gaelic
See this word as a collocate cloud
history through the medium of | gaelic | and also geography erm i |
and secondary teachers a of | gaelic | and b through the medium |
co ordinating the development of | gaelic | and gaelic medium education at |
through the the medium of | gaelic | and to have the opportunities |
subject through the medium of | gaelic | and we ve been quite |
or through the medium of | gaelic | at primary and secondary level |
fo- for erm looking at | gaelic | both gaelic medium and gaelic |
gaelic medium education and supporting | gaelic | broadcasting and cultural groups the |
translate certain school packs into | gaelic | for gaelic medium schools carnegie |
gaelic both gaelic medium and | gaelic | for learners secondary background sheena |
medium teachers the minister for | gaelic | has indicated that he would |
economics through the medium of | gaelic | in first and second year |
in the same wey as | gaelic | in gaelic medium education morag |
requiring gaelic medium teachers 5 | gaelic | is a priority subject for |
erm looking at gaelic both | gaelic | medium and gaelic for learners |
by giving more encouragement to | gaelic | medium education 17 26 ian |
desire for the extension of | gaelic | medium education 93 these concerns |
ee tae the extension o | gaelic | medium education 93 thir concerns |
not cover the issue of | gaelic | medium education a public body |
spice briefings rn 01 110 | gaelic | medium education and devolved area |
provision to education authorities for | gaelic | medium education and has allocated |
h alba extending and strengthening | gaelic | medium education and supporting gaelic |
motion for a debate on | gaelic | medium education and the problems |
to send their children to | gaelic | medium education and they don |
the national resource base for | gaelic | medium education and they ve |
but also committed to the | gaelic | medium education and to preservation |
notes the critical situation facing | gaelic | medium education as a consequence |
council s proposals to cut | gaelic | medium education as part of |
voluntary bodies in making available | gaelic | medium education at all levels |
the development of gaelic and | gaelic | medium education at national level |
executive how many pupils receive | gaelic | medium education at pre school |
necessary for gaelic to have | gaelic | medium education eh although ye |
parents hadn t bought into | gaelic | medium education ehm supported study |
get this right yes erm | gaelic | medium education er took off |
have to be supported through | gaelic | medium education everybody ought to |
many other steps including more | gaelic | medium education for children whose |
and the need to support | gaelic | medium education for the future |
the amount of interest in | gaelic | medium education has grown over |
for a long time with | gaelic | medium education i have lodged |
glasgow gaelic primary school and | gaelic | medium education in glasgow so |
2001 linda fabiani s1m 1565 | gaelic | medium education in perth and |
set out their plans for | gaelic | medium education in their annual |
look erm to further develop | gaelic | medium education [inhale] ehm one |
gaelic teaching materials national priorities | gaelic | medium education is available in |
a member s debate on | gaelic | medium education is scheduled in |
are doing with regard to | gaelic | medium education legislative proposals the |
same wey as gaelic in | gaelic | medium education morag an masel |
same way as gaelic through | gaelic | medium education morag and i |
in particular its support for | gaelic | medium education recognises the cultural |
council for scotland teaching in | gaelic | medium education recommendations for change |
devolved area series 00 10 | gaelic | medium education rn 01 110 |
sure start scotland to benefit | gaelic | medium education s1w 20848 michael |
and provide additional support for | gaelic | medium education scottish executive news |
that there is access to | gaelic | medium education that one can |
is s1m 2222 maureen macmillan | gaelic | medium education that the parliament |
hasna wi the innin o | gaelic | medium education the appointment o |
not with the advent of | gaelic | medium education the appointment of |
gaelic development agency funding for | gaelic | medium education the scottish executive |
the current arrangements for funding | gaelic | medium education the supply of |
special educational needs and within | gaelic | medium education there aren t |
75 of the cost of | gaelic | medium education this increased from |
01 110 27 november 2001 | gaelic | medium education this note outlines |
gaelic including a right to | gaelic | medium education to place a |
policy the current policy for | gaelic | medium education was outlined in |
she cites the example o | gaelic | medium education whaur she hauds |
she cites the example of | gaelic | medium education where she claims |
budget showed that funding for | gaelic | medium education will remain at |
background was i was a | gaelic | medium erm senior teacher in |
of children coming into a | gaelic | medium establish- anywhere in scotland |
moment some of the the | gaelic | medium experience the children have |
educate their children in the | gaelic | medium if they so wish |
exploring the development of collaborative | gaelic | medium initial teacher education ite |
good test of how successful | gaelic | medium is eh if you |
support the delivery of additional | gaelic | medium ite in the geographic |
cairried oot in primary 7 | gaelic | medium learnit bairns performed better |
year in specific grant for | gaelic | medium nursery education 1m was |
and end points english and | gaelic | medium obviously tracks attainment and |
support where demand is sufficient | gaelic | medium pre school and primary |
support where demand is sufficient | gaelic | medium pre school and primary |
uphaud whaur demand is sufficient | gaelic | medium preschuil an primary education |
scots executive education depairtment on | gaelic | medium primary education ane o |
the attainments of pupils receiving | gaelic | medium primary education in scotland |
the attainments of pupils receiving | gaelic | medium primary education in scotland |
scottish executive education department on | gaelic | medium primary education one of |
is estimated that around 110 | gaelic | medium primary teachers are required |
the scottish executive how many | gaelic | medium primary units or schools |
at pgce primary level for | gaelic | medium provision the recommended intake |
local authorities to make available | gaelic | medium school education where reasonable |
so woodside three to eighteen | gaelic | medium school is where we |
strength of of this erm | gaelic | medium school okay so moving |
would assume that the first | gaelic | medium school would be based |
education course to teach in | gaelic | medium schools and how many |
school packs into gaelic for | gaelic | medium schools carnegie centre has |
carried out in primary 7 | gaelic | medium taught children performed better |
further ten funded places for | gaelic | medium teacher training at pgce |
who are considering taking up | gaelic | medium teacher training courses s1w |
also indicated science as requiring | gaelic | medium teachers 5 gaelic is |
medium education the supply of | gaelic | medium teachers and current scottish |
is estimated that around 40 | gaelic | medium teachers are needed over |
councils have also specified that | gaelic | medium teachers are required for |
to increase the number of | gaelic | medium teachers by 150 in |
establish the future requirement for | gaelic | medium teachers the executive asked |
respond to the requirement for | gaelic | medium teachers the minister for |
university graduates intending to enter | gaelic | medium teaching and urges the |
for initial teacher education for | gaelic | medium teaching taking effect in |
able to teach in the | gaelic | medium the council looks to |
able to teach in the | gaelic | medium through their intakes to |
be starting in the local | gaelic | medium unit in august ehm |
eighty seven when the first | gaelic | medium unit was established in |
the roll of the the | gaelic | medium unit which is attached |
teaching through the medium of | gaelic | obviously expands the language part |
a qualification as teachers of | gaelic | or through the medium of |
information about erm the glasgow | gaelic | primary school and gaelic medium |
taught through the medium of | gaelic | so we ve gathered er |
b through the medium of | gaelic | there are in each local |
erm through the medium of | gaelic | they re expected to prepare |
in the same way as | gaelic | through gaelic medium education morag |
think it s necessary for | gaelic | to have gaelic medium education |
areas through the medium of | gaelic | where s that going to |
the maintenance and development of | gaelic | an increased level of broadcasting |
work on its inquiry into | gaelic | broadcasting 5 inquiry into the |
12th october 2001 funding for | gaelic | broadcasting and teaching 4 scottish |
also to continue to support | gaelic | broadcasting and the much mentioned |
government requesting that responsibility for | gaelic | broadcasting be fully legislatively devolved |
macpherson depute director of the | gaelic | broadcasting committee was asked by |
progress to date of the | gaelic | broadcasting committee with particular reference |
society 35 from paper on | gaelic | broadcasting for the gaelic broadcasting |
to make payments for a | gaelic | broadcasting fund local government gaelic |
through education and support for | gaelic | broadcasting i get two kinds |
in a submission to the | gaelic | broadcasting inquiry alasdair morrison msp |
on gaelic broadcasting for the | gaelic | broadcasting inquiry by alasdair morrison |
consider a draft report 3 | gaelic | broadcasting inquiry in private the |
remainder of the session 4 | gaelic | broadcasting inquiry the committee will |
the scottish executive what role | gaelic | broadcasting plays in its strategy |
in its future work programme | gaelic | broadcasting the committee agreed to |
gaelic broadcasting fund local government | gaelic | names scotland act 1997 allows |
broadcasting and the much mentioned | gaelic | unit in tollcross primary school |
increased level of broadcasting in | gaelic | would have significant advantages for |
made by native speakers of | gaelic | and each dialect of scots |
speakers of scottish english scots | gaelic | and numerous community languages making |
gaelic speakers to come to | gaelic | as a natural choice when |
in other languages but certainly | gaelic | english speakers do this m1007: |
are speakers of english scots | gaelic | many community languages such as |
need for increased tocher for | gaelic | publishin sae that gaelic speakers |
speakers comunn gà idhlig inbhir nis | gaelic | society of inverness and cnag |
scots speakers as well as | gaelic | speakers 85 comparison was also |
support fae scots speakers forby | gaelic | speakers 85 comparison wis made |
barrier to the movement of | gaelic | speakers and of course protecting |
around the school are are | gaelic | speakers apart from a couple |
that new generations of young | gaelic | speakers are developed to secure |
and i have limited vocabulary | gaelic | speakers are sophisticated people it |
sort of acceptability among non | gaelic | speakers as well they m1055: |
and the resources targeted at | gaelic | speakers but i think that |
for gaelic publishin sae that | gaelic | speakers can enjoy the screivit |
gaelic publishing in order that | gaelic | speakers can enjoy the written |
as cli representing the new | gaelic | speakers comunn gà idhlig inbhir nis |
they need to be fluent | gaelic | speakers ehm because they re |
two parents who were fluent | gaelic | speakers f606: mm m1036: erm |
present annual mortality rate of | gaelic | speakers far outstrips the numbers |
in areas of scotland where | gaelic | speakers form a substantial proportion |
of the villagers were then | gaelic | speakers french horsbroch describes norman |
figures that the number of | gaelic | speakers has halved in 30 |
decline in the number of | gaelic | speakers in scotland as commented |
this briefing the number of | gaelic | speakers in scotland is declining |
still retained a core of | gaelic | speakers in the early part |
and the 70 000 scottish | gaelic | speakers many of whom live |
my parents erm were both | gaelic | speakers my father a very |
decline in the number of | gaelic | speakers s1o 4873 22 bill |
er english speakers first and | gaelic | speakers second er though just |
estimate of the number of | gaelic | speakers that there will be |
scots people who are non | gaelic | speakers to come to gaelic |
areas the largest concentration of | gaelic | speakers was in glasgow and |
population the largest percentage of | gaelic | speakers was in the western |
m1055: yes mm m1008: two | gaelic | speakers were talking you know |
a policy accommodating enquiries from | gaelic | speakers wherever possible public bodies |
be no threat to non | gaelic | speakers who should be glad |
of wonder and annoyance that | gaelic | with thirty thousand speakers should |
presentit in support o scots | gaelic | an community leids bein awned |
pupils wi disabilities an tae | gaelic | an ither lesser uised leids |
has twa hamelt heritage leids | gaelic | an scots 8 it identified |
strategies should be creatit for | gaelic | an scots a leids bill |
aboot the role o the | gaelic | an scots leids in the |
leids o scotland that includes | gaelic | an the dialects o scots |
day wi the celtic leid | gaelic | an the germanic leids english |
day wi the celtic leid | gaelic | an the germanic leids english |
done tae the skaith o | gaelic | insteid thir leids should aw |
twa heritage leids scots an | gaelic | is faur fae siccar ane |
the connections atween provision for | gaelic | modern european leids scots ethnic |
an in culture 47 richtly | gaelic | scots an community leids gets |
awnin uiss an learnin o | gaelic | scots an minority leids 4 |
in uphaudin an bringin oot | gaelic | scots an minority leids in |
in uphaudin an bringin oot | gaelic | scots an minority leids in |
in uphaudin an bringin oot | gaelic | scots an minority leids in |
in uphaudin an bringin oot | gaelic | scots an minority leids in |
it should be notit encompass | gaelic | scots an the community leids |
tae uphaud an promote scots | gaelic | the community leids an bsl |
117 the recommendations for scots | gaelic | the community leids an bsl |
tae be drawn for scots | gaelic | the community leids an bsl |
interestin point wis made comparin | gaelic | wi community leids altho gey |
scotland which sustained both a | gaelic | and scots speaking speech community |
to then be speaking in | gaelic | and therefore as using the |
speaking to each other in | gaelic | as well f1159: yes uh |
to provide the teaching of | gaelic | in gaelic speaking areas grants |
gaelic speaking staff and use | gaelic | in their daily business the |
gaelic speaking areas grants for | gaelic | language education scotland regulations 1986 |
speaking but tends to see | gaelic | more as a as a |
re speaking to them in | gaelic | most of the day f746: |
person speaking english used the | gaelic | slainte mhath and claimed to |
was erm brought up completely | gaelic | speaking and erm i tended |
and i went to school | gaelic | speaking and i was plunged |
m1036: the community was completely | gaelic | speaking and you went in |
it s ehm mainly a | gaelic | speaking area f745: mmhm f746: |
s because it s a | gaelic | speaking area partly is why |
even in the most strongly | gaelic | speaking areas and the recent |
the teaching of gaelic in | gaelic | speaking areas grants for gaelic |
parish of logie coldstone as | gaelic | speaking around the period 1765 |
medical student she s also | gaelic | speaking but tends to see |
are dusted down about 19c | gaelic | speaking children being beaten at |
strengthen the links between the | gaelic | speaking communities of scotland and |
was brought up in a | gaelic | speaking community and a gaelic |
gaelic speaking community and a | gaelic | speaking home but oddly enough |
and i came from a | gaelic | speaking home er there were |
opinion of lcoal worthy and | gaelic | speaking mp charles fraser mackintosh |
went to school almost completely | gaelic | speaking my mother tried to |
come here do they have | gaelic | speaking parents probably now the |
in 1705 6 the three | gaelic | speaking parishes acknowledged as such |
in latin ruling a largely | gaelic | speaking peasantry a truly polyglot |
have significant advantages for the | gaelic | speaking population and for the |
very long ago an elderly | gaelic | speaking relative of mine requesting |
as both organisations already have | gaelic | speaking staff and use gaelic |
has increased its intake of | gaelic | speaking students to the pgce |
worlds because i had a | gaelic | speaking teacher i was quite |
were fortunate in having two | gaelic | speaking teachers in day school |
except except when we had | gaelic | speaking teachers who would be |
t realise she was speaking | gaelic | when when she used the |
uk elphinstone 31 gaelic revitalising | gaelic | a national asset sept 2000 |
uk elphinstone 22 gaelic revitalisin | gaelic | a national asset sept 2000 |
the macpherson report gaelic revitalising | gaelic | a national asset should be |
the macpherson report gaelic revitalisin | gaelic | a national asset should be |
gaelic therefore when we approach | gaelic | and scots i appeal for |
executive is giving support to | gaelic | and scots support for gaelic |
gaelic and scots support for | gaelic | and scots will not fade |
to secure the status of | gaelic | and the recognition of gaelic |
mmhm yeah yeah f948: scottish | gaelic | and there s irish gaelic |
development of gaelic on the | gaelic | arts and on education and |
can do to encourage gaelic | gaelic | arts or culture or history |
gaelic and the recognition of | gaelic | as a language valid for |
gaelic winnie ewing msp acknowledged | gaelic | as being of cultural importance |
what about ehm gaelic should | gaelic | be taught in scotland f948: |
anent gaelic broadcastin for the | gaelic | braidcastin inquiry by alasdair morrison |
society 26 fae paper anent | gaelic | broadcastin for the gaelic braidcastin |
minister for highlands islands and | gaelic | commented it gaelic is fundamental |
mac fer gh uis spaldairg | gaelic | dearg red trachak gaelic dimunitive |
the case for a separate | gaelic | development agency funding for gaelic |
public body for gaelic the | gaelic | development agency it would be |
gaelic that there was a | gaelic | dialect here and a gaelic |
gaelic dialect here and a | gaelic | dialect there that there were |
batteries f1041: aye [inaudible] ower | gaelic | did you say m1042: gaelic |
spaldairg gaelic dearg red trachak | gaelic | dimunitive ag eg sinnag wee |
that in order to give | gaelic | education a secure status gaelic |
had any formal training in | gaelic | eh interesting enough gaelic was |
mi ag èisteachd ri na | gaelic | eh [tarraing anail] dùrachdan na gaelic |
m1055: appropriate in the gaelic | gaelic | ehm circles deiseal f1009: deiseal |
gaelic did you say m1042: | gaelic | f1043: aye [inaudible] at the |
i think comes from the | gaelic | fann for m1007: gaelic yes |
on it was the gaelic | gaelic | football final in dublin m815: |
called gaelic is er g- | gaelic | for fun rather to primaries |
we can do to encourage | gaelic | gaelic arts or culture or |
mmhm m1055: appropriate in the | gaelic | gaelic ehm circles deiseal f1009: |
goin on it was the | gaelic | gaelic football final in dublin |
would be more relaxed about | gaelic | gaelic should be no threat |
gaelic until 1500 1600 but | gaelic | has since been replaced by |
3 gaelic language policy 4 | gaelic | in scotland 4 aim of |
language schemes gaelic language policy | gaelic | in scotland the 1991 census |
clement r d 1983 aberdeenshire | gaelic | in transactions of the gaelic |
regard to the use of | gaelic | including a right to gaelic |
who takes it s called | gaelic | is er g- gaelic for |
to save the gaelic language | gaelic | is far more important than |
islands and gaelic commented it | gaelic | is fundamental to scotland it |
in which gaelic is funded | gaelic | is funded directly through the |
to the way in which | gaelic | is funded gaelic is funded |
co operate to save the | gaelic | language gaelic is far more |
to make available in the | gaelic | language gaelic only services 4 |
points of this briefing 3 | gaelic | language policy 4 gaelic in |
must prepare welsh language schemes | gaelic | language policy gaelic in scotland |
the gaelic m1055: [laugh] what | gaelic | [laugh] m1007: i think that |
really is it more more | gaelic | m1007: gaelic m1008: gaelic m1007: |
more gaelic m1007: gaelic m1008: | gaelic | m1007: oh yeah f1009: mmhm |
it more more gaelic m1007: | gaelic | m1008: gaelic m1007: oh yeah |
is it not from the | gaelic | m1055: [laugh] what gaelic [laugh] |
impact on the development of | gaelic | on the gaelic arts and |
available in the gaelic language | gaelic | only services 4 details of |
erm gaelic sometimes and irish | gaelic | other times and he translated |
simply changed from gaelic to | gaelic | perhaps simply because the people |
need for additional funding for | gaelic | publishing in order that gaelic |
gaelic eh [tarraing anail] dùrachdan na | gaelic | requests ah uill f982: cha |
that o the macpherson report | gaelic | revitalisin gaelic a national asset |
abdn ac uk elphinstone 22 | gaelic | revitalisin gaelic a national asset |
abdn ac uk elphinstone 31 | gaelic | revitalising gaelic a national asset |
substance to the macpherson report | gaelic | revitalising gaelic a national asset |
gaelic education a secure status | gaelic | should be granted through legislation |
be more relaxed about gaelic | gaelic | should be no threat to |
yeah what what about ehm | gaelic | should gaelic be taught in |
gaelic in transactions of the | gaelic | society of inverness 52 watson |
he writes in scots erm | gaelic | sometimes and irish gaelic other |
gaelic you re either a | gaelic | speaker or you re not |
to address the shortage of | gaelic | teaching materials national priorities gaelic |
argument that was made about | gaelic | that there was a gaelic |
a new public body for | gaelic | the gaelic development agency it |
it is good old balintore | gaelic | therefore when we approach gaelic |
gaelic and there s irish | gaelic | [throat] eh but it ll |
that have simply changed from | gaelic | to gaelic perhaps simply because |
west of dinnet still spoke | gaelic | until 1500 1600 but gaelic |
in gaelic eh interesting enough | gaelic | was certainly the language in |
the scottish parliament debate on | gaelic | winnie ewing msp acknowledged gaelic |
gaelic writing or g- or | gaelic | writing because i was really |
to terms with with with | gaelic | writing or g- or gaelic |
the gaelic fann for m1007: | gaelic | yes fann fann m1008: fann |
particularly get that impression with | gaelic | you re either a gaelic |
will apply to welsh scots | gaelic | and irish it has also |
as welsh irish and scottish | gaelic | and now scots the haiku |
the european charter to recognise | gaelic | and to recognise irish in |
cross over there an irish | gaelic | feature barbour writes quh noo |
the provision alloued for irish | gaelic | forby while there has been |
respect of welsh in wales | gaelic | in scotland and irish in |
you re talking about irish | gaelic | m078: i i i wasn |
as er bilingual [inaudible] irish | gaelic | m608: so you re talking |
glasgow thought it might have | gaelic | or i- no irish irish |
bit more of of irish | gaelic | so m608: c- can you |
such as welsh and irish | gaelic | the haiku is restricted to |
the irish version [inaudible] the | gaelic | versions no m078: no no |
them straight away into irish | gaelic | which really er i found |
the provision made for irish | gaelic | while there has been a |
agency 6 official status of | gaelic | 7 european charter for regional |
dhan ghaidhlig secure status for | gaelic | an issue of human dignity |
siccar or legal status for | gaelic | an scots is ane that |
or legal status for the | gaelic | and scots languages is one |
proposal of secure status for | gaelic | as set out by cnag |
russell proposed secure status for | gaelic | bill proposal for a bill |
working towards secure status for | gaelic | but we are not convinced |
bòrd gà idhlig na h alba | gaelic | development agency 6 official status |
of languages give scots and | gaelic | equal treatment although the status |
release 2002d official status of | gaelic | european charter for regional and |
achieve secure status for the | gaelic | language after the announcements last |
secure status at present the | gaelic | language is generally thought not |
the ministerial advisory group on | gaelic | made secure status the first |
the meenisterial advisor group on | gaelic | made siccar status the first |
for highlands and islands and | gaelic | said that secure status for |
towards achieving secure status for | gaelic | scottish executive 2002a in 2002 |
to secure the status of | gaelic | such as the principle of |
policy the secure status of | gaelic | the current legislative framework the |
policy the official status of | gaelic | the legislative proposals and their |
said that secure status for | gaelic | was the executive s main |
languages in scotland scots and | gaelic | again of course but also |
s indigenous languages scots and | gaelic | and a strong historical and |
presented in support of scots | gaelic | and community languages being recognised |
of equal validity for the | gaelic | and english languages in scotland |
basis of equality between the | gaelic | and english languages in scotland |
basis of equality between the | gaelic | and english languages in scotland |
public bodies should treat the | gaelic | and english languages on a |
functions of those bodies the | gaelic | and english languages should be |
functions by public bodies the | gaelic | and english languages should be |
functions of those bodies the | gaelic | and english languages should be |
basis of equality between the | gaelic | and english languages this paper |
basis of equality between the | gaelic | and english languages this section |
five languages in addition to | gaelic | and english the parliament produces |
be published in english and | gaelic | and in the five languages |
in supporting and developing scots | gaelic | and minority languages karen gillon |
are common to english language | gaelic | and modern european languages so |
pupils with disabilities and to | gaelic | and other lesser used languages |
special educational needs and to | gaelic | and other lesser used languages |
and provide teaching facilities in | gaelic | and other minority languages where |
has two indigenous heritage languages | gaelic | and scots 17 it also |
strategies should be created for | gaelic | and scots a languages bill |
have a languages policy but | gaelic | and scots are more important |
high prestige in which the | gaelic | and scots languages are held |
can to ensure that the | gaelic | and scots languages really benefit |
of our heritage languages of | gaelic | and scots we will continue |
the three languages of english | gaelic | and scots which are the |
day when the celtic language | gaelic | and the germanic languages english |
it is between scots and | gaelic | and the other languages frankly |
is treated in relation to | gaelic | and the other languages in |
the languages of scotland covering | gaelic | and the varieties of scots |
the languages of scotland covering | gaelic | and the varieties of scots |
the languages of scotland covering | gaelic | and varieties of scots the |
you ve mentioned glasgow doric | gaelic | any other dialects or languages |
the seven recommended languages scots | gaelic | arabic bengali chinese punjabi and |
122 the conclusions for scots | gaelic | community languages and bsl are |
117 the recommendations for scots | gaelic | community languages and bsl can |
will maintain and promote scots | gaelic | community languages and bsl thereby |
two heritage languages scots and | gaelic | could be at risk in |
modern european languages but for | gaelic | culture as well it- it |
means scots in varying forms | gaelic | english and the languages that |
currently means modern european languages | gaelic | for er learners and classics |
done at the expense of | gaelic | instead all of these languages |
plan indigenous and minority languages | gaelic | is a minority language indigenous |
year of european languages because | gaelic | is after all a european |
germanic family of languages but | gaelic | is very difficult to learn |
s museums scotland s languages | gaelic | language scotland bill scottish media |
equality of the english and | gaelic | languages will be achieved in |
planning for both scots and | gaelic | minority languages in scotland scots |
the connections between provision for | gaelic | modern european languages scots ethnic |
later we hope to add | gaelic | non indigenous languages pilot studies |
the promotion and teaching of | gaelic | scots and community languages appear |
it is only right that | gaelic | scots and community languages are |
recognition use and teaching of | gaelic | scots and minority languages 4 |
policy in supporting and developing | gaelic | scots and minority languages in |
policy in supporting and developing | gaelic | scots and minority languages in |
policy in supporting and developing | gaelic | scots and minority languages in |
policy in supporting and developing | gaelic | scots and minority languages in |
it should be used for | gaelic | urdu and other languages for |
cornish frisian occitan scots scots | gaelic | welsh and the romance languages |
suggests that if scots and | gaelic | were considered acceptable languages in |
interesting point was made comparing | gaelic | with community languages although very |
for catriona montgomery it is | gaelic | all three poets are language |
of the video contains a | gaelic | and british sign language version |
art and language and on | gaelic | and doric he listens to |
language and in some areas | gaelic | are spoken in the local |
highland area children who have | gaelic | as a first language have |
just pro- a teacher teaching | gaelic | as a language but then |
fully recognise the importance of | gaelic | as a living language and |
bring about the use of | gaelic | as a working language within |
language oncome an uphaud 91 | gaelic | aye in a bruckle state |
an essential element of retaining | gaelic | culture the scots language is |
apparently it s like gae- | gaelic | f833: [inaudible] f832: eh language |
in in language in in | gaelic | for example if you re |
language for scots language for | gaelic | for whatever areas you are |
how that links to ehm | gaelic | into english language and also |
arms of the same policy | gaelic | is a clearly identifiable language |
or fourth language of course | gaelic | is our other native culture |
impression is given that while | gaelic | is seen as a language |
of scotland a language called | gaelic | is spoken which is quite |
language development and support 91 | gaelic | is still in a fragile |
the future of the language | gaelic | is unique to scotland and |
of the scots language like | gaelic | its history is timeless and |
language urdu gujerati punjabi cantonese | gaelic | kosovan albanian etc they are |
to ndpbs local authorities the | gaelic | language 13 february 2002 scotland |
s etymological dictionary of the | gaelic | language 1911 suggests a common |
exclusively for users of the | gaelic | language 5 contact details of |
for staff training in the | gaelic | language 7 the job specification |
petitions pe437 creation of a | gaelic | language act pe540 implementation of |
masts pe437 creation of a | gaelic | language act pe540 implementation of |
agency the creation of a | gaelic | language act to give effect |
be made to the new | gaelic | language agency bòrd gà idhlig na |
will make available in the | gaelic | language and an indication of |
been involved in promoting the | gaelic | language and culture and from |
enhance its ability to promote | gaelic | language and culture and if |
development and promotion of the | gaelic | language and culture cnag has |
the promotion and development of | gaelic | language and culture cnag is |
m litt horsburgh d 1997 | gaelic | language and culture in north |
organisations for the promotion of | gaelic | language and culture such as |
to promote and develop the | gaelic | language and culture the establishment |
give proper support to the | gaelic | language and has given even |
promote the development of the | gaelic | language and to be responsible |
erm [tut] displays with the | gaelic | language and when you go |
to the use of the | gaelic | language arising under any enactment |
ability to communicate in the | gaelic | language as an essential requirement |
sorry to have lost the | gaelic | language as watson and clement |
brian monteith michael russell proposed | gaelic | language bill proposal for a |
tommy sheridan michael russell proposed | gaelic | language bill proposal for a |
dennis canavan michael russell proposed | gaelic | language bill proposal for a |
we have been giving the | gaelic | language cathy peattie raised several |
of including those learning the | gaelic | language designated contact 5 details |
primary one pick up the | gaelic | language ehm even though they |
school is centred around the | gaelic | language er we we have |
the vital role that the | gaelic | language has played in informing |
regarding the use of the | gaelic | language in any function or |
for the use of the | gaelic | language in connection with a |
to the use of the | gaelic | language in connection with the |
level of use of the | gaelic | language in connection with the |
action in support of the | gaelic | language in particular its support |
level of use of the | gaelic | language in relation to the |
work in connection with the | gaelic | language in response to needs |
for the promotion of the | gaelic | language in schools however the |
expand the position of the | gaelic | language in the scottish media |
communicate with it in the | gaelic | language including details of arrangements |
a good tip in the | gaelic | language is a useful phrase |
touched on that too the | gaelic | language is an essential element |
in scotland is declining the | gaelic | language is generally thought not |
to learn and use the | gaelic | language language requirement for posts |
for the issue in the | gaelic | language of responses to media |
treasure trove of culture the | gaelic | language offers us the music |
will be created in the | gaelic | language or translated from english |
of two years publish a | gaelic | language plan 2 the plan |
services ombudsman plan means a | gaelic | language plan and except in |
body must include within its | gaelic | language plan glp details of |
public bodies to produce a | gaelic | language plan glp it is |
publish maintain and implement a | gaelic | language plan glp when certain |
and amendment of plans a | gaelic | language plan has a lifespan |
preparation and publishing of the | gaelic | language plan is an action |
draw up and implement a | gaelic | language plan shetland islands council |
prepare publish and implement a | gaelic | language plan the bill also |
scottish public services ombudsman 1 | gaelic | language plans 1 every public |
as introduced contents section 1 | gaelic | language plans 2 review and |
__________ schedule minimum content of | gaelic | language plans accompanying documents explanatory |
secured within the area of | gaelic | language plans for public bodies |
authorities to prepare and implement | gaelic | language plans lodged 18 june |
authorities to prepare and implement | gaelic | language plans lodged 18 june |
section 1 minimum content of | gaelic | language plans response to external |
should be consulted section 1 | gaelic | language plans section 1 places |
to prevent the decline in | gaelic | language policy memorandum p2 the |
may be cited as the | gaelic | language scotland act 2002 2 |
of stage 1 of the | gaelic | language scotland bill 5 scottish |
scotland bill passed 13 march | gaelic | language scotland bill after stage |
scotland bill passed 13 march | gaelic | language scotland bill after stage |
as sp bill 69 pm | gaelic | language scotland bill as introduced |
bill 69 session 1 2002 | gaelic | language scotland bill as introduced |
measure and record its use | gaelic | language scotland bill as introduced |
bureau agreed to refer the | gaelic | language scotland bill back to |
that stage 1 of the | gaelic | language scotland bill be completed |
spice briefing 11 december 2002 | gaelic | language scotland bill caroline johnston |
30 pm stage 1 on | gaelic | language scotland bill followed by |
30 pm stage 1 on | gaelic | language scotland bill for text |
on the agenda concerns the | gaelic | language scotland bill in the |
local government committee 26 november | gaelic | language scotland bill introduced 13 |
language in schools however the | gaelic | language scotland bill s policy |
the general principles of the | gaelic | language scotland bill s1m 3617 |
legislative proposals the bill the | gaelic | language scotland bill sp bill |
scotland bill caroline johnston the | gaelic | language scotland bill sp bill |
stage 1 report on the | gaelic | language scotland bill sp paper |
of the parliament 13 march | gaelic | language scotland bill stage 1 |
of the parliament 16 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
deacon s1m 3618 michael russell | gaelic | language scotland bill stage 1 |
stage 2 completed 28 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
stage 2 completed 28 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
stage 2 completed 28 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
local government committee 10 december | gaelic | language scotland bill stage 1 |
stage 2 completed 28 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
of the parliament 13 march | gaelic | language scotland bill stage 1 |
of the parliament 13 march | gaelic | language scotland bill stage 1 |
local government committee 28 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
of the parliament 16 january | gaelic | language scotland bill stage 1 |
farmland premium scheme 2003 3 | gaelic | language scotland bill stage 2 |
dr winnie ewing s1m 3618 | gaelic | language scotland bill stage i |
mr duncan hamilton s1m 3618 | gaelic | language scotland bill stage i |
delay s1m 3618 michael russell | gaelic | language scotland bill stage i |
2002 ssi 2002 500 4 | gaelic | language scotland bill the committee |
in committee room 1 1 | gaelic | language scotland bill the committee |
in committee room 1 1 | gaelic | language scotland bill the committee |
scottish executive and cosla 5 | gaelic | language scotland bill the committee |
at 2 07 pm 1 | gaelic | language scotland bill the committee |
in committee room 1 1 | gaelic | language scotland bill the committee |
item 5 in private 2 | gaelic | language scotland bill the committee |
report from its reporter 4 | gaelic | language scotland bill the committee |
can do that if necessary | gaelic | language scotland bill the convener |
the general principles of the | gaelic | language scotland bill the member |
the glp proposed under the | gaelic | language scotland bill the private |
report scottish executive memorandum 2002 | gaelic | language scotland bill to the |
statute book mike russell s | gaelic | language scotland bill was the |
people out there who have | gaelic | language skills and are in |
enquiries in or about the | gaelic | language staff training and opportunities |
community for legislation on the | gaelic | language the bill will require |
has been invested in the | gaelic | language there is always the |
a duty to promote the | gaelic | language to draw up plans |
of a training in the | gaelic | language which the public body |
language generally spoken is the | gaelic | most of the people however |
the welsh language act 1993 | gaelic | officers to be appointed by |
members to speak in scots | gaelic | or in any other language |
members may speak in scots | gaelic | or in any other language |
a language other than english | gaelic | or scots was used i |
a language other than english | gaelic | or scots was used this |
of i would think that | gaelic | s quite nicey language i |
obviously they are bilingual but | gaelic | s their first language so |
1981 specified that knowledge of | gaelic | satisfies the language conditions for |
to facilitate the use of | gaelic | scots and british sign language |
other language whether it is | gaelic | scots or some other language |
every purpose in life and | gaelic | the ancient language of the |
and its language eventually replaced | gaelic | the ancient language of the |
language of the school is | gaelic | the children when they enter |
that is equally true for | gaelic | the language map of scotland |
their home language urdu cantonese | gaelic | west indian creole etc and |
north end of skye ehm | gaelic | with my first language and |
language is scots and slthough | gaelic | would have been the language |
official language alongside english and | gaelic | would help greatly education is |
the report into scots and | gaelic | 15 15 the convener i |
assessment in scotland national guidelines | gaelic | 5 14 scots executive education |
the natioun whan french flemish | gaelic | an scots wes spoken in |
the natioun whan french flemish | gaelic | an scots wes spoken in |
all students sing in scots | gaelic | and english there is a |
dialect of scots but also | gaelic | and even pictish perhaps a |
scotland for its history of | gaelic | and lowland scots as the |
it should be noted encompass | gaelic | and scots and the community |
make the mistake of treating | gaelic | and scots as two arms |
and more not only will | gaelic | and scots be fully represented |
of our own culture in | gaelic | and scots but i think |
be available at least in | gaelic | and scots i understand what |
year 1800 taken from horsburgh | gaelic | and scots in grampian 1994 |
thesis phd horsburgh d 1994 | gaelic | and scots in grampian an |
directly to the involvement of | gaelic | and scots in the year |
and i am delighted that | gaelic | and scots organisations are working |
scotland and strong links with | gaelic | and scots organisations with the |
am always keen to see | gaelic | and scots promoted wherever and |
it were not available in | gaelic | and scots the convener my |
our culture many people want | gaelic | and scots to flourish and |
the nation when french flemish | gaelic | and scots was spoken in |
for facilitating the use of | gaelic | and scots we ensure that |
the different locales in which | gaelic | and the dialects of scots |
to ensure that scots and | gaelic | are eligible for inclusion in |
to ensure that scots and | gaelic | are transmitted to the next |
other native culture scots and | gaelic | are twins in scotland are |
mony submissions wis received on | gaelic | as on scots appearinly there |
him very clearly not in | gaelic | but scots he was a |
do that for scots and | gaelic | but that we do not |
people in the scots and | gaelic | communities many of whom are |
outrage in the scots and | gaelic | communities that the committee s |
sure that our scots and | gaelic | cultural organisations can use it |
government to have scots and | gaelic | designated as eligible for this |
and a continuing production of | gaelic | documents eh the scots documents |
that is scots and and | gaelic | eh eh are eh in |
i e scots eng an | gaelic | eng wi fock swutchin frae |
of texts in scots and | gaelic | for schools includes poems or |
itself scottish english scots or | gaelic | for the contemporary sheena blackhall |
signs in scots english and | gaelic | for the school environment taking |
the benefits to scots and | gaelic | from the programme could be |
of the 19th century as | gaelic | gave way to scots for |
scots however by comparison with | gaelic | government support for scots has |
the case for scots and | gaelic | i accept that it is |
a motion in scots or | gaelic | if oral scots is acceptable |
the use of scots and | gaelic | in all primary and secondary |
of action for scots and | gaelic | in the european year of |
between the scots tongue and | gaelic | in the north east of |
ballater millar r m 1996 | gaelic | influenced scots in pre revolutionary |
in a paper which discussed | gaelic | influenced scots of garioch origin |
scots pairlament the situation for | gaelic | is gey different fae that |
of poetry in scots and | gaelic | is still uncertain however the |
the use of scots and | gaelic | it concluded that the normal |
the use of scots or | gaelic | it took the view that |
submissions concerned with scots and | gaelic | many of those received on |
earlier submissions anent scots an | gaelic | mony submissions receivit on community |
mackay decision time scots and | gaelic | motion debated irene mcgugan irene |
as opposed to scots or | gaelic | much of the writing in |
that is available is for | gaelic | no for scots nor for |
that are available are for | gaelic | not for scots or for |
the battle o carham the | gaelic | o the scots an the |
scots we now have a | gaelic | officer for the scottish parliament |
s debate on scots and | gaelic | on 7 september 2000 has |
co existence of scots and | gaelic | on upper deeside 1 5 |
co existence of scots and | gaelic | on upper deeside millar in |
linguistic heritage and in particular | gaelic | or scots linguistic heritage robin |
in particular qualities relating to | gaelic | or scots michael russell 1g |
whole communities have lost their | gaelic | or scots names applecross suddenly |
and in particular development of | gaelic | or scots schedule 1 mr |
in arabic bengali chinese english | gaelic | punjabi scots and urdu the |
website in arabic bengali chinese | gaelic | punjabi scots and urdu the |
parliament should publish everything in | gaelic | scots and english but then |
covert and overt prestige of | gaelic | scots and english in the |
to be tolerably fluent in | gaelic | scots and possibly even latin |
scotland who did not speak | gaelic | scots had a body of |
lallans what scots is unlike | gaelic | scots is closely related to |
have the same from the | gaelic | scots is one of the |
is now a multilingual society | gaelic | scots urdu and so on |
to decide whether scots and | gaelic | should be treated differently the |
scots influence but rather a | gaelic | sound quite common in inverey |
gaed wye of course tae | gaelic | spikkin scots this suggests a |
party groups on scots and | gaelic | stay up to do the |
unlairnin tae speak scots an | gaelic | tae ethnic linguistic cleansing 1872 |
were fewer submissions received on | gaelic | than on scots it would |
bill be passed scots and | gaelic | the deputy presiding officer mr |
address is made in scots | gaelic | the official report of the |
know some scots than know | gaelic | then the british government should |
for scots wi that for | gaelic | this disparity in tocherin doesna |
for scots with that for | gaelic | this disparity of funding does |
on behauf o scots and | gaelic | til her maijestie s guivernment |
on behalf of scots and | gaelic | to her majesty s government |
dramatic productions english scots and | gaelic | two of these registers are |
the early 20th century when | gaelic | was replaced by scots and |
other than english scots or | gaelic | we are members of europe |
lodge motions in scots or | gaelic | with an english translation would |
action to promote scots and | gaelic | would undoubtedly fortify and enhance |
assessment in scotland national guidelines | gaelic | 5 14 scottish executive education |
education and in promoting the | gaelic | arts gu bheil pà rlamaid na |
record in its policies for | gaelic | delivered for example through education |
who come into contact with | gaelic | during pre school education should |
who has a remit for | gaelic | education and he s been |
forms the nucleus of higher | gaelic | education both establishments are essential |
there is aye problems forenent | gaelic | education but tae a chronic |
are still problems faced by | gaelic | education but to a chronic |
haranguing me for not making | gaelic | education compulsory over the whole |
s proposed national policy for | gaelic | education framework for growth which |
scheme of specific grants for | gaelic | education since 1986 british nationality |
up a national committee on | gaelic | education under the aegis of |
she hauds that initiatives in | gaelic | education will no come tae |
contention is that initiatives in | gaelic | education will not come to |
the scottish executive currently support | gaelic | in 3 main areas education |
education that one can speak | gaelic | in a court of law |
its programme of support for | gaelic | in which gaelicmedium education is |
education the appointment o twa | gaelic | pairlamentary officers and symbolically signage |
education the appointment of two | gaelic | parliamentary officers and symbolically signage |
that comes intae contact wi | gaelic | throu preschuil education should be |
is an old man in | gaelic | and m1007: i m not |
to put cheers in in | gaelic | as well m1007: mmhm f1009: |
m1055: [?]yep[/?] [inaudible] m1007: lewis | gaelic | cause it s it s |
could use m1008: yes m1007: | gaelic | english spanish italian m1008: absolutely |
of a direct translation from | gaelic | m1007: mmhm maybe [?]tè bheag, tè bheag air[/?] m1008: |
was all m1055: briogais is | gaelic | m1007: yes m1055: which gives |
using it in eng- in | gaelic | m1008: yeah mmhm m1007: yes |
in english too and in | gaelic | m1055: yeah [laugh] m1007: [laugh] |
in the highlands m1008: lewis | gaelic | m1055: [?]yep[/?] [inaudible] m1007: lewis |
a a scoticism m1008: definitely | gaelic | mmhm m1007: aye f1009: really |
people and she s a | gaelic | speaker m1055: course m1007: er |
that they occasionally use a | gaelic | word m1007: [laugh] f1009: [laugh] |
s a it s a | gaelic | word yeah m1007: mmhm ah |
along with english welsh and | gaelic | also notes that bsl is |
holyrood will be in english | gaelic | and braille and will also |
audiotape currently in english and | gaelic | and can be supplied in |
i sc- i switch between | gaelic | and english a lot m741: |
to about fifty percent for | gaelic | and english in primary five |
principle of equal validity for | gaelic | and english in scotland and |
principle of equal validity for | gaelic | and english in scotland to |
that in exercising their functions | gaelic | and english should be treated |
to take its place alongside | gaelic | and english to borrow a |
sentence are written in english | gaelic | and phonetically so they can |
perhaps they were thinking in | gaelic | and the english expression would |
in parliamentary debates the original | gaelic | and the english interpretation of |
forty percent english forty percent | gaelic | and twenty percent for the |
the english version bulletins in | gaelic | are a prominent feature of |
scotland other than english or | gaelic | are likely to be arabic |
official report is produced in | gaelic | as well as in english |
it there was a very | gaelic | based english anoth- another favourite |
english they have it in | gaelic | ehm and they have it |
the the english and the | gaelic | er versions [inaudible] m078: of |
highland english island english from | gaelic | f1009: i i notice a |
to the parliament in english | gaelic | german french spanish and italian |
can live with english and | gaelic | if we were to move |
actually doing was transliterating the | gaelic | into english [inhale] you know |
english words being used in | gaelic | is eh m1008: mmhm m1055: |
basque is not spanish that | gaelic | is not english and that |
english as a debate on | gaelic | is scheduled for thursday 2 |
of erm [tut] knowledge of | gaelic | on the english speaker [inhale] |
have signage in english and | gaelic | only and there is no |
in arabic bengali chinese english | gaelic | punjabi and urdu 18 the |
old name indeed but a | gaelic | rather than english one possibly |
allocation might be eighty percent | gaelic | reading writing twenty percent english |
english yes it is the | gaelic | really for a a skelp |
body speakin english uised the | gaelic | slainte mhath an claimed tae |
english and became a naturalised | gaelic | speaker my mother was brought |
who are more confident in | gaelic | than in english where perhaps |
signage is in english and | gaelic | the convener i can live |
are available in english and | gaelic | the csg report recommended that |
scotland other than english and | gaelic | the data collected indicates that |
submitted only in english or | gaelic | the proposal takes away all |
complex is in english and | gaelic | the signage in the new |
switchover could have been from | gaelic | to english in the course |
both the english and the | gaelic | versions of the address where |
say english words used in | gaelic | which have a slightly different |
speaks reads and writes in | gaelic | who cannot read english i |
currently available in english and | gaelic | will be made available in |
currently available in english and | gaelic | will be reviewed and published |
that decidit that english an | gaelic | will continue tae be the |
who decided that english and | gaelic | will continue to be the |
erm a teacher with no | gaelic | actually teaching in a primary |
the nursery and and the | gaelic | er primary ehm as i |
of the first stand alone | gaelic | primary school in scotland which |
developing erm from from the | gaelic | primary school let s now |
would have in the glasgow | gaelic | primary school which is bunsgoil |
i first started at the | gaelic | school primary and this child |
you ve to have a | gaelic | specialist in ilka ivver primary |
bishopbriggs which also had a | gaelic | unit attached to meadowburn primary |
teachers ehm would have had | gaelic | because uh i think they |
establishment offers teacher training to | gaelic | teachers along with lews castle |
have to start looking for | gaelic | teachers and sometimes there aren |
to increase the number of | gaelic | teachers by 140 over a |
of the current shortage of | gaelic | teachers further notes the continuing |
a shortage of fully qualified | gaelic | teachers s1w 9161 fergus ewing |
scuils ye know because the | gaelic | teachers that there s available |
gettin haud o enough eh | gaelic | teachers to provide adequate eh |
for the the development of | gaelic | arts and culture and it |
the western isles celebrate their | gaelic | culture i would like all |
for supporting and maintaining the | gaelic | culture in those areas where |
culture in those areas where | gaelic | is still part of everyday |
s policy with regard to | gaelic | as follows i fully recognise |
policy highland council has a | gaelic | development strategy to support and |
drawn up a policy on | gaelic | for instance scottish natural heritage |
to review their policy on | gaelic | letter from mike watson msp |
has proved invaluable in planning | gaelic | policy by opposing the question |
the scottish executive whether its | gaelic | policy is reversing the decline |
policy terms wi regaird tae | gaelic | the need for mair resources |
policy terms with regard to | gaelic | the need for more resources |
be able to communicate in | gaelic | 8 details regarding the use |
erm i tended to use | gaelic | all the time to my |
place for the use of | gaelic | and how the basis of |
least consider how they use | gaelic | during the national parks debate |
welcome the opportunity to use | gaelic | i will say something on |
guarantee the right to use | gaelic | in courts and tribunals and |
decision on how to use | gaelic | in national parks is a |
the csg when msps use | gaelic | in parliamentary debates the original |
provides for the use of | gaelic | in specific circumstances in civil |
has again agreed to use | gaelic | in the chamber and i |
expressed about the use of | gaelic | in the work place and |
and encourage the use of | gaelic | lodged 29 august 2001 supported |
and the right to use | gaelic | names and descriptions and to |
mother simply had to use | gaelic | she had to use the |
which promote the use of | gaelic | these are as follows small |
to develop the use of | gaelic | this included 300 000 to |
that s what happens in | gaelic | when they use like m741: |
to encourage the use of | gaelic | whether an extension of its |
you might use eh a | gaelic | word that might be more |
of a much more expressive | gaelic | word to use and you |
example of ehm of a | gaelic | word you might use eh |
with the use of the | gaelic | xiv 1791 1799 469 in |
gà idhlig na h alba the | gaelic | development agency and provide additional |
bòrd gà idhlig na h alba | gaelic | development agency in response to |
transitional advisory group establishing a | gaelic | development agency responsible to the |
the establishment of a new | gaelic | development agency the creation of |
news release 2002d appointment to | gaelic | development agency welsh assembly government |
for the strategic overview of | gaelic | development and for coordinating and |
by comunn na gà idhlig the | gaelic | development body while precise figures |
highland council morag anna macleod | gaelic | development officer highland council c |
development the growth of the | gaelic | economy scottish affairs no 38 |
the growth and development of | gaelic | working together they should ensure |
pledge scottish conservatives support for | gaelic | and to urge the scottish |
scottish executive s support for | gaelic | as set out in the |
infrastructure which could support the | gaelic | community s drive to maintain |
be working closely with the | gaelic | community to ensure continued support |
1m for the support of | gaelic | in 2001 02 following guidance |
also support the teaching of | gaelic | in schools would that come |
for the support of the | gaelic | organisations in scotland and to |
ordinate activities in support of | gaelic | the bòrd is appointed by |
legislative framework the scottish executive | gaelic | the scottish executive currently support |
or live in areas where | gaelic | has no historic roots what |
parents in the areas where | gaelic | has skipped a generation not |
or the perceived areas where | gaelic | is spoken ehm so basically |
particularly in the areas where | gaelic | is virtually unknown glasgow city |
was slow because of this | gaelic | lingered on in isolated areas |
in their areas representatives of | gaelic | organisations such as cli representing |
that it is found in | gaelic | scottish areas or contexts and |
an exceptional cluster away from | gaelic | source areas and near mendick |
anger that exists in the | gaelic | community about the betrayal of |
more than once to the | gaelic | community and that has still |
the executive to tell the | gaelic | community and the rest of |
wide isn t it the | gaelic | community especially in glasgow f947: |
lobbying on behalf of the | gaelic | community for legislation on the |
the potential for dividing the | gaelic | community there are financial and |
if there is a sizeable | gaelic | community within the area served |
as the location of a | gaelic | speech community until the 1930s |
lot of eh words in | gaelic | and a few phrases ehm |
there was a lot of | gaelic | around us ehm so i |
those who also have a | gaelic | background incidentally ehm probably speak |
from the improving achievement in | gaelic | document ehm local authorities and |
you go into like in | gaelic | ehm it depends on the |
and she said ehm in | gaelic | er she said ehm we |
ve got eighteen months university | gaelic | m741: right cool m605: ehm |
still ehm abuse people in | gaelic | m741: right m605: but you |
s just phonetically television in | gaelic | m741: right m605: ehm because |
same and ehm mà thair in | gaelic | obviously er but that would |
authorities that don t have | gaelic | provision ehm and they they |
ehm yes ehm er as | gaelic | was sliding towards extinction there |
bill 4 the scottish executive | gaelic | 5 scottish executive reports 6 |
the bill geographical dimension of | gaelic | the responses to the consultation |
school is just a little | gaelic | ghetto but i think one |
school staff who can run | gaelic | nurseries thus ensuring that children |
at the moment the woodside | gaelic | school but the name might |
do they go to the | gaelic | school but you know [inaudible] |
there is only one all | gaelic | school in scotland it was |
ve got is er woodside | gaelic | school now there have been |
should they be at a | gaelic | school should they be at |
now because the the glasgow | gaelic | school was so successful we |
was er quite fond of | gaelic | and particularly when i went |
it helped me ah develop | gaelic | because i was er quite |
er because there s a | gaelic | erm band who have had |
t know very much er | gaelic | erm [inhale] and i would |
basically told er what s | gaelic | ever going to do for |
seanair grandfather for er eh | gaelic | for grandfather and jen of |
taught specific things f-f- for | gaelic | grammar er and then they |
my life and er my | gaelic | has been you know the |
would certainly have spoken er | gaelic | most of the time f718: |
not that at all the | gaelic | one erm was erm er |
f- er fused hip hop | gaelic | song and er used instruments |
and er i think any | gaelic | speaker would would probably think |
that hillpark no longer have | gaelic | students er but my current |
er and edito- editing of | gaelic | texts i m completing my |
before er there are er | gaelic | units dotted about the country |
the the map of the | gaelic | world er apart from the |
erm particularly that relating to | gaelic | erm and i ll probably |
very good head knowledge of | gaelic | erm f606: mmhm m1036: and |
were very very proud of | gaelic | f606: yeah m1036: erm they |
think opting in to erm | gaelic | in some ways for them |
w- we have a a | gaelic | maths scheme erm and it |
she s completely fluent natural | gaelic | speaker although she was erm |
my father a very fine | gaelic | speaker erm he had been |
i m still nevertheless a | gaelic | speaker erm in the home |
events and things erm in | gaelic | that a lot of people |
in bringing the image of | gaelic | to the world erm f606: |
always thought the the erm | gaelic | word meant more of a |
kind of attracted to erm | gaelic | writing but i didn t |
taskforce produced the report revitalising | gaelic | a national asset and concluded |
2002 scottish executive 2000 revitalising | gaelic | a national asset the macpherson |
national asset and concluded that | gaelic | is in a precarious even |
asked rhona brankin about the | gaelic | situation in national parks she |
national cultural strategy debate for | gaelic | the weys we live oor |
order does not include the | gaelic | translation of cairngorms national park |
meek ministerial advisory group on | gaelic | 2 protection of children scotland |
in scotland s handling of | gaelic | 82 in wales a welsh |
in scotland s haunlin o | gaelic | 82 in wales a welsh |
the north of scotland before | gaelic | came from ireland most place |
across scotland in relation to | gaelic | dumfries galloway council commented there |
appearinly there a perception that | gaelic | has been awned in scotland |
there is a perception that | gaelic | has been recognised in scotland |
the rest of scotland that | gaelic | has the same parity and |
u p withers c 1984 | gaelic | in scotland 1698 1981 the |
scotland to take precedence over | gaelic | in scotland circa 1200 inglis |
macpherson report scottish executive 2002a | gaelic | in scotland factsheet 9 october |
comparison with the situation for | gaelic | in scotland it should be |
comparison wi the situation for | gaelic | in scotland note should be |
elsewhere responsibility for looking after | gaelic | in scotland rests with nobody |
scotland mount is derived from | gaelic | monadh the white mounth mount |
2002 scotland on sunday 2002 | gaelic | must take its chances as |
local authority to adopt a | gaelic | name 7 standards in scotland |
there ainly the ane aw | gaelic | schuil in scotland tae mak |
problems concerning the definition of | gaelic | shona robison north east scotland |
land court must be a | gaelic | speaker the crofters scotland act |
500 children in scotland speak | gaelic | those figures show that the |
economic and social contribution of | gaelic | to scotland supports the scottish |
account of scotland recorded that | gaelic | was still spoken in birse |
be done in scotland with | gaelic | we are still awaiting an |
country gin scotland doesna beild | gaelic | wha else will 92 recurrin |
if scotland does not protect | gaelic | who else will 92 recurring |
m741: yep m605: also in | gaelic | and he s interested in |
get who are fluent in | gaelic | but also committed to the |
they were also translated into | gaelic | by the late great rev |
very much aware of my | gaelic | cultural background but also of |
also acted as adviser on | gaelic | matters to the secretary of |
point is also made that | gaelic | receives a greater amount of |
are also such elements in | gaelic | there are ben sgurr carn |
play should be performed in | gaelic | but this would restrict audiences |
think we should get taught | gaelic | instead of french f833: yeah |
purposes of part ii while | gaelic | should be covered under part |
not wilkies i believe that | gaelic | should be nurtured the executive |
purposes o pairt ii while | gaelic | should be taen in unner |
but the original norse and | gaelic | names have won through perhaps |
1 2 pictish and early | gaelic | in the north east area |
1 2 pictish and early | gaelic | in the north east area |
to speak read or write | gaelic | this group represents 1 4 |
point tae an owerfundin o | gaelic | as this report will shaw |
to an over funding of | gaelic | as this report will show |
of the text 5 when | gaelic | is used the official report |
will continue to incorporate the | gaelic | text before the report of |
executive commissioned two reports on | gaelic | the macpherson report and the |
2002b a fresh start for | gaelic | the meek report scottish executive |
report a fresh start for | gaelic | which was published on 22 |
for enterprise lifelong learning and | gaelic | 2 budget 2002 2003 in |
at the underlying strategy for | gaelic | and the recommendations of the |
funding of 13 4m for | gaelic | and this is split as |
to draw up plans for | gaelic | and to co ordinate activities |
four periods a week for | gaelic | at the time and the |
was not belted for learning | gaelic | but i was belted for |
plans for a new glasgow | gaelic | centre s1w 16807 michael russell |
plans for a new glasgow | gaelic | centre s1w 16810 lord james |
in place for services in | gaelic | comhairle nan eilean siar western |
2001 elaine thomson s1m 1817 | gaelic | cultural centre for oban and |
responsible for internal and external | gaelic | enquiries 6 details for staff |
is i have been studying | gaelic | for 20 years i can |
which of course is the | gaelic | for a for a left |
m1055: mmhm that s g- | gaelic | for disease isn t it |
common usage it s the | gaelic | for grandfather m1008: i think |
d r what s the | gaelic | for television and d r |
somebody gave me a good | gaelic | for television but ah this |
30 pm executive debate on | gaelic | for text of motion see |
see what the uptake is | gaelic | for tourists and this ll |
for eftir him cam monie | gaelic | freins wi shields an lang |
it was quite wrong for | gaelic | grannies such as mine to |
hard for the cross party | gaelic | group s ceilidh on wednesday |
for the past five years | gaelic | has received annual government grant |
for highlands and islands and | gaelic | here to respond in his |
of burns s poems into | gaelic | i thank irene mcgugan for |
made for the inclusion of | gaelic | in a meaningful and not |
adequate eh additional provision for | gaelic | in our scuils ye know |
to demands for services in | gaelic | in the parliament 16 a |
16th century for evidence of | gaelic | influence and gave the following |
scottish parliament the situation for | gaelic | is rather different to that |
were makin a centre for | gaelic | it made sense to put |
pairlamentary ettle tae legislate for | gaelic | made in the hoose o |
parliamentary attempt to legislate for | gaelic | made in the house of |
minister for highlands islands and | gaelic | moved amendment s1m 1216 2 |
for highlands and islands and | gaelic | mr alasdair morrison scottish parliament |
for highlands and islands and | gaelic | mr alasdair morrison since 1997 |
for highlands and islands and | gaelic | mr alasdair morrison tapadh leibhse |
the minister with responsibility for | gaelic | must address is how to |
a particularly grave responsibility for | gaelic | my friend john farquhar munro |
the firth shore where the | gaelic | name is known for sure |
for and advances made in | gaelic | over the past 20 years |
from a fresh start for | gaelic | pe451 upgrade of the a75 |
from a fresh start for | gaelic | pe482 compulsory blood testing of |
for me said the wind | gaelic | proverb aa nicht forked lichtenin |
s quite a zealot for | gaelic | quite enthusiastic and my second |
2312 and seven times for | gaelic | s1m 1565 1817 2129 2222 |
hae braw advantages for the | gaelic | speakin population an for the |
fast track teaching solution for | gaelic | that is in the pipeline |
census as already happens for | gaelic | the information would help the |
increased level o broadcastin in | gaelic | wid hae braw advantages for |
that messan derives from the | gaelic | word for little dog a |
claimed that it represents the | gaelic | word for rough or rugged |
only eighteen letters in the | gaelic | alphabet so we have to |
f718: yeah m017: in old | gaelic | but of course f718: uh |
camquhyle very close to the | gaelic | cam choille sloping wood in |
in the chamber including french | gaelic | german italian russian dutch basque |
the cross party group on | gaelic | in the scottish parliament who |
i ve never had a | gaelic | lesson in my life and |
blackhall and mcdonald or the | gaelic | of catriona montgomery in the |
generic word common in scottish | gaelic | today each in its possessive |