraing anail] | tha ri faighinn a mach |
iad siud troimhe an toiseach | [tarraing anail] | ach tha tòrr agam ann |
aig a bheil a gharaids | [tarraing anail] | bha e dol a dhèanamh |
nan ùbhlan tha e dìreach | [tarraing anail] | ach ehm tha mi fhèin |
an diugh i fhèin s | [tarraing anail] | chan eil fhios am an |
aca fhèin a bh ann | [tarraing anail] | cò fhreagair a fòn ach |
mi a cantainn rium fhèin | [tarraing anail] | ha mo chasan thèid mi |
ta aidh f980: co dhiù | [tarraing anail] | chan eil fhios agam dè |
a tòiseachadh a dh aithghearr | [tarraing anail] | far an robh am buntàta |
gheibh mi tha iad eh | [tarraing anail] | h uile duine different s |
iad math sam bith f980: | [tarraing anail] | m979: gu h àraid love- |
lìon a staigh iad f980: | [tarraing anail] | oh ma tha s e |
iad cal a gheamhraidh winter | [tarraing anail] | winter cabbage tha mi air |
dhiù dìreach aodach s f980: | [tarraing anail] | aidh m979: aodach s batteries |
bò bòb tha sin cianail | [tarraing anail] | m979: rough dìreach f980: bhiodh |
dh fhaodamaid dìreach fhàgail f980: | [tarraing anail] | oh tha ma bhios tu |
agam ciamar a tha e | [tarraing anail] | aig an àm tha sin |
e m979: go on f980: | [tarraing anail] | chan eil ùine agam airson |
bhith shìos aig a chrodh | [tarraing anail] | bha e a cantainn gun |
f980: [gàire] uh huh m979: | [tarraing anail] | ah uill aidh aidh co |
deimhinne m979: [gàire] aidh f980: | [tarraing anail] | [leigeil anail] m979: ach eh air |
handy f980: [gàire] chan e | [tarraing anail] | tha gu leòr dhiubh sin |
a dhol a null airson | [tarraing anail] | uair no dhà air choireigin |
gu bheil e nas sàbhailte | [tarraing anail] | uill sibhse far eil john |
an seo a dèanamh eh | [tarraing anail] | an gnothach tha sin nach |
a mhìos sa tighinn f980: | [tarraing anail] | [leigeil anail] eh eh oh tha |
aig aonghas òg gun e | [tarraing anail] | tha fear ehm boireann a |
an t saoghail co dhiù | [tarraing anail] | tha i air atharrachadh sa |
i ag ithe nach e | [tarraing anail] | tha i an sin a |
rithist ach m979: s- f980: | [tarraing anail] | ma thèid thu a dh |
bha seonag a cantail eh | [tarraing anail] | cus na b fhuaire na |
èisteachd ri na gaelic eh | [tarraing anail] | dùrachdan na gaelic requests ah |
an t suith às [boladh] | [tarraing anail] | math airson a gharraidh direach |
aidh sin an rud f980: | [tarraing anail] | rudan air an druim s |
itheadh i feòil mairt na | [tarraing anail] | s e glasraich a a |