latin
See this word as a collocate cloud
affa bricht quines got studyin | latin | an greek the jist bricht |
leid frae the classical greek | latin | an ither foreign languages while |
sentences the neologisms coined from | latin | and greek and as in |
sentences the neologisms coined from | latin | and greek and as in |
of scottish speech rather than | latin | and greek and tries to |
ashley the young elizabeth studied | latin | and greek history geography and |
obscure style deliberately drenched in | latin | and greek neologisms and borrowings |
jist bricht quine i did | latin | bit nae greek like linda |
the episode he uses this | latin | drenched greek trenched high style |
latin grammar the greek and | latin | grammar m815: oh dear you |
you do the m816: the | latin | grammar the greek and latin |
physics as of teaching greek | latin | hebrew and english literature 7 |
the rediscovery of greek and | latin | literary criticism and renaissance poets |
no hebrew no greek no | latin | no so they try puzzlatory |
dutch basque danish hebrew greek | latin | puzlatory and buffoonish to this |
mélange of many languages greek | latin | scandinavian french german much of |
construction of sundials greek and | latin | vocabulary and of course grammar |
construction of sundials greek and | latin | vocabulary and of course syntax |
as did the greek and | latin | writers sometimes we do distinguish |
many qualified teachers of a | latin | and b classical studies are |
many secondary schools offer a | latin | and b classical studies as |
will sit exams in a | latin | and b classical studies at |
qualifications authority examinations in a | latin | and b classical studies s1w |
adorned with classical borrowings and | latin | tags harked back to a |
latin you translate it into | latin | because latin is a language |
o them no acquent wi | latin | i translate as black as |
translate it into latin because | latin | is a language of official |
kept you transfer it into | latin | you translate it into latin |
latin sermons were written in | latin | [click] [inhale] in england there |
and religious treatises histories in | latin | george buchanan s latin poems |
and wrote read and wrote | latin | [inhale] er latin was the |
in latin george buchanan s | latin | poems would provide models for |
f- works were written in | latin | sermons were written in latin |
latin unfortunately few people speak | latin | the language that i probably |
whether any of them spoke | latin | unfortunately few people speak latin |
and wrote latin [inhale] er | latin | was the language of the |
by european vernacular writers from | latin | models and they display an |
a vernacular mention in the | latin | of the exchequer rolls for |
and though some are in | latin | others are in the vernacular |
shift you re moving from | latin | towards the vernacular and this |
shift towards scots away from | latin | and away from french [inhale] |
scots and the structures of | latin | and french are making contact |
they ve been taught in | latin | and french in ways that |
original writings or translations from | latin | and french into scots chivalric |
they re also literate in | latin | and french they ve been |
gaelic scots and possibly even | latin | and french to rule such |
english and norman french and | latin | and some of these m741: |
do french and german then | latin | f1148: you do french and |
there are words here of | latin | french origin christall douce distell |
saxon norman french flemish and | latin | in upper deeside gaelic survived |
grammatical structures of french and | latin | [inhale] how does this actually |
model modified from french and | latin | [inhale] the importation of long |
import structures from french and | latin | into scots and this is |
as i speak french and | latin | laughter people from jedburgh sometimes |
influenced by french and ultimately | latin | models and pitscottie following a |
translating from french translating from | latin | they re also literate in |
norman conquest period french and | latin | were the languages of most |
german or atween thae o | latin | origin 25 73 this report |
german or between those of | latin | origin 34 73 this report |
suggests a common origin in | latin | pānicum pānis bread bap bap |
f1054: you said something about | latin | f1006: well sinister comes from |
school [inaudible] f1006: that s | latin | m1004: [exhale] f1054: did you |
f1006: well sinister comes from | latin | m1004: sinistro f1006: it s |
pen as he screived his | latin | grammar an the rasp o |
on the table it wisna | latin | grammar nur algebraic equations that |
t think anyone actually studies | latin | any more now this is |
bricht quines got tae takk | latin | an aabody else did cookin |
if you like the the | latin | based the continental style [sniff] |
the continental style based on | latin | of long elaborate sentences [door opens and student enters] |
obscure allusions and even little | latin | phrases [inhale] the prose style |
euphemisms and obscure allusions even | latin | tags the prose style can |
german and then you do | latin | then english f1149: mmhm f1148: |
and the continental european ultimately | latin | tradition of periodic sentences writers |
them they wrote them in | latin | so you ve this weird |
will be influenced by the | latin | [click] [inhale] so these are |
official language of record like | latin | [inhale] so for an um |
are translated into scots from | latin | [inhale] so what you get |
er translation of boethius s | latin | the consolation of philosophy [inhale] |
of official record [click] [inhale] | latin | was also for centuries the |
were based on analogy with | latin | even though english forms of |
based on the practice in | latin | to have nominative or subject |
written in a weighty language | latin | it was not only proper |
the third page written in | latin | on behalf of james ii |
and charters were written in | latin | philosophical words were f- works |
do languages i gave up | latin | after four years i only |
languages my only memory of | latin | is in pictura est flavia |
east the word comes from | latin | spatula the same as the |
crops it comes from a | latin | word granarium so next time |
scotland of literature in scots | latin | and even english however the |
english church and scots kirk | latin | as norse words entered deeside |
aboyne 1230 1681 contain many | latin | documents translated into scots a |
having scots as well as | latin | elements and in the fifteenth |
flow flow through from eh | latin | into scots by the mid |
a scots name so the | latin | name was used larix which |
into scots of buchanan s | latin | plays jepthah and the baptist |
texts you re getting these | latin | texts translated into scots and |
in scots rather than in | latin | use the concept of acting |
thrang wi scots an the | latin | wild till wi wecht o |
probably stronger than that of | latin | after the english princess margaret |
ower bi the windae english | latin | an science jotters lay at |
english straight away or do | latin | as well and like f1149: |
patterning are very different from | latin | for instance english clearly has |
of the innate superiority of | latin | as a language instead it |
second rate language compared to | latin | effectively he argues that modern |
a second modern language because | latin | was at that time a |
it is no accident that | latin | was the language of erudition |
part of the last millennium | latin | was the language of preference |
it has to be the | latin | areola the only word on |
the word totum is the | latin | word that means whole it |
exercises i had to learn | latin | in preference to a second |
with and she stopped doing | latin | as well after like first |
purposes are doing it in | latin | if they re doing it |
and we even find a | latin | proverb in the latter the |
words entered deeside speech indirectly | latin | became available via christian missionary |
into university that i took | latin | though i hated the subject |
mean they used to teach | latin | at school so i m |
mean rebus would be the | latin | ehm f606: uh huh m954: |
mean we used to learn | latin | i mean they used to |
m865: yeah well i mean | latin | is in in germany at |
course there are rhythms in | latin | america in er brazil which |
forms and rules derived from | latin | and on exercises on the |
eight parts of speech from | latin | and took essentially the same |
from chaudmelle chaude melle in | latin | rixa an hoat suddaine tuilzie |
a row from my old | latin | teacher if i don t |
from a stylistic tendency in | latin | to have verbs at the |
langage that is not in | latin | this was part of the |
the middle of a moor | latin | was part of the curriculum |
the source the same with | latin | but i don t think |
class i was in the | latin | class because in those days |
that there are no native | latin | speakers listening because i do |
should implicitly be done in | latin | that said james also employed |
jokes about what that s | latin | for cause like erm i |
m762: basically african music erm | latin | music erm and erm you |
a graduanda if my weak | latin | serves me well friday 28th |
on e pages o e | latin | dictionary fit ither fairlies did |
yes they do bits in | latin | here too i know some |
was sending undercover agents to | latin | america and asked whether any |
to the translator the mock | latin | and aberdonian echo the writing |
scottish universities unless you knew | latin | and eh and eh my |
aspire to the heights of | latin | and he illustrates this by |
the infinitive to go unlike | latin | and therefore one is hardly |
a result of invasion and | latin | as a result of intellectual |
throat and continued you murder | latin | by saint john i ll |
throat and continued you murder | latin | by st john i ll |
burning torches and candles in | latin | februata means to expiate to |
scottish parliament and speaking in | latin | i am embarrassed about what |
italian russian dutch basque and | latin | on this occasion in view |
the scottish royalist and the | latin | secretary to oliver cromwell a |
didn t didn t regard | latin | as something you could enjoy |
first as if it was | latin | m954: rebus or rebus aye |
spiritual matters were conducted in | latin | for half of the local |
says so albeit unhelpfully in | latin | apud portum marinum another major |
the spirit of the original | latin | scholars when they come to |
it thinkin it wes a | latin | wurd laughs they say soliony |
ye meet the dominie a | latin | kind of mannie an if |
ye meet the dominie a | latin | kind of mannie an if |
in large measure by the | latin | features of the man who |
to 3ou my mind in | latin | for i am nocht acquyntit |
sources henryson read him in | latin | he didn t read the |
floors wir a named in | latin | no much guid tae me |
sodjers roads wine an olives | latin | odes wad ye wanner in |
who conducted christian services in | latin | ruling a largely gaelic speaking |
at which hector boyce s | latin | scotorum historiae published in paris |
to me however i had | latin | coming out of my ears |
to hamish my high school | latin | teacher the late thomas laing |
who don t have the | latin | who want access to power |
would need to to know | latin | f948: yes you need it |
kenny up the back goes | latin | for bullshit you know what |
here today there s a | latin | say- saying bella scriptum [?]amet[/?] |
motions 11 times once for | latin | s1m 2636 once for basque |
won a bit medal fur | latin | tae be telt that he |
camp a sodger writes hame | latin | verses found at ardoch ad |
spakk the spell the auld | latin | wirdies that meant naething ava |