ah
See this word as a collocate cloud
| a heidmistress but here im | ah | a heidmistress an auld maiden |
| ash im saikless whit hae | ah | adae wi the lykes o |
| nor afore sae here im | ah | back on yon rocks again |
| mair ah im listenin an | ah | can hear him the ettin |
| thae ah im that guid | ah | can hear whit a man |
| im that guid a merksman | ah | can shuit doun an egg |
| ah im cowpit owre sae | ah | canna cum weill than cryit |
| skeil ah im a sklimmer | ah | coud sklim a silken raip |
| wi four kinda beeg chiels | ah | d wheedle im oot o |
| o his lyke pepper ay | ah | daursay ah im broun ogre |
| me lyin on it whyles | ah | dinna ken wha ah im |
| the wey a im nou | ah | dinna lyke masell onie mair |
| hurry verra weill green leaf | ah | dinna think ah im able |
| fair duin sae ah im | ah | dinnae think a can gaun |
| monastery in ma sleepin bed | ah | dream it seems ah im |
| nou muinlicht bouin ma heid | ah | dream that ah im hame |
| foraye aw throu the day | ah | dreme ah im wi hir |
| yon rocks again whit im | ah | feart for ah im feart |
| the temple ah im eftir | ah | graip amang the cloud happit |
| ah im a grupper whitever | ah | grup a haud o that |
| for mercie moula but faither | ah | hae duin naething ah im |
| ah im a jynar an | ah | hae glaumerie in ma haunds |
| ah im nou forfochen for | ah | hae traivilt ferr an fest |
| vershinin mebbe ah im but | ah | haena haen onie denner the |
| queen he haed whit im | ah | hearin richt nanse he haed |
| bed ah dream it seems | ah | im a butterflie a crawin |
| lap gunlöd hear me faither | ah | im a christian ye can |
| she pled on him for | ah | im a dochter o the |
| be eftir ye suin an | ah | im a fest traivlar an |
| be ferr ahint ye for | ah | im a fest travlar ai |
| o the seivin men said | ah | im a grupper whitever ah |
| the saxt man said for | ah | im a guid listener an |
| me a sair hert for | ah | im a guid reivar at |
| an the first ane said | ah | im a jynar an ah |
| wurkin in the cooncil office | ah | im a member o the |
| auld age auld sinner that | ah | im a mukkil flat nae |
| century bc the ither syde | ah | im a prisoner in the |
| dae me nae skaith for | ah | im a puir triavlar an |
| finn whit div ye dae | ah | im a reivar aunsert he |
| frein whit is yeir skeil | ah | im a sklimmer ah coud |
| an the saicont man said | ah | im a trekkar an the |
| look hou smaw an shilpit | ah | im a violin is played |
| green leaf ah dinna think | ah | im able ah m no |
| ah im fair duin sae | ah | im ah dinnae think a |
| fair worn oot awthegither sae | ah | im ah m aw jags |
| fair depressed the day sae | ah | im ah m dowie sae |
| fair cheerie the day sae | ah | im ah m in braw |
| ah l tell ye wha | ah | im ah m yeir guidson |
| no the jaud ye think | ah | im ash im saikless whit |
| ir ye irena aweill here | ah | im at lest to masha |
| oot ah wes dowie nou | ah | im auld an hae kent |
| takkin yeir gless but nou | ah | im auld an ma teeth |
| ti keep oot the cauld | ah | im auld gittin thir days |
| ae wee fallae ay that | ah | im aunsert iain wul ye |
| a wee ah kenna whaur | ah | im ava ah open the |
| o the warld spreidin wyde | ah | im aw ane wi leimitless |
| on the road aw week | ah | im aw cuivert wi stour |
| im cauld ah m freezin | ah | im aw ma lane he |
| stick houss pompitie a a | ah | im awricht the nou wutch |
| rowers sings awa brawlie nou | ah | im blyth for a glisk |
| lyke pepper ay ah daursay | ah | im broun ogre gin ye |
| u 834 908 set free | ah | im browdent in flouers athout |
| ir ye no vershinin mebbe | ah | im but ah haena haen |
| ah im fair forfochen sae | ah | im but this maun be |
| ryal hieness yeir ryal hieness | ah | im byordnar gled for ti |
| stoundin again help help help | ah | im cauld ah m freezin |
| an quaeit sains ilka chaumer | ah | im content ti byde here |
| o ilka dule the ir | ah | im content ti slounge aboot |
| ye sae ah wad but | ah | im cowpit owre sae ah |
| baeten trek is the temple | ah | im eftir ah graip amang |
| fair seik o it sae | ah | im enter ferapont wul ye |
| man for ma lassie as | ah | im ever lyke ti finnd |
| til hirsell ai dearie me | ah | im fair duin ah im |
| ye ir aw sound sleepin | ah | im fair duin sae ah |
| herself im ah no pugguilt | ah | im fair forfochen sae ah |
| syne anither wi glesses heich | ah | im fair fou an lang |
| im feart ti be lanesum | ah | im feart for masell wha |
| whit im ah feart for | ah | im feart ti be lanesum |
| gie it up awthegither but | ah | im feirt fowk wad lauch |
| ma heid is gray an | ah | im fou o peitie for |
| thir monie year an nou | ah | im free at lest he |
| tent nou an mynd whit | ah | im gaun ti tell ye |
| moula s no deid ai | ah | im gled ti hear that |
| ah m fair blyth sae | ah | im goes to the table |
| m sair aw owre sae | ah | im green leaf dae yeir |
| a wee whyle an nou | ah | im growein auld from the |
| ma heid ah dream that | ah | im hame from the chinese |
| mean speirited but whit if | ah | im happy nou vershinin but |
| me ah im fair duin | ah | im hattert ti daith gin |
| me ye hae been an | ah | im hert gratefu til ye |
| as ah win nearer hame | ah | im hert seik an feirt |
| deeply naebodie kens hou wearie | ah | im hert wearie he removes |
| pause forgie me forgie me | ah | im in sic an ill |
| ti paradise but hou cauld | ah | im issa in ma houss |
| the listenar spak aince mair | ah | im listenin an ah can |
| m fair worn oot sae | ah | im listens olga whit is |
| maun quut this steid for | ah | im nae langir sauf here |
| shaw ye hou mukkil oblieged | ah | im naething ava aunsert the |
| kist is batherin me again | ah | im nithert an cruppen thegither |
| r aye a bairn gunlöd | ah | im no a bairn valgerd |
| the reivar an he said | ah | im no lauchin lyke the |
| in this heathen pitmirk gunlöd | ah | im no ma lane gunnar |
| nou whan ah saw it | ah | im no up wi thir |
| ti hap roond it an | ah | im nou forfochen for ah |
| free frae lees an mishanter | ah | im nou nae langir o |
| creiminal for that s whit | ah | im nou whitfor dae ye |
| lippen ti me nou for | ah | im pittin glaumerie on ye |
| indignantly dae ye ken wha | ah | im puddok ay fyne ye |
| it s the luckie man | ah | im richt aneuch wi twa |
| a gey puirlyke craitur sae | ah | im sae as ye l |
| spier naething at me gunnar | ah | im sae disjaskit in speirit |
| the haill warld shuir an | ah | im sae the sklimmar taen |
| conkit oot awthegither but here | ah | im safe an soond the |
| faither ah hae duin naething | ah | im saikless ah wad never |
| faither ah im sair mittilt | ah | im saikless faither god s |
| ken in yeir saul that | ah | im saikless the festerin fuit |
| syne ye wul ken that | ah | im saikless ye liein jaud |
| the ground moula moaning faither | ah | im sair mittilt ah im |
| the best o thaim sae | ah | im syne eilidh sent for |
| him an said tell on | ah | im takkin tent til yeir |
| ken aboot hir tung knicht | ah | im that an ye d |
| wul need me tae for | ah | im that guid a merksman |
| r no monie o thae | ah | im that guid ah can |
| guid reivar than spiert finn | ah | im that guid said the |
| ye the yerl thorfinn thorfinn | ah | im that messenger you cairrit |
| ma mornin ah ryse up | ah | im that seik o rougin |
| on i the wunter nicht | ah | im that taen up wi |
| whaur finn wes an said | ah | im the keing o an |
| ti cum ti me for | ah | im the verra ane that |
| sword on ma craig for | ah | im the waesumest puddok alive |
| back of his neck for | ah | im the waesumest puddok in |
| dry as a stick sae | ah | im this is gey dry |
| frein orm ai ay sae | ah | im thorfinn orm ah want |
| canna be sae gled as | ah | im ti see you moula |
| forenicht irena ai hou tired | ah | im toozenbach an ah l |
| o ither days but nou | ah | im tuim an wuzzent wi |
| joco thorfinn joco ay sae | ah | im valgerd to thorfinn eftir |
| roond it aw but nou | ah | im wabbitie an waesum an |
| fou o peitie for masell | ah | im waesum for the years |
| whit ir ye daein gunlöd | ah | im watchin the sea valgerd |
| a sauchie bank at midnicht | ah | im waukrif fair fou wi |
| me a guid turn for | ah | im wearie wi ma lyfe |
| throu the day ah dreme | ah | im wi hir at nicht |
| guid at the readin naither | ah | im wul ye read it |
| whyles ah dinna ken wha | ah | im wutch aweill we aw |
| lyke whit dae ye think | ah | im ye r shuirlie no |
| the puddok gathers himself puddok | ah | im yeir guidson yeir ryal |
| een ir that bleirie gunnar | ah | im yeir kinsman gunnar thorfinn |
| ye didna kill him morag | ah | im yeir puddok or raither |
| neist year ah soud here | ah | im yung an yauld lichtsum |
| ah wauken for a wee | ah | kenna whaur ah im ava |
| tired ah im toozenbach an | ah | l gae on feshin ye |
| aw the tyme here im | ah | lyin at daith s door |
| oot awthegither sae ah im | ah | m aw jags aw owre |
| the day sae ah im | ah | m dowie sae never you |
| help help ah im cauld | ah | m freezin ah im aw |
| the day sae ah im | ah | m in braw speirits masha |
| dinna think ah im able | ah | m no able at aw |
| o sojer im ah oniewey | ah | m no even guid lookin |
| tell ye wha ah im | ah | m yeir guidson malcolm ma |
| ma brecham and here im | ah | masell again but that wearie |
| nae richt pleasin ye im | ah | never ti git sleepit at |
| dae an he said im | ah | no listenin an can ah |
| sandwich nanse to herself im | ah | no pugguilt ah im fair |
| meinit wul ye ai im | ah | no seik tired o the |
| trout tell me strecht im | ah | no the bonniest queen in |
| trout tell me strecht im | ah | no the bonniest queen in |
| trout tell me strecht im | ah | no the bonniest queen in |
| trout tell me strecht im | ah | no the bonniest queen in |
| glisk lippen me for im | ah | no the gretest sklimmar in |
| be feart for masell im | ah | no yerl thorfinn the strang |
| im ah nou whaur im | ah | nou she cryit whan she |
| til hir man whaur im | ah | nou whaur im ah nou |
| fae gunlöd ai faither im | ah | nou yeir fae thorfinn ye |
| whit kynd o sojer im | ah | oniewey ah m no even |
| kenna whaur ah im ava | ah | open the wast winnok an |
| chen ca 1200 ma mornin | ah | ryse up ah im that |
| a gliff the nou whan | ah | saw it ah im no |
| nods god serrs whit im | ah | sayin it coudna been morag |
| im ah ti walcum wul | ah | see monie mair springs turn |
| fordilt bi hogmanay neist year | ah | soud here ah im yung |
| pram ferapont weill whit im | ah | supposed ti dae wi the |
| me yeir honor wha dae | ah | think a im a pause |
| beglaumert throu thir lands im | ah | ti be a poet aw |
| feart for masell wha im | ah | ti be feart for masell |
| i the feinish gunlöd im | ah | ti be left aw ma |
| again morag but hou im | ah | ti be shuir it s |
| hou monie ither springs im | ah | ti walcum wul ah see |
| gled ti obleige ye sae | ah | wad but ah im cowpit |
| duin naething ah im saikless | ah | wad never hae duin oniething |
| sae ah im thorfinn orm | ah | want peace orm the r |
| niver kent im like at | ah | weel i hid tae yoke |
| lyke sae ah made oot | ah | wes dowie nou ah im |
| im yeir puddok or raither | ah | wes yeir puddok morag hou |
| it s the spring as | ah | win nearer hame ah im |
| feet hingin painches lowpin ill | ah | aince suffert frae that masell |
| porto as they say masha | ah | ask for naething for masell |
| awfu nice fedotik look here | ah | bocht a knyfe for masell |
| ah canna luik eftir masell | ah | can dae naething ava but |
| masell again but that wearie | ah | can haurlie staun an this |
| ah wad shaw ye but | ah | can haurlie walk masell the |
| ah m an auld wumman | ah | can juist see masell greitin |
| up langsyne the onlie thing | ah | can say ti excuise masell |
| ah hid masell gey smertlyke | ah | can tell ye ah joukit |
| ti richt ye masell but | ah | can tell ye the siccar |
| d better cry ferapont oliusha | ah | canna cairrie aw this masell |
| see an clourin awbodie an | ah | canna help masell wutch ah |
| sen ye left ma darlin | ah | canna luik eftir masell ah |
| bodie the lykes o masell | ah | canna think hou oniebodie wad |
| afore thrawin aff ma sash | ah | cleid masell in an unco |
| awa ah stuid ma lane | ah | coud never believe in masell |
| for a man for masell | ah | coud shuirlie gar him forget |
| sal be queen masell an | ah | coudna thole a puddok sittin |
| sal be queen masell an | ah | cuidna thole a puddok cockin |
| him tell him every time | ah | cut bleed masell that s |
| kent whit ah ken nou | ah | d hae drouned masell in |
| haurlie walk masell the day | ah | daursay ah wul can rin |
| ma mither didna lyke me | ah | didna lyke masell aither sae |
| juist see masell greitin kis | ah | didna mairrie a puddok the |
| they r the office papers | ah | didna mak thaim up masell |
| winna be lyke masell gin | ah | dinna gie ye the aunser |
| oor een an for masell | ah | dinna ken whit ah l |
| washt masell aw at aince | ah | felt as gin awthing in |
| sic mainners haed gaen dumfounert | ah | finnd masell staunin thinkin oor |
| swyne sae seik o masell | ah | gaed an got fou enter |
| olechka ma dear ye ken | ah | hae aften thocht ti masell |
| ah haena been masell sensyne | ah | hae been exemined bi fowr |
| for masha ah dinna ken | ah | hae been lauchin ti masell |
| ma days for at lest | ah | hae fund masell from the |
| oor crosses ti beir whyles | ah | hae thocht ti masell whitna |
| thocht ti masell that if | ah | haedna mairrit masha ah d |
| dose o the byle an | ah | haena been masell sensyne ah |
| wad be lyker masell again | ah | haena haird the sweet burds |
| m aye alive for hou | ah | haena killed masell olga dinna |
| in the storm thorfinn man | ah | helpit masell orm an yit |
| wee bit feart masell sae | ah | hid masell gey smertlyke ah |
| when della needs an infusion | ah | jist git masell doon fi |
| byde the sicht o bluid | ah | juist canna bring masell ti |
| eftir littil ane ai but | ah | ken fyne masell but lat |
| eftir littil ane ai but | ah | ken fyne masell but lat |
| lang ah m no shuir | ah | ken hou ti stap masell |
| ah canna help masell wutch | ah | ken whit ye r lyke |
| ask ye whit a caird | ah | l awa an hide masell |
| masell ah dinna ken whit | ah | l dae athoot hir she |
| say hir prayers the nicht | ah | l dael wi hir masell |
| yeir knees bi the ingil | ah | l gang masell for aw |
| whit ye want puddok puddok | ah | l gether masell in a |
| thocht wes thare never heed | ah | l tell hir masell but |
| a sowp o guid milk | ah | l tell ye masell whit |
| awa ahint masell wha sal | ah | look til on wha depend |
| masell koolyghin s the name | ah | m a dominie at the |
| gangrel maws faws frae abuin | ah | m aw bi masell bi |
| here nae crouds fash me | ah | m brichter in masell an |
| bi masell bi ma wundae | ah | m dernt in ma tuim |
| is deid binna masell an | ah | m left aw ma lane |
| thur branches it suits me | ah | m no in masell a |
| rintoul ye l paurdon me | ah | m no lyke masell the |
| weill ir ye no gunlöd | ah | m no masell awthegither thorfinn |
| pause you r twantie an | ah | m no thertie yit masell |
| uised ti say ti masell | ah | m owre guid ti waste |
| masell aff the grund pepper | ah | m rael vext ti see |
| waesum auld craitur lyke masell | ah | m shuir a dinna deserr |
| yeir airns but o masell | ah | m shuir ye l lairn |
| introduce masell lieutenant colonel vershinin | ah | m that gled that verra |
| hilt this is ae thing | ah | maun dae masell a deserr |
| ti be prood mynd ye | ah | micht bring masell doun ti |
| ay ah saw thaim masell | ah | mynd thaim weill hou tyme |
| didna lyke masell aither sae | ah | needit a favorite dream juist |
| ti dae at aw sae | ah | said ti masell this needle |
| hir auldest guidson ae day | ah | sal be queen masell an |
| hir auldest guidson ae day | ah | sal be queen masell an |
| byde amang the green bens | ah | sal lauch quaetlyke ti masell |
| thrie little lassies oh ay | ah | saw thaim masell ah mynd |
| masell in the lookin gless | ah | see ma face turnin aulder |
| sic a sense o freedom | ah | see masell free an ma |
| ye ken nanse ilka day | ah | see masell in the lookin |
| masell onie mair nanse whyles | ah | see masell lyke yon auld |
| areddies hystin masell ti luik | ah | see that it is nou |
| wauken up throu the nicht | ah | think ti masell ai halie |
| hantil ither fowk but whyles | ah | think ti masell happiness wants |
| duds bleizin aw aboot hir | ah | think ti masell that mebbe |
| convener o the local cooncil | ah | thocht masell that wes a |
| wi his inadequate personality huv | ah | ti set masell oan fire |
| for ye broun ogre whyles | ah | try sayin ti masell owre |
| whan ah wes a lassie | ah | uised ti say ti masell |
| the caller air an sunlicht | ah | wad be lyker masell again |
| sae prood as yeirsell for | ah | wad bring masell doun ti |
| kill hir ain littil bairn | ah | wadna lat masell think sic |
| made for the wattir an | ah | wes aw bi masell again |
| coud never believe in masell | ah | wes sae waek syne ah |
| for it wesna juist masell | ah | wes thinkin aboot moula but |
| chest this is me masell | ah | wesna lyke masell afore this |
| ye but spier awa an | ah | winna be lyke masell gin |
| fiftie year o its existence | ah | wrate it aw masell juist |
| masell the day ah daursay | ah | wul can rin again the |
| lown o this braw mornin | ah | wul cleid masell in spring |
| sowl but ah ken an | ah | can tell ye for shuir |
| s for shuir hou can | ah | convince ye masha laughs quietly |
| eilidh ah m no shuir | ah | coud eat a thing ah |
| shuir o t ai if | ah | coud onlie convince ye that |
| m shuir o t moula | ah | d lyke ye ti meet |
| govie dick ah m shuir | ah | dinna envie ye yeir trade |
| tea wyfe ah m shuir | ah | dinna ken ah ve been |
| haund pepper ah m shuir | ah | dinna ken pompitie a gret |
| richt aneuch ah m shuir | ah | dinna ken wha he s |
| this warld ah m shuir | ah | dinna ken wha ye tak |
| moula laughing ah m shuir | ah | dinna ken whit ye coud |
| mean morag ah m shuir | ah | dinna ken whit ye ir |
| horrified ooooh ah m shuir | ah | dinna lyke the soond o |
| shuir it wul wark richt | ah | haena been sleepin weill at |
| shuir ah ken ye nou | ah | ken ah dae vershinin ah |
| vassilich olga ah m shuir | ah | ken ye nou ah ken |
| an disjaskit ah m shuir | ah | l dee suin gin sumbodie |
| for me for shuir but | ah | l tell ye this ah |
| m shuir it s no | ah | l try again morag climbs |
| thon nicht as shuir as | ah | leeve atweill than said the |
| sae shuir ma bauld laddie | ah | m a dab haund at |
| for hir ti dae an | ah | m no mistaen as shuir |
| wad quarrel wi that eilidh | ah | m no sae shuir aboot |
| be shuir o gaun thare | ah | m no shuir a herp |
| a tray of food eilidh | ah | m no shuir ah coud |
| ve been lowpin that lang | ah | m no shuir ah ken |
| he responds by expanding himself | ah | m no shuir ah mukkil |
| year morag the truibil is | ah | m no shuir ah want |
| git ti ken thaim richt | ah | m no shuir he wes |
| or twa atwein us eilidh | ah | m no shuir that wad |
| wurd did he bring malcolm | ah | m no shuir ye l |
| wrang wi me than rintoul | ah | m no shuir ye soud |
| ye hae poured it but | ah | m no shuir ye soud |
| you ken whit she did | ah | m no shuir yeir lyfe |
| ah m mebbe deein but | ah | m no verra shuir whit |
| queen taken aback govie dick | ah | m shuir ah dinna envie |
| ti cuddil doun richt aneuch | ah | m shuir ah dinna ken |
| haudin in his haund pepper | ah | m shuir ah dinna ken |
| can it be tea wyfe | ah | m shuir ah dinna ken |
| ken whit ah mean morag | ah | m shuir ah dinna ken |
| owre guid for this warld | ah | m shuir ah dinna ken |
| same wey whyles moula laughing | ah | m shuir ah dinna ken |
| in mynd nanse horrified ooooh | ah | m shuir ah dinna lyke |
| little joke vassily vassilich olga | ah | m shuir ah ken ye |
| m that dwaiblie an disjaskit | ah | m shuir ah l dee |
| an it warna for you | ah | m shuir ah wad hae |
| haed been born a wumman | ah | m shuir ah wad hae |
| shona nae ill at aw | ah | m shuir ah wesna thinkin |
| place the r sumbodie here | ah | m shuir but jock said |
| l be wyld aboot this | ah | m shuir eilidh an ah |
| ay it s verra braw | ah | m shuir irena dae ye |
| yeirsell gaun on lyke this | ah | m shuir it s no |
| lassie never owre late na | ah | m shuir it s no |
| quarter o an oor lyke | ah | m shuir it wad dae |
| malcolm has a few mouthfuls | ah | m shuir jek wul no |
| dae it that s hou | ah | m shuir malcolm holding his |
| anither eilidh maister nou that | ah | m shuir moula is deid |
| that s awricht wi me | ah | m shuir moula wad lyke |
| been ill ti pey morag | ah | m shuir nane o thaim |
| that s true an important | ah | m shuir o t ai |
| gaun ti be freins knicht | ah | m shuir o t moula |
| sumthing haes happent til hir | ah | m shuir o t nanse |
| tell you aboot it tae | ah | m shuir o that his |
| wul bring the magic wattir | ah | m shuir she l git |
| ah div howp sae nanse | ah | m shuir she l no |
| ye r verra walcum here | ah | m shuir she points to |
| anither o thae infernal leeches | ah | m shuir they r no |
| dae the same for me | ah | m shuir things wul be |
| unco pleased ti see ye | ah | m shuir vershinin cheerfully ah |
| thing for me ti dae | ah | m shuir whit wad fowk |
| ah m speakin aboot moula | ah | m shuir ye r makkin |
| l no herm hir knicht | ah | m shuir ye winna ah |
| forrit ti meetin wi ye | ah | m shuir you an shona |
| ah m shuir vershinin cheerfully | ah | m that gled ti see |
| in yeir guid haunds for | ah | m weill shuir that a |
| an me ye ken whit | ah | mean morag ah m shuir |
| himself ah m no shuir | ah | mukkil lyke the feel o |
| again fegs ay juist as | ah | thocht ah wes shuir o |
| m shuir ah dinna ken | ah | ve been sutten here aw |
| shuir whit that feels lyke | ah | ve never duin it afore |
| for you ah m shuir | ah | wad hae been deid an |
| a wumman ah m shuir | ah | wad hae turnt oot a |
| ah m shuir ye winna | ah | wad howp no malcolm ah |
| is ah m no shuir | ah | want it ti cum whit |
| ah m shuir eilidh an | ah | war you ah wadna say |
| shuir ah wesna thinkin whit | ah | wes sayin it wes juist |
| ay juist as ah thocht | ah | wes shuir o t nae |
| shamefacedly ay an he said | ah | wes ti be shuir an |
| ti brie the hether yill | ah | wesna richt shuir he haed |
| at aw ah m shuir | ah | wesna thinkin whit ah wes |
| hae in mynd princess nanse | ah | ah coud lat ah coud |
| hou coud ah tell him | ah | ask ye but for aw |
| airt o meditation hou coud | ah | beir this yondmaist lanesumness steive |
| ah coudna help it naither | ah | coud ah juist coudna covers |
| whussil in december shona malcolm | ah | coud aye hae anither bairn |
| nanse ai ah div wush | ah | coud believe ye puddok a |
| broun ogre a haill groat | ah | coud buy twa guid denners |
| hame but ah dinna think | ah | coud byde here anither meinit |
| in the hurdies wi it | ah | coud cum oot frae ahint |
| thocht gin a wes weill | ah | coud dae better nor that |
| as dry as a stick | ah | coud dae fyne wi a |
| god s honest truith mither | ah | coud dae naething wi him |
| juist ti wat ma thrappil | ah | coud dae wi sum leafs |
| the best going out hou | ah | coud dae wi sum tea |
| aince a bonnie young lassie | ah | coud daff an link wi |
| mornin sum wee furrie thing | ah | coud eat for ma denner |
| a guid thummilfu o tea | ah | coud fair dae a guid |
| ah hae an awfu drouth | ah | coud fair dae wi a |
| wes still leevin an whan | ah | coud feel it nae mair |
| rabbit or sum ither thing | ah | coud fell wi ma mukkil |
| tae pepper it wes aw | ah | coud finnd onie port in |
| but it wes the best | ah | coud finnd pompitie nods weakly |
| eilidh sobbing eildh ah wush | ah | coud gang back ti whan |
| the verra thing for that | ah | coud gie ma frein pepper |
| amaist mornin ai if onlie | ah | coud gie ma lyfe for |
| he gives a demonstration kick | ah | coud gie ye a richt |
| the ice at ardgour afore | ah | coud git inti the loch |
| a daft besom mebbe gin | ah | coud hae a richt guid |
| ochone ochone ah div wush | ah | coud hae ma favorite dream |
| whan ah felt badlyke but | ah | coud haurlie keep the first |
| aince she stertit ti speak | ah | coud haurlie shut hir up |
| wes aw that stramash aboot | ah | coud hear ye bickerin in |
| whan he wesna lookin syne | ah | coud jouk back again ahint |
| koolyghin hou no chebutykin if | ah | coud juist tell ye whit |
| mairrit on wycelyke men syne | ah | coud jundie throu a blyth |
| in mynd princess nanse ah | ah | coud lat ah coud lat |
| me thir twae lowin paerls | ah | coud lat licht yeir luiv |
| anither thing ah dinna think | ah | coud lat ye pit the |
| nanse ah ah coud lat | ah | coud lat ye see ma |
| tyme the day tea wyfe | ah | coud merk ye doun in |
| inti yeir richt shape prince | ah | coud never be lowsed frae |
| amang the spring flouers ai | ah | coud never dae it ah |
| frae ma dule morag pasionately | ah | coud never dae sic a |
| at aw weeps ai if | ah | coud onlie stap existin stops |
| oot ma chair ah wush | ah | coud rin aboot lyke you |
| for ye malcolm whit news | ah | coud sair dae wi sum |
| see she fair hates you | ah | coud see it in hir |
| an syne orm an syne | ah | coud see ma herp nae |
| coud whan ah got near | ah | coud see that oor houss |
| coud dae better nor that | ah | coud show ye a thing |
| deid he brandishes his club | ah | coud sweir ah heard sumthing |
| itsell sae it wad here | ah | coud uise the needle as |
| stoured hame as fest as | ah | coud whan ah got near |
| here as fest as ever | ah | coud whan ah heard ah |
| ah coud never dae it | ah | coudna dae it she cryit |
| kent whit ah wantit but | ah | coudna win it ye coud |
| ti perform in it toozenbach | ah | daursay it coud be duin |
| ah d hae duin sobbing | ah | dinna think a coud hae |
| this is ma hame but | ah | dinna think ah coud byde |
| ti move on anither thing | ah | dinna think ah coud lat |
| gin ye coud hear richt | ah | dinna think ah d be |
| happent ti me the day | ah | dinna think you coud hae |
| morag hou coud ye be | ah | dinna unnerstaun ye ah m |
| glisk oniething ava nanse ai | ah | div wush ah coud believe |
| ogre from offstage ochone ochone | ah | div wush ah coud hae |
| mak uiss o thaim whan | ah | felt badlyke but ah coud |
| divert in it the day | ah | gat fou an coud haurlie |
| fest as ah coud whan | ah | got near ah coud see |
| him he speired whit wes | ah | greitin for hou coud ah |
| she coud wryte wi knicht | ah | hae a bit pairchment an |
| heard o afore ringan coud | ah | hae a ploum yeir hieness |
| that s graund taiblet coud | ah | hae anither bit ye fairlie |
| o a wee spinnin quyne | ah | hae awthing that he coud |
| that coud possibly unnerstaun me | ah | hae fawn in luiv wi |
| coud be fund here nou | ah | hae fund ye an ye |
| as ever ah coud whan | ah | heard ah wes wantit queen |
| his club ah coud sweir | ah | heard sumthing rustle rustlin the |
| help it naither ah coud | ah | juist coudna covers her face |
| man that coud leather me | ah | ken wha wad git the |
| coud dae malcolm hesitates howt | ah | l no see ye stuck |
| moula hou coud she be | ah | left hir for deid in |
| coud flie eh sighs aweill | ah | maun awanou olga here she |
| stert yeir lyfe ower again | ah | mean suppose ye coud pit |
| dae a cup pompitie coud | ah | no juist pepper pours him |
| sae bad queen imperiously did | ah | say ye coud speak as |
| an whan ye gaed awa | ah | stuid ma lane ah coud |
| coud feel it nae mair | ah | swerfed awa for a whyle |
| ah greitin for hou coud | ah | tell him ah ask ye |
| ah coud eat a thing | ah | ve been seik as a |
| coud she hae agin me | ah | ve never duin hir onie |
| hou coud ye ever think | ah | wad herm an infant bairn |
| nou ye ken faither that | ah | wes saikless hou coud ye |
| say ye coud speak as | ah | wes sayin afore ye spak |
| ah coud whan ah heard | ah | wes wantit queen it s |
| coud gang back ti whan | ah | wes wee again ah dinna |
| coud see me the wey | ah | wes whan ah seivinteen year |
| miss hir eilidh sobbing eildh | ah | wush ah coud gang back |
| haurlie ryse oot ma chair | ah | wush ah coud rin aboot |
| ah l no dae that | ah | aye flie this road hame |
| ah l no dae that | ah | aye flie this road hame |
| dout ye belang puddok if | ah | belang thare ah l never |
| hou can ah be whan | ah | believe ah l be savit |
| ah git richt soupilt up | ah | can fairlie lowp ah l |
| heid for as lang s | ah | can mynd it l be |
| l never gang ti moscow | ah | can see that that nou |
| l be vext for it | ah | can tell ye if this |
| back here in a hurry | ah | can tell ye it l |
| l lat ye ti wat | ah | canna bi the law we |
| canna mak ye oot atweill | ah | canna puddok syne ah l |
| for yeir needle for aw | ah | care ah l tak nae |
| olga weill ah l refuise | ah | coudna dae it ah wadna |
| it maitter ah l wurk | ah | d lyke ti dae sic |
| morag ah na whit l | ah | dae ai mercie whit l |
| dae ai mercie whit l | ah | dae morag lies down again |
| morag please god whit l | ah | dae nanse his hurdies wes |
| bonnie lassie morag whit l | ah | dae puddok wul ye nurse |
| mairries puddoks morag whit l | ah | dae the image of nanse |
| mynd for a guidman but | ah | daursay ah l growe ti |
| nae ill feelin they drink | ah | daursay ah l hae ti |
| ah think that s best | ah | daursay he l be ettlin |
| a richt walcum for me | ah | daursay they l want ti |
| toozenbach ay we maun wurk | ah | daursay ye l be thinkin |
| seems ti me that if | ah | dee ah l still hae |
| cycles cums an gangs gin | ah | depairt ah l kest nae |
| a sword til a puddok | ah | dinna ken syne ah l |
| stuck in anther puddok stuil | ah | dinna think ah l be |
| koolyghin ah m gey tired | ah | dinna think ah l cum |
| it no malcolm eftir this | ah | dinna think ah l ever |
| wrutten on yeir face na | ah | dinna think sae we l |
| l no tak a tellin | ah | dinna want ti be owre |
| o day wi hir sae | ah | div ah l never never |
| o day wi hir sae | ah | div pompitie ah l never |
| ye cam here weill recommended | ah | dout ah l juist hae |
| ower the houss door an | ah | dout ah l never win |
| this stound in ma wyme | ah | dout eilidh ah l no |
| aboot that bairn gunlöd syne | ah | dout he l no git |
| on hir ye say shona | ah | dout the l no be |
| the same wey yae day | ah | dout we l be forgotten |
| to morag morag ma lassie | ah | dout ye l hae ti |
| that ah m yeir guidman | ah | expek ah l be made |
| son ah l listen knicht | ah | fand moula lyin sair mittilt |
| l no be eftir oniething | ah | haena heard o afore ringan |
| yeir favorite dream broun ogre | ah | howp ye l no mynd |
| ye maun be unco wearie | ah | ken ah l mak ye |
| the lowpin ye hae duin | ah | ken ah l mak ye |
| l gledlie tell ye aw | ah | ken anent the gait we |
| ah l no forget that | ah | ken hou ti byde ma |
| mynes wutch ah ken pompitie | ah | ken pompitie ah l awa |
| basho here a dreich muir | ah | l airt ma naig ti |
| gin she disna cum suin | ah | l aither be deid or |
| haud you yeir wheisht an | ah | l awa at aince an |
| soudna be ill ti dae | ah | l awa for the paerls |
| m sair missin it aweill | ah | l awa hame an try |
| rest here for a whyle | ah | l awa hame an wait |
| ken pompitie ah ken pompitie | ah | l awa than he flies |
| clock rins on aweill mebbe | ah | l be a better graundfaither |
| an gaes til the skuil | ah | l be a bit feart |
| an lead a reformed lyfe | ah | l be a nice quaet |
| the kie ti yeir riddil | ah | l be as strecht wi |
| is natasha sae the morn | ah | l be aw ma lane |
| masha whit dis it maitter | ah | l be back again this |
| hir fare ye weill syre | ah | l be back as suin |
| wul be gey dreich toozenbach | ah | l be back in a |
| sumbodie cum ti see me | ah | l be back in a |
| eftir me you tell thaim | ah | l be back in a |
| with a movement of impatience | ah | l be back in an |
| followed by the maid natasha | ah | l be back in hauf |
| you here a meinit pompitie | ah | l be back suin an |
| you here a meinit pompitie | ah | l be back suin pepper |
| be back in an oor | ah | l be back wi you |
| throu the gal axies an | ah | l be braw i the |
| masha takes off her hat | ah | l be bydin for ma |
| to the maid tell him | ah | l be doun in a |
| ye nou on yeir road | ah | l be eftir ye suin |
| never you mynd aboot that | ah | l be fyne yeir ain |
| think morag mercie me puddok | ah | l be gled o the |
| he cums inti this warld | ah | l be guid an ready |
| ye wad juist be patient | ah | l be in better fettil |
| mak nae mair o that | ah | l be leal an true |
| seein thaim again fairlie suin | ah | l be leavin the morn |
| sister wul git mairrit an | ah | l be left aw ma |
| nae tyme on yeir road | ah | l be lowpin eftir ye |
| git richt stertit the suiner | ah | l be lyke ti feinish |
| nou ah l keep quaet | ah | l be lyke yon madman |
| m yeir guidman ah expek | ah | l be made prince consort |
| puddok stuil ah dinna think | ah | l be needin it onie |
| an fare we weill for | ah | l be on ma road |
| o clock a pause an | ah | l be on ma road |
| the morn s morn jek | ah | l be ready maister wul |
| in a year s tyme | ah | l be retirin awthegither syne |
| ah be whan ah believe | ah | l be savit he crosses |
| ah forgot tae never heed | ah | l be seein thaim again |
| nou ah m gittin waeker | ah | l be telt ti gang |
| whit can ye dae for | ah | l be wantin aw the |
| aboot it gin it disna | ah | l be wantin ma siller |
| git up owre this bed | ah | l brek everie bane in |
| canna lat gae thorfinn aweill | ah | l brek it orm ye |
| weill whit can ye dae | ah | l bring him sum toys |
| onie port in a storm | ah | l brush it aff yeir |
| hae ti gang nou or | ah | l burst oot greitin quickly |
| wi this fuit knicht awricht | ah | l byde for a meinit |
| ir gaun thare oorsells gunlöd | ah | l byde here an luik |
| git richt dounsutten an settilt | ah | l byde wi you for |
| ah dinna want oniething nou | ah | l caum doun in a |
| nou on gin ah micht | ah | l caw on thaim bi |
| his fist to strike her | ah | l caw yeir heid aff |
| an he cums near me | ah | l clash him owre the |
| steadies himself that s better | ah | l coont ti thrie puddok |
| offers gin ye l agree | ah | l cry ma auld neibor |
| frae him sae he said | ah | l cum alang wi ye |
| the halie sepulchre s chaipel | ah | l cum back aiblins whan |
| til yeir kinrik bring hir | ah | l cum back aiblins whan |
| to see rintoul out rintoul | ah | l cum back an see |
| l be retirin awthegither syne | ah | l cum back here an |
| pocket and takes out another | ah | l cum back here an |
| til his hert his luiv | ah | l cum back ma luiv |
| sweirin doun thare haud on | ah | l cum doun she moves |
| gey tired ah dinna think | ah | l cum gets up ah |
| git a move on anfisa | ah | l cum help look for |
| tell ye eftir crossly awricht | ah | l cum juist leave iz |
| thir flouers bloom again syne | ah | l cum throws garland into |
| s drink til eternal freinship | ah | l cum wi ye whan |
| lyke ah tell ye whit | ah | l dae ah l kill |
| syre ah l obleige ye | ah | l dae as ye ask |
| but ah tell ye whit | ah | l dae for ye ye |
| up ah can fairlie lowp | ah | l dae fyne gie s |
| me whit ti dae an | ah | l dae it malcolm that |
| me ma bauld laddie mercie | ah | l dae onie mortal thing |
| the wutch that mends rainbows | ah | l dae the richt thing |
| than never heed ma guidman | ah | l dael wi him ai |
| please malcolm lowers his hand | ah | l dael wi you the |
| ma hert she drinks malcolm | ah | l drink ti that he |
| wul be the lest tyme | ah | l ever cum an wi |
| eftir this ah dinna think | ah | l ever mairrie again ever |
| yeir tyme this mornin but | ah | l expek ti see ye |
| thorfinn caressing valgerd suin suin | ah | l finnd it suin orm |
| been at the ploums again | ah | l finnd oot whitever it |
| saucht gunlöd after a pause | ah | l forget valgerd awthing gunlöd |
| ah want ti say then | ah | l gae in a meinit |
| oot in the gairden sumwhaur | ah | l gae look for hir |
| hap the haill warld but | ah | l gae on tyauvin an |
| oot at the gress but | ah | l gae see he starts |
| glancing through the papers awricht | ah | l gae through thaim an |
| toun s speakin aboot it | ah | l gang an lie doun |
| a wee whyle fyedia koolyghin | ah | l gang in a meinit |
| ye never awa yit gunlöd | ah | l gang nou gunlöd goes |
| r no duin in tyme | ah | l gang owre sae ah |
| fareweill for nou ma dear | ah | l gang sumwhaur or ither |
| the r nae meetin but | ah | l gang ti the office |
| o me as a couart | ah | l gang wi you mither |
| tung atwein yeir teeth or | ah | l gar jek pit the |
| ah hae forgotten that tae | ah | l gie five heich caunils |
| see til his meat anaw | ah | l gie him tattie soup |
| warsil on leevin an wurkin | ah | l gie ma lyfe ower |
| gey forfochen richt aneuch awricht | ah | l gie t a try |
| the halie sepulchre gunnar nou | ah | l gie ye a brither |
| ti me aince mair an | ah | l gie ye a jaggin |
| wurd oot o you an | ah | l gie ye a taste |
| ye first dreamed it syne | ah | l gie ye back yeir |
| wes aye meant ti be | ah | l gie ye pruif didna |
| he did sae he said | ah | l gie ye seivin days |
| never see ither again syne | ah | l gie ye sum guid |
| rises takes up a goblet | ah | l gie ye this gin |
| battle axe from wall gunlöd | ah | l gie ye yeir aunsir |
| a pyot sayin aince mair | ah | l gie ye yit anither |
| river an again he said | ah | l gie ye yit anither |
| it is never you fear | ah | l gie you sic a |
| here ti be athoot ye | ah | l git andrey an his |
| maun suffer in seilance gunlöd | ah | l git quut o ma |
| back inti yeir bed mither | ah | l git ringan for ti |
| ah l mairrie him olia | ah | l grie ti mairrie him |
| a guidman but ah daursay | ah | l growe ti lyke him |
| the morn morag ah think | ah | l hae a bit read |
| sweet naitur vershinin ah think | ah | l hae a drap this |
| an it spreids onie mair | ah | l hae a leg on |
| business but aw the same | ah | l hae a wurd in |
| l aither be deid or | ah | l hae lost ma leg |
| is in ma mynd that | ah | l hae mukkil need o |
| hands it to shona shona | ah | l hae sumthing ti say |
| ti cum oot nou an | ah | l hae ti birze yeir |
| the caller air pompitie mistress | ah | l hae ti gang hame |
| a pause gunlöd ah think | ah | l hae ti gang oot |
| weill it looks as if | ah | l hae ti gang sumwhaur |
| that s guid o ye | ah | l hae ti git a |
| she dis hir heid irena | ah | l hae ti hunt for |
| in the ledger broun ogre | ah | l hae ti hunt for |
| rises to her feet guidman | ah | l hae ti hurrie hame |
| feelin they drink ah daursay | ah | l hae ti play the |
| awthing ye hae telt me | ah | l hae ti raivel aw |
| weimen s thochts is ferlifu | ah | l hear nae mair o |
| ye limmer that ye ir | ah | l hear nae mair o |
| ye limmer that ye ir | ah | l hear nae mair o |
| gaun ti say that grimly | ah | l hear nae mair o |
| she said ti callum aweill | ah | l help ye ah wes |
| please tell me afore an | ah | l hoy on oot for |
| thorfinn ah swure revenge but | ah | l hummil ye wi a |
| be lyke ti feinish sae | ah | l juist awa nou sae |
| waste ahl never be auld | ah | l juist aye byde the |
| ti dae him mukkil skaith | ah | l juist birsil his weings |
| an thocht til h irsell | ah | l juist gang in here |
| an beir it sighs aweill | ah | l juist hae this fir |
| be aw ma lane here | ah | l juist hae ti grin |
| here weill recommended ah dout | ah | l juist hae ti pit |
| kent forgie me maria serghyeevna | ah | l juist leave quaetlyke ah |
| at the cairds the nicht | ah | l juist sit an watch |
| s hand ma dear lass | ah | l juist slip oot this |
| it s in ma hert | ah | l juist tell it til |
| prood at aw ah think | ah | l juist wait or ah |
| telt ye awthing an nou | ah | l keep quaet ah l |
| keep gaun strecht on an | ah | l keep ye richt gin |
| oot wid be fell rash | ah | l keep ye yit an |
| an gangs gin ah depairt | ah | l kest nae gledge ahint |
| orm ye canna thorfinn syne | ah | l kick ye oot ma |
| gin the r oniebodie else | ah | l kill him ai but |
| whaever haes stown the needle | ah | l kill him athout mercy |
| ma favorite dream back again | ah | l kill him sae ah |
| ye whit ah l dae | ah | l kill the broun stirk |
| naething o whit ye saw | ah | l kill ye gin ye |
| everie bane in yeir bodie | ah | l lairn ye a lesson |
| a dure nail but this | ah | l lat ye ti wat |
| s mornin guid kens whaur | ah | l lay ma heid the |
| an fear nae hell ava | ah | l lay thir banes o |
| lesson ye l never forget | ah | l leather the skin aff |
| ah ryse oot this bed | ah | l leather ye blek an |
| quut o ma dule mither | ah | l leave it ahint me |
| hae made reddie ma lair | ah | l ligg here anaith thir |
| malcolm ah l listen son | ah | l listen knicht ah fand |
| draws in a chair malcolm | ah | l listen son ah l |
| dee frae a straik or | ah | l loss ma temper at |
| s a richt guid man | ah | l mairrie him olia ah |
| as weill the morn an | ah | l mairrie ye wi pleisir |
| weill weill ye needna fash | ah | l mak allouance for ye |
| yeir bonnie heid aboot that | ah | l mak allouances for ye |
| for ye wi the needle | ah | l mak it as guid |
| ye hae duin ah ken | ah | l mak ye a smaw |
| be unco wearie ah ken | ah | l mak ye a smaw |
| m mukkil behauden til ye | ah | l need a wee whyle |
| awbodie lauchin at us areddies | ah | l never can haud up |
| awa ferr aheid o me | ah | l never catch up wi |
| gaun it s kennin that | ah | l never hae ti share |
| hir sae ah div pompitie | ah | l never never dae that |
| wi hir sae ah div | ah | l never never dae that |
| ah canna thole the thocht | ah | l never see hir again |
| puddok if ah belang thare | ah | l never want for guid |
| houss door an ah dout | ah | l never win til yeir |
| l no gang near hir | ah | l no ah l no |
| near hir ah l no | ah | l no ah l no |
| that nae man wad mairrie | ah | l no aye he here |
| wi the thane o fife | ah | l no be back here |
| touer an tell mistress shona | ah | l no be bringin moula |
| lowpin eftir ye suin an | ah | l no be ferr ahint |
| as lang as ye lyke | ah | l no be heedin ye |
| ma wyme ah dout eilidh | ah | l no be here ti |
| daidil on the road nou | ah | l no be lang eftir |
| ah m gled ti say | ah | l no be needin yeir |
| send in yeir accoont an | ah | l no be sweir ti |
| see til t yeirsell grimly | ah | l no be traetit lyke |
| l no chynge ma mynd | ah | l no byde here a |
| as mukkil as ye lyke | ah | l no chynge ma mynd |
| awthing ah m no complainin | ah | l no cuist it up |
| whit ti dae bi you | ah | l no cum wi ye |
| the pow pownie p please | ah | l no dae t again |
| a pompous voice no lykelie | ah | l no dae that ah |
| uppitie bummie vyce no lykelie | ah | l no dae that ah |
| turn til simmer but nou | ah | l no forgae wyne douce |
| that til hir pompitie ay | ah | l no forget but ah |
| saw wi ma ain een | ah | l no forget that ah |
| ah m feart for hir | ah | l no gang near hir |
| aboot it be in sair | ah | l no hae mukkil tyme |
| ah l tell ye this | ah | l no hae onie successfu |
| ah l juist leave quaetlyke | ah | l no hae onie tea |
| pit the branks on eilidh | ah | l no hae that shona |
| til the maiden s prayer | ah | l no hae ti meet |
| the licht is gaun an | ah | l no hae tyme ti |
| say nae mair ti me | ah | l no hear anither wurd |
| naething ti fear frae me | ah | l no herm hir knicht |
| you lat me doun nanse | ah | l no lat ye doun |
| haed it wul ye wutch | ah | l no mention it pompitie |
| want it ti be run | ah | l no middil oniething ye |
| l no ah l no | ah | l no needle aweill syne |
| aboot fylin ma clean fluirs | ah | l no pit up wi |
| bad whan ye ken thaim | ah | l no say awbodie mynd |
| pompitie b b but needle | ah | l no speak again pompitie |
| dae fyne athoot yeir claps | ah | l no speak ti ye |
| ti ye pompitie a a | ah | l no tell hir oniething |
| aweill sum ither day syre | ah | l obleige ye ah l |
| heid an said gae nippitlyke | ah | l pit up wi this |
| hir twa haunds see nou | ah | l pit ye in the |
| s git stertit ma friends | ah | l play for ye whitna |
| caw at first licht moula | ah | l pray awricht faither but |
| s tyme ye lairnt astronomie | ah | l pynt andromeda an ye |
| s hear it than moula | ah | l recite it whan ma |
| s aw settilt olga weill | ah | l refuise ah coudna dae |
| ithers ti respek hir anaw | ah | l repeat she s an |
| this til oniebodie eilidh moula | ah | l say naething nou for |
| inti purgatorie for this sin | ah | l say ower the haill |
| s guid at the skraichin | ah | l say that for hir |
| links the two rooms malcolm | ah | l say this for ye |
| ye more pleasantly awricht than | ah | l see maister rintoul nou |
| and bowing yeir grace queen | ah | l see ye r weill |
| hae cum tak yeir revenge | ah | l shaw ye hou ti |
| you say ah wul or | ah | l shew yeir sleeves thegither |
| you say ah wul or | ah | l shew yeir twa sleeves |
| me thertie twa laughter fedotik | ah | l show ye anither kynd |
| s fair birlin ah think | ah | l sit doun for a |
| mynd ringan hangs his head | ah | l skelp yeir lugs for |
| the kimmer an said nou | ah | l speik but the aince |
| frae you aboot ma bairn | ah | l speir for it ye |
| inby ben the houss an | ah | l steik up yeir favorite |
| me that if ah dee | ah | l still hae a share |
| ti git uised ti me | ah | l suin keep ye richt |
| did it for aw that | ah | l sweir yon wes hir |
| ah never can forget howt | ah | l tak me a turn |
| needle for aw ah care | ah | l tak nae mair snash |
| ti me lyke that again | ah | l tak the back o |
| sae she says the morn | ah | l tak the yairn hame |
| ye hae whit marvellous een | ah | l tak ye awa the |
| ye tell oniebodie aboot it | ah | l tak yeir lyfe thirlman |
| whyle an syne she said | ah | l tell ee whit ye |
| mukkil langir lyke this knicht | ah | l tell hir fare ye |
| it s thair houss anaw | ah | l tell thaim tae they |
| ti gang wi that dress | ah | l tell thaim ti plant |
| perfitlie weill onie road andrey | ah | l tell the sairvants no |
| broun ogre broun ogre awricht | ah | l tell ye an ye |
| brunt at the stake an | ah | l tell ye anither thing |
| masha darlin whitfor no masha | ah | l tell ye eftir crossly |
| ye syne til naebodie else | ah | l tell ye in a |
| atweill ah canna puddok syne | ah | l tell ye ma lassie |
| puddok ah dinna ken syne | ah | l tell ye ma lassie |
| guid whaurever it cums frae | ah | l tell ye pepper whit |
| you ir ma guidson knicht | ah | l tell ye sumthing else |
| his nose speculatively broun ogre | ah | l tell ye this the |
| juist wha ir ye knicht | ah | l tell ye wha ah |
| it is stuck fast needle | ah | l tell ye whan ye |
| ti dae g guidman puddok | ah | l think o sumthing eftir |
| haud on byde a wee | ah | l try a morsil malcolm |
| s no said the princess | ah | l try again an she |
| git on wi ma darg | ah | l try no ti bather |
| ferr end o a fiddil | ah | l wad she s claen |
| tyme it wul be slockent | ah | l wait for ye ae |
| this chaumer richt awa but | ah | l want ti speak wi |
| mairriage nae wattir nanse bitterly | ah | l waste nae mair tyme |
| brie is weill reddie syne | ah | l wauken ye up an |
| no eftir yeir mither moula | ah | l weiger she s no |
| ye inti this barrae an | ah | l wheel ye aw the |
| smert whit dis it maitter | ah | l wurk ah d lyke |
| shona oot o this afore | ah | loss the heid we l |
| daursay ye l be thinkin | ah | m a sentimental german but |
| ah l juist wait or | ah | m askit afore ah mak |
| ah l cum gets up | ah | m fair forfochen haes the |
| l never never dae that | ah | m feart for hir ah |
| l forget valgerd awthing gunlöd | ah | m gaun ti try valgerd |
| ah can ah daursay nou | ah | m gittin waeker ah l |
| blyth in spite o awthing | ah | m no complainin ah l |
| l juist sit an watch | ah | m no feelin up ti |
| l be gled ti hear | ah | m no fykie wi ma |
| an ye l suin ken | ah | m tellin ye the truith |
| aboot that in hir case | ah | m thinkin she l mebbe |
| lesson he l no forget | ah | maun awa nou ah hae |
| ye l kill me shona | ah | mean ilka wurd ah say |
| weys frae nou on gin | ah | micht ah l caw on |
| fade off the stage morag | ah | na whit l ah dae |
| ah l no forget but | ah | never see hir toll man |
| l no needle aweill syne | ah | sal shew yeir sleeves thegither |
| better puddok mynd weill whit | ah | say ye l be vext |
| mean ti gae on an | ah | say ye l dae fyne |
| valgerd ye struck me thorfinn | ah | swure revenge but ah l |
| l no be mukkil betterment | ah | tell ye from the chinese |
| bit splore a celebration lyke | ah | tell ye whit ah l |
| in yeir chair here but | ah | tell ye whit ah l |
| seem better the morn morag | ah | think ah l hae a |
| a verra sweet naitur vershinin | ah | think ah l hae a |
| there is a pause gunlöd | ah | think ah l hae ti |
| m no prood at aw | ah | think ah l juist wait |
| ma heid s fair birlin | ah | think ah l sit doun |
| l stert me greitin whanever | ah | think on ma mither ah |
| pulls the bell rope nanse | ah | think we l juist leave |
| l tell ye anither thing | ah | wad be gled ti help |
| aweill ah l help ye | ah | wes a bonnie quyne aince |
| yow crivvens needle you say | ah | wul or ah l shew |
| said ti pompitie you say | ah | wul or ah l shew |
| ah l gang owre sae | ah | wul ti speak wi the |
| ah l kill him sae | ah | wul whaever haes taen ma |
| bed moula f f faither | ah | ah ken naething aboot this |
| rael vext aboot this maister | ah | aye lykit moula whan she |
| fair lykit the tuin moula | ah | can mynd the end o |
| frae me moula an faither | ah | can see it in ma |
| wes thinkin aboot moula but | ah | can see she fair hates |
| be back as suin as | ah | can wi moula malcolm thenkye |
| for the luiv o god | ah | canna beir it moula relaxes |
| ilka wurd ah say moula | ah | canna believe that guidmither but |
| she s fair possesst moula | ah | canna credit this eilidh here |
| food celestial feedeth moula losh | ah | canna mynd the feinish jek |
| a wee whyle moula ay | ah | d lyke that fyne a |
| fowk as weill aff moula | ah | daursay that s true eilidh |
| reddin maist o the skaith | ah | did ti moula meg howt |
| shona malcolm ye saw malcolm | ah | didna see moula dae it |
| whit ah hae juist heard | ah | dinna believe it wes moula |
| that wad roose god moula | ah | dinna ken ah wush ah |
| pits up wi hir moula | ah | dinna ken aither wi his |
| moula eilidh ah m feart | ah | dinna ken whit ti say |
| tak eftir his mither moula | ah | dinna think sae ah m |
| cummin back is she moula | ah | dinna think sae ah m |
| moula this is waur nor | ah | expekkit faither this is gaun |
| wes that sang again moula | ah | fair lykit the tuin moula |
| sits on a chair moula | ah | fand a deid blekkie lyin |
| leaves urgently moula please faither | ah | hae duin naething ah dinna |
| jek and moula he sobs | ah | hae lost ma son ma |
| moula ah ken ah ken | ah | hae naething ti greit aboot |
| he turns to moula moula | ah | hae ti tell ye ah |
| an infant bairn malcolm moula | ah | haurlie ken whit ti say |
| wyfe shona wi him moula | ah | hear tell she s inglish |
| aweill ye r mebbe richt | ah | hear ye moula is mairrit |
| whit mair can ah say | ah | howp moula disna herbor onie |
| quaisten thae halie wurds moula | ah | juist dinna want oniebodie ti |
| that leid moula moula nods | ah | ken a bit malcolm to |
| is affected moula ah ken | ah | ken ah hae naething ti |
| thaim moula is affected moula | ah | ken ah ken ah hae |
| a richt deivilish contraption moula | ah | ken ah ve seen it |
| r spared an weill moula | ah | ken eilidh but ah m |
| moula f f faither ah | ah | ken naething aboot this ah |
| sum mischief or ither moula | ah | ken she s no verra |
| love my shepherd is moula | ah | ken sum o the words |
| ah feel knicht ah think | ah | ken whit moula is on |
| in moula s bed eilidh | ah | kent it the deil that |
| they embrace eilidh thare no | ah | m aye here moula as |
| aboot his tree moula eilidh | ah | m feart ah dinna ken |
| ti git frae me moula | ah | m gaun ootby it s |
| lousum weimen aboot me moula | ah | m gled for ti mak |
| moula faither that s whit | ah | m here for eilidh wul |
| than moula moula ay faither | ah | m no gaun oniewhaur the |
| on the bairn moula eilidh | ah | m no jaeluss bi naitur |
| that moula without much enthusiasm | ah | m rael gled ti hear |
| you an ah ken whit | ah | m speakin aboot moula ah |
| moula ah dinna think sae | ah | m stertin ti wunner whuther |
| moula ah ken eilidh but | ah | m that dowie the nou |
| knicht and meg moula faither | ah | m that gled ti see |
| moula ah dinna think sae | ah | m that taen up wi |
| see me moula ay shona | ah | m vext ti say ah |
| moula is mairrit ti you | ah | never gied hir ma permeission |
| see you moula ma lassie | ah | never thocht ti see ye |
| disna ken moula is that | ah | saw hir cut doun the |
| weill whit ye say eiolidh | ah | saw hir dae it moula |
| hir cut doun the tree | ah | saw hir dae it moula |
| ah coudna credit it whan | ah | saw hir moula is here |
| moula this is terrible eilidh | ah | saw shona cum oot is |
| aboot it whit mair can | ah | say ah howp moula disna |
| shona ah mean ilka wurd | ah | say moula ah canna believe |
| an cherkin o teeth moula | ah | suppose sae meg awbodie kens |
| the wey ah feel knicht | ah | think ah ken whit moula |
| yeir wee brither moula moula | ah | think he s the bonniest |
| embarassed moula puir wumman eilidh | ah | think she kens ye r |
| ever see sic een moula | ah | think they war gray whit |
| putten aff onie tyme moula | ah | think yeir man an me |
| back wi moula sae suin | ah | ve been coontin the meinits |
| lounderin he s haed that | ah | ve forgotten aboot moula haes |
| ti hear it wes moula | ah | ve heard that yairn afore |
| deivilish contraption moula ah ken | ah | ve seen it it s |
| oot his sleep moula faither | ah | ve wrutten a pome aboot |
| fee in byordnar pyne moula | ah | wad raither he haedna duin |
| sair thing the branks moula | ah | wadna allou hir ti dae |
| did ti moula meg howt | ah | wes gled ti dae it |
| god moula ah dinna ken | ah | wush ah did ken ah |
| tell o it never that | ah | can mynd o queen it |
| same for as lang s | ah | can mynd rintoul it wes |
| puddok that s aw that | ah | can mynd that wes the |
| rubs his forehead never mynd | ah | canna force ye ti feel |
| made up ma mynd if | ah | canna gang an leeve in |
| wes aither fortie or fiftie | ah | canna mynd richt it wes |
| aither in petersburg or moscow | ah | canna richt mynd nou andrey |
| you chebutykin after a pause | ah | canna richt mynd nou masha |
| ah wul cum back gin | ah | dee mynd on me foraye |
| trick or twa but nou | ah | dinna mynd a thing no |
| audibly weill no cairrie on | ah | dinna mynd but sumbodie s |
| face a wee bit masha | ah | dinna mynd you at aw |
| flittit oot here ye see | ah | dinna richt mynd ye ye |
| mynd the war thrie sisters | ah | div mynd yeir faither tho |
| mynd hou lanesum an dowie | ah | felt thare a pause but |
| mynd you the ingil or | ah | git back valgerd goes gunlöd |
| ve tryit ti mislead me | ah | hae a guid mynd ti |
| the back o ma mynd | ah | hae an unco thocht lat |
| weill aneuch jek for whit | ah | hae in mynd ti dae |
| puddok he s no whit | ah | haed in mynd for a |
| can mynd o in fact | ah | haena seen oniebodie at aw |
| dear laddie ah canna mynd | ah | juist dinna ken onie mair |
| richt mynd ye ye ken | ah | juist mynd the war thrie |
| auld ut consecutivum mynd ye | ah | m clivver clivverer nor a |
| ah wush ye wad mynd | ah | m growne up nou she |
| bring me in mynd pompitie | ah | m no lyke ti forget |
| in ma mynd that gin | ah | micht hae ae drink frae |
| there is a pause thorfinn | ah | mynd ae day i the |
| faither tho ah wul say | ah | mynd him verra weill aw |
| the wattir rushin ablo it | ah | mynd hou lanesum an dowie |
| yeir saint s day irena | ah | mynd it wes gey cauld |
| thing ah uised ti ken | ah | mynd naething naething at aw |
| toun sae unexpekkit lyke eagerly | ah | mynd nou div ye mynd |
| ah ken aboot luiv but | ah | mynd o a maiden that |
| hieness nanse leaves queen an | ah | mynd richt ye war taen |
| threid its craig wes broken | ah | mynd seein it yestrein eydent |
| a cruppen bodach ah think | ah | mynd the kintrie speak but |
| war the no thrie sisters | ah | mynd the war thrie little |
| an taen us wi him | ah | mynd weill hou awthing in |
| century the wey it is | ah | mynd whan ah wes a |
| kittlin an mynd weill whit | ah | say gin the prince suid |
| in mynd o hir whanever | ah | set een on ye yeir |
| hir loss wes leitit late | ah | think shame ti mynd at |
| ve forgotten everie singil thing | ah | uised ti ken ah mynd |
| oniething agin ma man mynd | ah | ve gotten uised wi him |
| mynd up ma dear sisters | ah | ve telt ye awthing an |
| no say awbodie mynd ye | ah | wadna say awbodie pompitie ay |
| mynd ye says meg whan | ah | wes a lassie ah mynd |
| you tell the toll man | ah | wes speirin eftir him mynd |
| inti ma mynd that gin | ah | wes ti redd up mebbe |
| me lyke a wee lassie | ah | wush ye wad mynd ah |
Top

