SCOTS
CMSW

mu

See this word as a collocate cloud

agus ann an gàidhlig agusmudheidhinn na gàidhllig agus anns
gàidhllig agus anns an deasbadmudheireadh a bha a s
tòrr a radh an diughmudheidhinn a phriomh mhinisteir dòmhnall
thog cathy peattie grunn phuingeanmudheidhinn agus bhuail i air
f980: mmhm m979: uill mudheidhinn an t sìde a
an latha m979: uill mudheidhinn an t sìde an
a tha sinn a bruidhinnmudheidhinn stòras bheag de airgiod
sìde dona th annmudhèidhinn a a ghealach a
dìnnear an diugh f980: mudhèidhinn a christmas dinner m979:
sinn a bruidhinn oh bhamudhèidhinn a tha research agad
bhiodh m979: [gàire] f980: mudhèidhinn an àite siud s
tha thu a smaointinnmudhèidhinn an canadh tu gu
a dh fhios aig duinemudhèidhinn an drochaid ud tha
e m979: aidh uill mudhèidhinn an rud a ghabh
tha thu a smaointinnmudhèidhinn an rud a tha
tha mise ag iarraidh bruidhinnmudhèidhinn an rud don- an
tha mi ceart cho comamudhèidhinn an t uisge fhad
gu robh thu a bruidhinnmudhèidhinn f980: bha agad ri
eil iad ach a bruidhinnmudhèidhinn f980: tha na pàipearan
dhuinn cus cus a chanailmudhèidhinn f982: sin agad e
aidh aidh co dhiù mudhèidhinn mar a tha rangers
thusa ag ràdh ach mudhèidhinn na clann clann bochd
air uill s e rudeiginmudhèidhinn ospadal a th ann
uill chan eil fhios ammudhèidhinn sin [gàire] f980: uill
mharbh iad an turkey truaghmudheireadh an fheadhainn a m979:
a bha thusa a ruithmudheireadh f980: oh uill bidh
thu fhèin aig aig ibroxmudheireadh tha poille math ann
albannach airson rannsachadh is fiosrachadhmutheagasg cànain scottish cilt tha
leis an ionad airson fiosrachadhmutheagasg cànain tha cùisean albannach
view frae the hichts tumu803 852 25 til an
30 sojers in flicht tumu803 852 31 hir bewtie
from the chinese of tumu803 852 sojers in flicht
from the chinese of tumu803 852 view frae the
ghoirid a togail cheistean cuideachdmualbais gàidhlig agus mion chànanan
m979: rop thiochdais f980: ropmubheul [gàire] ag ithe faochagan
direach airson aire a thogailmuchànanan a tha bliadhna eòrpach
of me coo mee ahmuis i strangely i understood
cànan tha mi gle mhisneachailmubhliadhna eòrpach nan cànan agus
what are you singin f1122: mumu mu mum f1121: eh
are you singin f1122: mumumu mum f1121: eh f1122:
you singin f1122: mu mumumum f1121: eh f1122: i
aidh aidh f980: oh bhithinnmusia bliadhna no mar sin
tha e rud tha emuna feedrings tha sin bidh
cha robh sinn ann achmulethuair m981: uh uh huh
dhealaichte a tha aig daoinemuna nithean a dh fhaodar
agad a- chunna mi dìreachmuchòig uairean e [neo-shoilleir] f982:
bheir air adhart nam molaidheanmucho obrachadh na h alba
s tulips tha iad dìreachmuòirleach bhon talamh a nist

To view a concordance for a new word, enter here: