le
See this word as a collocate cloud
| l anglais l écossais ou | le | gaélique nous sommes membres du |
| nous sommes membres du parlement | le | plus jeune et le plus |
| r girard le violence et | le | sacré grasset paris 1972 r |
| danger routledge 1969 r girard | le | violence et le sacré grasset |
| translation gu bheil a phàrlamaid | le | bròn a toirt fainear bàs |
| their scots before english friends | le | page and tabouret keller describe |
| philadelphia university of pennsylvania press | le | page r b and tabouret |
| course irene oldfather merci monsieur | le | président j affirme cela car |
| than scotland these days madame | le | président j ai trouvé du |
| of a person i am | le | style c est l homme |
| lot now particularly in emails | le | deagh dùrachd m1008: mmhm m1007: |
| m1007: so they started using | le | deagh dùrachd m1055: which means |
| nos jeunes écossais devraient avoir | le | droit d apprendre une deuxième |
| la motion j ai choisi | le | français pour mon discours aujourd |
| par écrit je devais apprendre | le | latin au lieu des langues |
| uair sin ga lìonadh suas | le | mòine f982: tha tha na |
| l étude des langues pour | le | plaisir ce discours en français |
| parlement le plus jeune et | le | plus récent d europe donc |
| allemand l anglais l espagnol | le | russe et l arabe en |
| an robh i a lìonadh | le | uisge m981: a h uile |
| de langues une première pour | le | parlement écossais personnellement j ai |
| na chuideachadh dhuibh nan toisichinn | le | bhith ag innse beagan dhuibh |
| de la connaissance des cultures | le | moyen d encourager la diversité |
| le chèile an toiseach no | le | aidh m979: aidh uill chan |
| bha e air a chumail | le | chèile an toiseach no le |
| german j ai aussi étudié | le | français au lycée pendant six |
| alliance avec l angleterre et | le | français est la langue étrangère |
| m981: a h uile [neo-shoilleir] | le | uisge thàinig spùt mòr uisge |
| roinneil nàiseanta agus eadar nàiseanta | le | còrr air 40 dùthaich a |
| albais tha e air steidheachadh | le | cuideachadh bho roinn foghlam riaghaltas |
| definite indefinite partitive possessive articles | le | las les un une du |
| cànainean dùthchasach na h albann | le | riaghaltas na rìoghachd airson taic |
| air sàilleibh gainne luchd teagaisg | le | gàidhlig a toirt fa near |
| he wishes to be distinguished | le | page 1985 181 although with |
| gender singular and plural forms | le | crayon la règle les stylos |
| of john comyn la mort | le | dit monsire johan stones 1970 |
| been drawn to the music | le | gusta la musica maria states |
| cho obrachadh na h alba | le | bliadhna eòrpach nan cànan tha |
| leabhar a staigh an dè | le | na leis m981: an e |
| fйlicitations à irene oldfather pour | le | débat 17 23 mr jamie |
| fhàgail airson a dhol timcheall | le | na questionnaires uh huh f980: |
| f980: uill huh s ann | le | staples a bha e air |
| chan fhaigheadh i dìreach gluasad | le | daoine bha i ràdh gun |
| air an aghaidh an sin | le | daffodils s an gnothach tha |
| a tha air an sònrachadh | le | stàitean a tha nam ball |
| puingean a chaidh a thogail | le | grunn dha na buill a |
| ach eh f980: a falbh | le | grèim air a bhalla a |
| dòcha am faigh thu dealbh | le | dath innte colour photo m979: |
| computer and i can handle | le | boss with these shared skills |
| one immediately finds oneself dans | le | bain in the bath one |
| phrases il peut doit veut | le | faire word order particular to |
| left wi just the han | le | in my haun fit div |
| food nooks called chez rabelais | le | jazz chaud in restaurants of |
Top

