haiku
See this word as a collocate cloud
of the moods typical in | haiku | are compassion serenity paradox wonder |
internal comparison moods typical in | haiku | are humility compassion serenity paradox |
is to capture fleeting insights | haiku | moments a poem s meaning |
is to capture fleeting epiphanies | haiku | moments insights into the heart |
towards a tree barking dog | haiku | thought s a barking dog |
with the true spirit of | haiku | accordingly the following 50 haiku |
haiku accordingly the following 50 | haiku | have been rendered in scots |
haiku the following examples of | haiku | illustrate the use of this |
as their finest exponent of | haiku | the following examples of haiku |
in scots and english of | haiku | by japanese masters suggest that |
open to question authentic japanese | haiku | have never been concerned with |
for certain japanese linguistic devices | haiku | in other languages tend to |
by japanese reckoning and so | haiku | in other languages tend to |
many early authentic examples of | haiku | occur in the writing of |
the fifteenth and sixteenth centuries | haiku | are normally restricted to three |
gaelic and now scots the | haiku | is restricted to three lines |
welsh and irish gaelic the | haiku | is restricted to three lines |
as near literal as possible | haiku | this form of poetic expression |
in the 20th century today | haiku | are being composed in the |
west early this century today | haiku | are being composed in the |
as lowp and not loup | haiku | this form of poetic expression |
of the 20th century when | haiku | were first introduced into the |
or nature reference is incorporated | haiku | are untitled this is a |
in addition to infuse these | haiku | here and there with a |
the medium of english translations | haiku | have since become internationally fashionable |
be a satisfactory register for | haiku | since english has become detached |
the extent to which many | haiku | currently published in english embody |