le
See this word as a collocate cloud
l anglais l écossais ou | le | gaélique nous sommes membres du |
nous sommes membres du parlement | le | plus jeune et le plus |
r girard le violence et | le | sacré grasset paris 1972 r |
danger routledge 1969 r girard | le | violence et le sacré grasset |
translation gu bheil a phàrlamaid | le | bròn a toirt fainear bàs |
their scots before english friends | le | page and tabouret keller describe |
philadelphia university of pennsylvania press | le | page r b and tabouret |
course irene oldfather merci monsieur | le | président j affirme cela car |
than scotland these days madame | le | président j ai trouvé du |
of a person i am | le | style c est l homme |
lot now particularly in emails | le | deagh dùrachd m1008: mmhm m1007: |
m1007: so they started using | le | deagh dùrachd m1055: which means |
nos jeunes écossais devraient avoir | le | droit d apprendre une deuxième |
la motion j ai choisi | le | français pour mon discours aujourd |
par écrit je devais apprendre | le | latin au lieu des langues |
uair sin ga lìonadh suas | le | mòine f982: tha tha na |
l étude des langues pour | le | plaisir ce discours en français |
parlement le plus jeune et | le | plus récent d europe donc |
allemand l anglais l espagnol | le | russe et l arabe en |
an robh i a lìonadh | le | uisge m981: a h uile |
de langues une première pour | le | parlement écossais personnellement j ai |
na chuideachadh dhuibh nan toisichinn | le | bhith ag innse beagan dhuibh |
de la connaissance des cultures | le | moyen d encourager la diversité |
le chèile an toiseach no | le | aidh m979: aidh uill chan |
bha e air a chumail | le | chèile an toiseach no le |
german j ai aussi étudié | le | français au lycée pendant six |
alliance avec l angleterre et | le | français est la langue étrangère |
m981: a h uile [neo-shoilleir] | le | uisge thàinig spùt mòr uisge |
roinneil nàiseanta agus eadar nàiseanta | le | còrr air 40 dùthaich a |
albais tha e air steidheachadh | le | cuideachadh bho roinn foghlam riaghaltas |
definite indefinite partitive possessive articles | le | las les un une du |
cànainean dùthchasach na h albann | le | riaghaltas na rìoghachd airson taic |
air sàilleibh gainne luchd teagaisg | le | gàidhlig a toirt fa near |
he wishes to be distinguished | le | page 1985 181 although with |
gender singular and plural forms | le | crayon la règle les stylos |
of john comyn la mort | le | dit monsire johan stones 1970 |
been drawn to the music | le | gusta la musica maria states |
cho obrachadh na h alba | le | bliadhna eòrpach nan cànan tha |
leabhar a staigh an dè | le | na leis m981: an e |
fйlicitations à irene oldfather pour | le | débat 17 23 mr jamie |
fhàgail airson a dhol timcheall | le | na questionnaires uh huh f980: |
f980: uill huh s ann | le | staples a bha e air |
chan fhaigheadh i dìreach gluasad | le | daoine bha i ràdh gun |
air an aghaidh an sin | le | daffodils s an gnothach tha |
a tha air an sònrachadh | le | stàitean a tha nam ball |
puingean a chaidh a thogail | le | grunn dha na buill a |
ach eh f980: a falbh | le | grèim air a bhalla a |
dòcha am faigh thu dealbh | le | dath innte colour photo m979: |
computer and i can handle | le | boss with these shared skills |
one immediately finds oneself dans | le | bain in the bath one |
phrases il peut doit veut | le | faire word order particular to |
left wi just the han | le | in my haun fit div |
food nooks called chez rabelais | le | jazz chaud in restaurants of |