SCOTS
CMSW

eil

See this word as a collocate cloud

oh aidh aidh m979: chaneilsian a dh fhios agam
rud air an stadium chaneilsian a dh fhios agam
m979: s dòcha mìle chaneilsian a dh fhios aig
a bheil m979: uill chaneilsian a dh fhios am
robh sgath de m979: chaneilsian a dh fhios f980:
mean i would say chaneilsian coming from uist and
ach [neo-shoilleir] f980: aidh chaneilach an aon rud sa
tha ach e m979: chaneilach tha a nist chan
batman agus rob- f980: chaneilagad ach robin red breast
co dhiù m981: [gàire] chaneilah mi smaoineachadh gum bi
a tighinn m979: uill chaneilan seo aidh tha an
oh chruthaigheachd m979: ach chaneilann ach bidh iad furasda
idir f982: och uill chaneilann ach m981: ach uill
cha tèid chan eil chaneilann ach toll beag f982:
would say chan f1160: chaneilcàil f947: and people from
deach liosta ullachadh agus chaneilcànan air fhagail as canaidh
mi sin a rithist chaneilcànan air fhàgail as following
beag m981: cha tèid chaneilchan eil ann ach toll
stad ort trobhad f980: chaneilchan eil chan eil e
trobhad f980: chan eil chaneilchan eil e m979: go
gum biodh [neo-shoilleir] dìreach chaneildad a dh fhios am
uair deug ach och chaneildad a dh fhios am
m979: och mmhm [leigeil anail] chaneildad ach dìreach gu bheil
bha mise ann m979: chaneildad ann a nist ach
so m981: so ach chaneildad eile a dol a
e trang a nochd chaneildad eile a dol chan
dad eile a dol chaneildannsa an caranis no dad
aige uilig dhachaigh m981: chaneildìreach eh clue agam idir
tioram na m981: [slugadh] chaneildìreach f982: chan fhaca mi
mhath m979: aidh uill chaneilduine a cur stad ort
gheibh f980: mmhm m979: chaneilduine sam bith a ceannachd
idir se- tarsainn air chaneile chan eil e cho
air chan eil e chaneile cho dona sin idir
tha i sgoinneil tha chaneile gu diofar m981: tha
chan eil chan eil chaneile m979: go on f980:
m981: hmm fear boireann chaneile ro thoilichte idir f982:
currac a chur air chaneileh m979: alba idir [neo-shoilleir]
f982: mmhm m981: ch- chaneilehm [tarraing anail] nam biodh an
dhèanainn san taigh ach chaneilf980: mmhm m979: [gàire] f980:
mar sin [gàire] f980: chaneilfeum ac air a sin
co dhiù na sin chaneilfhios agad tha a
no rud mar sin chaneilfhios agad m979:
dh fhòn mi idir chaneilfhios agam a bheil i
eil fhios agam chaneilfhios agam am bi iad
an t àite dùinte chaneilfhios agam carson [casad] m981:
sin f980: oh uil chaneilfhios agam cha ghabh iad
is iad sin ach chaneilfhios agam ciamar a tha
oh tha tha is chaneilfhios agam de tha iad
f980: co dhiù [tarraing anail] chaneilfhios agam chan eil
an sin m979: aidh chaneilfhios agam cheannaichinn sa
[tarraing anail] gnothaichean mar sin chaneilfhios agam leann a
holidays a nis gu chaneilfhios agam dimàirt no diciadain
staigh còmhla riutha m981: chaneilfhios agam dìreach tha
dòcha [?]gun tig i mach oidhche[/?] shathairne m979: chaneilfhios agam s dòcha tha
bhith cho blàth m981: chaneilfhios agam tha an t
annta co dhiù f980: chaneilfhios agamsa daoine a tha
bhith alright f980: oh chaneilfhios agamsa tha thu
airgead an dràsta f980: chaneilfhios am air thalamh
i fhèin s [tarraing anail] chaneilfhios am an robh màiri
bha mi bidh aon chaneilfhios am bidh e aon
sinne dìreach f980: uill chaneilfhios am bh aca
aidh m979: aidh uill chaneilfhios am cho math
seo f980: shiud e chaneilfhios am gu deimhinne m979:
an ath oidhche m981: chaneilfhios am meantairig mi f982:
e uaireigin m979: uill chaneilfhios am mu dhèidhinn sin
ath trup f980: oh chaneilfhios am nuair a dh
an siud [boladh] [leigeil anail] chaneilfhios de an t sìde
m979: ah aidh f980: chaneilfhios an còrr cheannaichinn
seo co dhiù f980: chaneilfhios m979: tha e an
barraichean co dhiù f980: chaneilfhios o dhia co às
gu math m981: [tarraing anail] chaneilfhuair e cha robh for
no tha thu ah chaneilfive hundred no rudeigin mar
f1160: peggy would say chaneilheit m1161: mmhm f947: uh
dhìochuimhneachadh na m979: och chaneiliad ach a bruidhinn mu
aig daoine a nist chaneiliad airson dìreach chan eil
a cluich an dràsta chaneiliad math sam bith f980:
f980: oh uill chaneiliad sin oh [gàire] [gàire]
an fhàileadh f980: mm chaneilm979: [gàire] f980: nach sguireadh
chan eil mòine timch- chaneilm979: sin [neo-shoilleir] f980: cha
rudan mar sin f980: chaneilm979: uill s dòcha nach
uill chan eil rathad nacheilm981: mmhm tsk f982: ach
uill eh mam chan chaneilmi a cluich airson f980:
m979: och gu deimhinne chaneilmi a dol a ghabhail
eil not a thing chaneilmi a smaoineachadh gu bheil
strike air f980: oh chaneilmi a smaoineachadh gun robh
e a ghàidhlig agus chaneilmi a tuigsinn fo thalamh
m981: nach eil mise chaneilmi an dèidh bhith a
cha chanainn f980: hmm chaneilmi cho cinnteach m979: uill
màireach m981: [tarraing anail] [tarraing anail] chaneilmi smaoineachadh gu bheil f982:
na h aibhne bha chaneilmise a smaoineachadh gun d
nach eil mmhm m979: chaneilmise ach ag ràdh an
dad a nochd m981: nacheilmise chan eil mi an
eh f980: tha fhios nacheilmmhm m979: chan eil mise
eil iad airson dìreach chaneilmòine timch- chan eil m979:
a màireach [neo-shoilleir] m981: chaneilna a nochd uill eh
a smaoineachadh f982: [tarraing anail] chaneilna m981: thoireadh nuair a
bidh e trang aidh chaneilno f982: bidh e trang
[tarraing anail] [tarraing anail] f982: och chaneilnot a thing chan eil
electric na m979: oh chaneilola f980: ola na m979:
dhiù [boladh] oh uill chaneilrathad nach eil m981: mmhm
a ruith m979: [?]uill[/?] chaneilruith cuin a bha thusa
smaoineachadh gu bheil f982: chaneils dòcha gum bi stewart
fad an t samhraidh chaneilsamhradh ann son a bhith
from barra would say chaneilsgath and you can tell
cha robh buileach cho chaneilsin ach aonan an trèana
air a sin fhèin chaneilteintean aig daoine broinn an
tha beagan colainn ort chaneilthu ag iarraidh bruthainn idir
go on f980: [tarraing anail] chaneilùine agam airson coiseachd tha
ach tha a nist chaneilùine aig daoine mòine a
m979: uill s dòcha nacheilach eh f980: tha fhios
air a f980: oh nacheilfhios gu bheil nach robh
de dh fhios agam eilsin m979: aidh seo sin
flat agamsa is ibrox nacheilach f980: s e carson
dìreach tha sin a' ciall- nacheileh eadar am flat agamsa
e m981: fhad s nacheilam beathach aige fhèin [neo-shoilleir]
call a th ann nacheilar caraid ann an seo
a leughadh an aithisg nacheilcùisean buileach cho dubhach agus
a bheil iad [?]far[/?] nacheilfear dheth na beathaichean a
brot a dhèanamh leotha nacheiliad làn iarann is an
bhos cha ruig mi nacheilkenny tha e gus a
e cus nas tioraime nacheils ann taobh sholais a
rud siud air [neo-shoilleir] nacheilseòrsa de gym s rud
iad cha chreid mi nacheiltaxis aca f982: oh ghràidhein
sàbhailte [tarraing anail] uill sibhse fareiljohn ailig ga buain oh
coimhead airson polar bears eilsin antartic m979: polar [neo-shoilleir]

To view a concordance for a new word, enter here: