bheil
See this word as a collocate cloud
rèir choltais m981: cia- a | bheil | f982: tha s an t |
a bheil thu a' smaoin- a | bheil | thu a smaointinn gun dèan |
gu rangers a nis a | bheil | thu a' smaoin- a bheil thu |
a rèir s càit a | bheil | thu ga faighinn ma tha |
must all learn càit a | bheil | a cheilidh which means where |
dh fhios agam càit a | bheil | i f980: oh aidh aidh |
tr- m979: oh leud a | bheil | e cho fada ri ah |
mòr m979: bha [neo-shoilleir] a | bheil | e mòr f980: oh leud |
iomadh duine eile agus gu | bheil | a phàrlamaid a moladh a |
tro mheadhan na gàidhlig gu | bheil | a phàrlamaid a toirt fa |
provided the following translation gu | bheil | a phàrlamaid a toirt taic |
provided the following translation gu | bheil | a phàrlamaid le bròn a |
tha mi a smaointinn gu | bheil | a h uile ag aithneachadh |
tha poille math ann a | bheil | m979: oh còrr is bliadhna |
chionn f980: poille ann a | bheil | m979: uill chan eil sian |
mi toilichte cha rìribh gu | bheil | mi a faighinn a chothrom |
mi air leth toilichte gu | bheil | na buidhnean gàidhlig agus na |
sin eh f982: saoil a | bheil | an nighean a bheil i |
so sin as còireach gu | bheil | e a feuchainn ri bhith |
a bheil an nighean a | bheil | i an loch nam madadh |
agus tha a smaoineachadh gu | bheil | mi feuchainn ri shoilleireachadh cha |
an suidheachadh èiginneach anns a | bheil | foghlam tro mheadhan na gàidhlig |
sàs ann an toiseach gu | bheil | a eirmseachd a sgoilearachd a |
an ceill a bheachd gu | bheil | a ghàidhlig a fosgladh dhorsan |
a stèidhicheadh am prionnsabal gu | bheil | a ghàidhlig agus a bheurla |
shluagh na roinn eorpa gu | bheil | a h uile cànan chan |
f980: [gàire] tha fhios gu | bheil | aidh m979: lion the witch |
m981: tha e coltach gu | bheil | an fheadhainn eile a dol |
a bheil s dòcha gu | bheil | an t sìde bha an |
eil mi a smaoineachadh gu | bheil | dad [slugadh] tha feum agam |
f982: oh right m981: gu | bheil | e a dol dhan òban |
o s e bha a | bheil | e beò ach gu robh |
tha mi a smaoineachadh gu | bheil | e f982: co nì dhut |
sin dè as coireach gu | bheil | e gu bhith a toirt |
tha kenny a smaoineachadh gu | bheil | e nas sàbhailte [tarraing anail] uill |
chan eil mi smaoineachadh gu | bheil | f982: chan eil s dòcha |
oirre airson a màireach a | bheil | i gu bhith tioram na |
tha iad a ràdh gu | bheil | iad a dol ga dhèanamh |
dol dhan ospadal f982: a | bheil | iad a dol gu dannsa |
shep s iad sin gu | bheil | iad a falbh air a |
fhathast tha mi cinnteach gu | bheil | iad air tòiseachdainn ri feumaidh |
ri trèanaichean àbhaisteach ach gu | bheil | iad fon talamh an e |
dhèidhinn an canadh tu gu | bheil | mi a dol a dh |
eil dad ach dìreach gu | bheil | mi ag iarraidh gun obraich |
ceremony aca s dòcha gu | bheil | mi ceàrr tha mise ceart |
ghleidheadh agus a leudachadh gu | bheil | na h oidhirpean aige thar |
oh nach eil fhios gu | bheil | nach robh uaireigin ann s |
promoting the gaelic arts gu | bheil | pàrlamaid na h alba a |
mhath leam dearbhadh dhuibh gu | bheil | riaghaltas na h alba airson |
tha iad rudeigein tràth a | bheil | s dòcha gu bheil an |
tha mi a smaoineachadh gu | bheil | seòrsa de dh fhios agam |
tha mi a faicinn gu | bheil | [tarraing anail] tha iad a ràdh |
m979: chanainnsa co dhiù gu | bheil | thu nas ma tha season |
tha fios a m gu | bheil | winnie air mòran a dheanamh |
fhaighinn dad às no a | bheil | e a dol a bhith |
tha dol am birmingham a | bheil | eh f982: tha e a |
m981: mmhm [neo-shoilleir] f982: a | bheil | iad a dol ga dhèanamh |
sibh fhèin a dèanamh a | bheil | sibh a dol suas f982: |
mònadh agad a dol a | bheil | tha blàths sa mhòine siud |
a bheil thu do- a | bheil | thu dol còmhla ri john |
tha siud so f982: a | bheil | thu dol suas a dhruim |
dad eile a dol a | bheil | thu [tarraing anail] [tarraing anail] f982: och |
beulaibh bhuidhnean eile aig a | bheil | cumhachdan breithneachaidh agus còir ainmean |
sin f980: mmhm agus a | bheil | exams eile agad ri dhèanamh |
so m981: mmhm mmhm a | bheil | thu a falbh dhachaigh mar |
sin tràth eh m981: a | bheil | thu ag iarraidh beagan dhen |
no dhà innearach f982: a | bheil | thu ag iarraidh bucaid inneir |
bliadhna m981: dh fhàs a | bheil | thu ag iarraidh feadhainn aca |
hmm oh uill dìreach a | bheil | thu do- a bheil thu |
no trì bhliadhnaichean anns a | bheil | [neo-shoilleir] theid an ùine seachad |
chan eil fhios agam a | bheil | i cho fuar aca a |
a dh fhios agam cà | bheil | i f980: oh faisg air |
feumaidh agus eh coimhead a | bheil | iad [?]far[/?] nach eil fear |
an gnothach sin f982: a | bheil | iad math m981: s an |
[tarraing anail] [neo-shoilleir] m981: [tarraing anail] a | bheil | tha iad shuas à steòrnabhagh |
cha do dh fhosgail f982: | bheil | sin a staigh mar tha |
cruaidh is cho dubh tha | bheil | cuimhne agad far an robh |
thàinig zena s m981: a | bheil | zena cho snog s a |
a bàsachadh f980: mmhm a | bheil | m979: [neo-shoilleir] droch fhàileadh asda |
oh ta- f982: ciamar a | bheil | e air fàs bog m981: |
h ochd f982: oh a | bheil | oh m981: aidh oh tha |
cur re- rathad ann a | bheil | m981: tha cur sìos stè- |
a bhos còmhla ris a | bheil | m981: tha tha stewart eh |
phàipear cuideachd f980: oh a | bheil | m979: tha aidh f980: sin |
aig robert eh aig a | bheil | a gharaids [tarraing anail] bha e |
creids dà fhichead nòt a | bheil | m979: oh uill ach uill |