aidh
See this word as a collocate cloud
chunna mi chunna mi sin | aidh | aidh aidh s e a |
a bha siud m979: oh | aidh | aidh chunna mi chunna mi |
iad ga reic m979: oh | aidh | aidh oh uill f980: chunna |
mi chunna mi sin aidh | aidh | aidh s e a bhiodh |
bha siud m979: oh aidh | aidh | chunna mi chunna mi sin |
ga reic m979: oh aidh | aidh | oh uill f980: chunna mi |
chunna mi sin aidh aidh | aidh | s e a bhiodh math |
sa bhus chanainn gun do | aidh | aidh bha bha chanainn gun |
bhus chanainn gun do aidh | aidh | bha bha chanainn gun do |
rinn mise riamh e m979: | aidh | aidh aidh aidh s ann |
mise riamh e m979: aidh | aidh | aidh aidh s ann f980: |
riamh e m979: aidh aidh | aidh | aidh s ann f980: s |
trip riamh s m979: oh | aidh | f980: cha d rachainn gu |
mhòine fhèin ach m979: aidh | aidh | ach aidh an uair sin |
m979: aidh aidh aidh f980: | aidh | ach ma bhios an t |
latha s m979: aidh uill | aidh | ach tha drochaid ann eadar |
a mhòine fhèin ach m979: | aidh | aidh ach aidh an uair |
air choireigin eile m979: uill | aidh | aidh aidh boireannach beag a |
eh oh tha agus m979: | aidh | aidh aidh f980: aidh ach |
m979: tha sin an rud | aidh | aidh aidh f980: bidh iad |
electricity dhan taigh seo m979: | aidh | aidh aidh f980: oh bhithinn |
a m979: oh bh- oh | aidh | aidh aidh mharbh s e |
gu h ìosal m979: oh | aidh | aidh aidh uh huh f980: |
s dòcha m979: uh huh | aidh | aidh aig na sales s |
choireigin eile m979: uill aidh | aidh | aidh boireannach beag a th |
na h eileanan seo m979: | aidh | aidh cha robh sgath feum |
th ann a stad m979: | aidh | aidh chan urrainn gu dearbha |
huh m979: [tarraing anail] ah uill | aidh | aidh co dhiù dè mu |
ann ach daoine mmhm m979: | aidh | aidh cuin a tha thu |
tha sin oblivion m979: oh | aidh | aidh dè oblivion aidh f980: |
oh tha agus m979: aidh | aidh | aidh f980: aidh ach ma |
tha sin an rud aidh | aidh | aidh f980: bidh iad uaireanan |
leis an uair sin m979: | aidh | aidh f980: [boladh] m979: ach |
s panic cianail ann m979: | aidh | aidh f980: cha do rinn |
às ann an dòigh m979: | aidh | aidh f980: cha robh agam |
colour photo m979: mo chraiceann | aidh | aidh f980: chan e an |
a cur timcheall na ceisteachain | aidh | aidh f980: dè tha mise |
fhèin cho packed s m979: | aidh | aidh f980: ma thèid do |
dhan taigh seo m979: aidh | aidh | aidh f980: oh bhithinn mu |
air a chluaidh f980: oh | aidh | aidh m979: chan eil sian |
a smaoineachadh gun obraich m979: | aidh | aidh ma nì mi obair |
m979: oh bh- oh aidh | aidh | aidh mharbh s e na |
a bheir leat [gàire] m979: | aidh | aidh [neo-shoilleir] f980: sa ghàrradh |
a bheil i f980: oh | aidh | aidh oh cuimhne agad an |
questionnaires uh huh f980: oh | aidh | aidh oh [gàire] bha dùil |
so m981: uh huh och | aidh | aidh [srùbadh] f982: tha tòrr |
air sàilleabh an internet m979: | aidh | aidh tha a h uile |
h ìosal m979: oh aidh | aidh | aidh uh huh f980: s |
dòcha m979: uh huh aidh | aidh | aig na sales s dòcha |
ach m979: aidh aidh ach | aidh | an uair sin bhiodh ag |
eile m979: uill aidh aidh | aidh | boireannach beag a th ann |
aca fhèin tha airson m979: | aidh | cha robh aidh f980: airson |
h eileanan seo m979: aidh | aidh | cha robh sgath feum againne |
ann a stad m979: aidh | aidh | chan urrainn gu dearbha s |
m979: [tarraing anail] ah uill aidh | aidh | co dhiù dè mu dhèidhinn |
ach daoine mmhm m979: aidh | aidh | cuin a tha thu fhèin |
sin oblivion m979: oh aidh | aidh | dè oblivion aidh f980: ris |
tha agus m979: aidh aidh | aidh | f980: aidh ach ma bhios |
airson m979: aidh cha robh | aidh | f980: airson a dhèanamh so |
sin an rud aidh aidh | aidh | f980: bidh iad uaireanan a |
an uair sin m979: aidh | aidh | f980: [boladh] m979: ach tha |
panic cianail ann m979: aidh | aidh | f980: cha do rinn sinn |
ann an dòigh m979: aidh | aidh | f980: cha robh agam ri |
photo m979: mo chraiceann aidh | aidh | f980: chan e an ann |
cur timcheall na ceisteachain aidh | aidh | f980: dè tha mise a |
cho packed s m979: aidh | aidh | f980: ma thèid do dhealadh |
taigh seo m979: aidh aidh | aidh | f980: oh bhithinn mu sia |
oh aidh aidh dè oblivion | aidh | f980: ris a bha e |
stem air a dhol suas | aidh | f982: oh aidh of course |
chèile an toiseach no le | aidh | m979: aidh uill chan eil |
a chluaidh f980: oh aidh | aidh | m979: chan eil sian a |
smaoineachadh gun obraich m979: aidh | aidh | ma nì mi obair air |
oh bh- oh aidh aidh | aidh | mharbh s e na tramps |
bheir leat [gàire] m979: aidh | aidh | [neo-shoilleir] f980: sa ghàrradh m979: |
dhol suas aidh f982: oh | aidh | of course tha dùbhghall tha |
bheil i f980: oh aidh | aidh | oh cuimhne agad an t |
uh huh f980: oh aidh | aidh | oh [gàire] bha dùil dùil |
e m979: aidh aidh aidh | aidh | s ann f980: s e |
tha research agad m979: research | aidh | sin an rud aidh uill |
m981: uh huh och aidh | aidh | [srùbadh] f982: tha tòrr nach |
sàilleabh an internet m979: aidh | aidh | tha a h uile a |
ìosal m979: oh aidh aidh | aidh | uh huh f980: s an |
choisich sinn latha s m979: | aidh | uill aidh ach tha drochaid |
research aidh sin an rud | aidh | uill bidh mi deiseil dhe |
toiseach no le aidh m979: | aidh | uill chan eil fhios am |
agam cà eil sin m979: | aidh | seo sin an dòigh as |
agad uilig s e m979: | aidh | sin an dòigh nach dìreach |
no an dòigh eile m979: | aidh | tha e an aon dòigh |
cuimhne leamsa co dhiù m979: | aidh | f980: uill stòbh ann gun |
bh aca tilly lamps m979: | aidh | agus eh teine beulaibh teine |
sin uilig s e m979: | aidh | ah uill droch rud a |
august a bh ann m979: | aidh | bha bha i gu math |
càite air a ghrian [gàire] | aidh | bhiodh m979: [gàire] f980: dè |
coiseachd fhèin an sin m979: | aidh | chan eil fhios agam dè |
am mashed potato math m979: | aidh | chuir mi chuir mi ìm |
an queue sin m979: tha | aidh | chuireadh gu dearbha f980: chuireadh |
dhèanamh bom na m979: oh | aidh | cò f980: duine na m979: |
a chiad layer dhen m979: | aidh | dè bhiodh tu a' dèan- dè |
duine na m979: bom f980: | aidh | dh fhaodadh sin a bhith |
a tha sgreamhail m979: oh | aidh | dìreach coltach ri dìreach coltach |
bhiodh i dorcha feasgar m979: | aidh | e ach an uair sin |
i dubh dorcha m979: [?]'s sgàth[/?] | aidh | e tha e gu math |
gum biodh m979: feumaidh tu | aidh | eh och f980: am feum |
cheann dheth bha m979: oh | aidh | f980: cha robh an còrr |
a bhith mmhm m979: ah | aidh | f980: chan eil fhios dè |
e bha e alright m979: | aidh | f980: chòrd e riumsa co |
ceart mmhm m979: oh uill | aidh | f980: [cnag] biodh àite spòrs |
iad sin uh huh m979: | aidh | f980: dèirce s e a |
a mach ann m979: oh | aidh | f980: dh fheumainn a dhol |
wearadh m979: fhàgail salach uill | aidh | f980: [gàire] dh fhaodadh tu |
ach gheibheadh tu m979: feumaidh | aidh | f980: gheibheadh tu passaigeadh gun |
bha strike ann m979: bha | aidh | f980: s b fheudar dhuinn |
ag ithe faochagan oh m979: | aidh | f980: s fhada bha sin |
caped crusader uh huh m979: | aidh | f980: sin agad e m979: |
oh a bheil m979: tha | aidh | f980: sin e a nist |
feannadh an toiseach m979: oh | aidh | f980: sin mar gum biodh |
am gu deimhinne m979: [gàire] | aidh | f980: [tarraing anail] [leigeil anail] m979: ach |
tha iad f980: mmhm m979: | aidh | f980: tha am pàipear fhèin |
m979: fao- faochagan oh whelks | aidh | f980: whelks a bh acasan |
siud cuideachd ach m979: oh | aidh | fhad sa tha bùth air |
fad an t siubhail m979: | aidh | gu dè dè tha a |
e na tramps f980: na | aidh | iad sin uh huh m979: |
an glaschu [neo-shoilleir] m979: bidh | aidh | is bidh iad a cur |
dìreach aodach s f980: [tarraing anail] | aidh | m979: aodach s batteries is |
an taigh fhàgail airson oh | aidh | m979: full blast f980: tha |
ged a bhiodh e math | aidh | m979: [gàire] f980: mmhm an |
[gàire] tha fhios gu bheil | aidh | m979: lion the witch and |
mighty an uair sin oh | aidh | m979: tha an t àite |
mar a thachair dha m979: | aidh | mial- uill mialach aye bu |
phassaigeas mi f980: [neo-shoilleir] oh | aidh | mmhm m979: dealbhan stupid f980: |
a aig a m979: bidh | aidh | [neo-shoilleir] f980: aig an underground |
ri nighean beag f980: [gàire] | aidh | oh uill m979: mmhm tha |
tu an doras a dhùnadh | aidh | oir tha m979: an doras |
gu leòr m979: ah uill | aidh | rinn eh f980: mmhm m979: |
a bh aca de m979: | aidh | sin an rud f980: [tarraing anail] |
an staidhre s m979: bha | aidh | teth cuideachd oh aye aye |
a ferry m979: ferrry f980: | aidh | tha i cho garbh m979: |
air an conference centre m979: | aidh | tha tha f980: oh tha |
uh huh f980: [gàire] m979: | aidh | uff bidh sia mìosan no |
mi air passaigeadh f980: oh | aidh | uh huh m979: [?]aidh[/?] f980: |
bhiodh e glè mhath m979: | aidh | uill chan eil duine a |
[?]chan fhaigh air ar n-aghaidh[/?] sin agad e m979: | aidh | uill dè mu dhèidhinn an |
a bhliadhna seo m979: gheibh | aidh | uill gheibhinn eh gheibhinn pass |
spòrs againn m979: nam biodh | aidh | uill tha an rud siud |
mi ìm ann agus dè | aidh | agus beagan salainn f980: mmhm |
mar sin ach [neo-shoilleir] f980: | aidh | chan eil ach an aon |
msp fhathast f980: [tarraing anail] oh | aidh | cuin a tha thu cuin |
an t sìde an dràsta | aidh | f980: chan e chan e |
rud sam bith ge ta | aidh | f980: co dhiù [tarraing anail] chan |
leatha smaoineachadh airson dreiseag bheag | aidh | f980: fad sia mìosan den |
batteries is rudan mar sin | aidh | f980: gheibh thu cards ann |
thu nuair a thàinig e | aidh | f980: nuair a thàinig electricity |
sa tha bùth air taobh | aidh | f980: oxford street fhèin gu |
doirbh tè fhaighinn ach e | aidh | f980: tha e cho doirbh |
fad a weekend tha ah | aidh | f980: uill tha i a |
tha mi dìreach f980: oh | aidh | feumaidh sinne colann a chur |
leòr dìreach mar gum biodh | aidh | feumaidh tha mi dìreach f980: |
iad dad sa f980: oh | aidh | mmhm bha sinn sidetracked an |
air aig f980: mmhm oh | aidh | oh tha e gu math |
fon talamh an e f980: | aidh | tha level ann s docha |
sian a dh fhios am | aidh | tha tha f980: dhà no |
e ma tha so och | aidh | bidh sinn in f982: fàgaidh |
caranis ach bidh e trang | aidh | chan eil no f982: bidh |
bha i ann a sheo | aidh | ehm [cnag] [tarraing anail] f982: bidh |
uill chan eil an seo | aidh | tha an t uisge a |
gnothaichean tha sin [tarraing anail] oh | aidh | uill f982: an dèan thu |
e ach an uair sin | aidh | ach mum tha sin dìreach |
is an uair sin m981: | aidh | mmhm f982: s dòcha weed |
àite aig gille dhòmhnaill dhonnchaidh | aidh | f982: oh tha rud an |
ach eh cò a nist | aidh | dè tha thu a smaointinn |
mar tha oh tha m981: | aidh | fhu-fhu- sann an dè a |
e muigh air na bàtaichean | aidh | mmhm tha mi a smaoineachadh |
smaoineachadh gun e [?]badeigin no àiteachean[/?] m981: | aidh | sin a sin a chuala |
f982: [neo-shoilleir] [?]agad[/?] s ann | aidh | bha i dorchnachadh m981: s |
sa tighinn i [neo-shoilleir] m981: | aidh | dìreach mm an t seachdainn |
bha e shios rudeigin trath | aidh | f982: och ma tha mmhm |
beagan [tarraing anail] tha gun teagamh | aidh | f982: stores fhaighinn a staigh |
fada c- coltach nach robh | aidh | f982: tha i fliuch tha |
[srùbach] an t eanchainn mmhm | aidh | f982: tha mmhm aneurism no |
oh a bheil oh m981: | aidh | oh tha uh huh f982: |
tha rùbrab mmhm f982: oh | aidh | right uh huh ma tha |
tì na beinne f982: oh | aidh | [tarraing anail] oh ma tha oh |
dh fhàs nas fheàrr so | aidh | tha mi ceart cho coma |
e air a dhèanamh ceart | aidh | f982: bha sinne null dreiseag |
as an leithid m981: mmhm | aidh | f982: faisg air an abhainn |
bha an càr làn aige | aidh | s e f982: agus bha |
m981: s e donaidh [censored: sloinneadh] | aidh | agus an dà an nighean |