pantagruel
See this word as a collocate cloud
lesse said pantagruel gargantua and | pantagruel | bk 2 ch ix the |
non gud yet lesse said | pantagruel | gargantua and pantagruel bk 2 |
in the sea gargantua and | pantagruel | bk 2 ch vi the |
the jewel and gargantua and | pantagruel | in the former the registers |
about the giants gargantua and | pantagruel | rabelais c1494 c1553 was a |
gigantic world of gargantua and | pantagruel | the transplanting of cotgrave s |
gigantic world of gargantua and | pantagruel | the transplanting of cotgrave s |
and released him gargantua and | pantagruel | trans jm cohen bk 2 |
about the giants gargantua and | pantagruel | [tut] [inhale] these had been |
sake dinna hairm me whereupon | pantagruel | replied now you re speaking |
and dinna hairm me whereupon | pantagruel | replied now you re speaking |
is a response to rabelais | pantagruel | and both anticipate cohen s |
examples the first occurs when | pantagruel | meets panurge and the two |
characters in the story er | pantagruel | meets panurge these are two |
cohen but this hug of | pantagruel | s was such a terror |
and both anticipate cohen s | pantagruel | urquhart borrows and reshapes rabelais |
a clue in this passage | pantagruel | encounters a pretentious student from |
in another passage the giant | pantagruel | encounters a pretentious student there |
waw waw waw now said | pantagruel | thou speakest naturally and so |
waw waw waw now said | pantagruel | thou speaks naturally and so |
lines after the encounter with | pantagruel | and this is the bit |
lines after the encounter with | pantagruel | we are told that the |
the encounter with the giant | pantagruel | we re told that the |
appropriate to translation urquhart s | pantagruel | is a response to rabelais |
in another brief passage from | pantagruel | gives us a clue in |
in another brief passage from | pantagruel | urquhart gives us a clue |
episodic adventures so the giant | pantagruel | comes upon another giant called |
understand thee very well said | pantagruel | when all comes to all |
understand thee very well said | pantagruel | when all comes to all |
the characters of plain speaking | pantagruel | and the affected limousin scholar |
goes further by god cried | pantagruel | i ll teach you to |
further down by god cried | pantagruel | i ll teach you to |
a peg by g said | pantagruel | i will teach you to |
handout too by god said | pantagruel | i will teach you to |
the mistake when speaking to | pantagruel | of affecting to be a |
understand you all right said | pantagruel | what it comes to is |
understand you all right said | pantagruel | what it comes to is |
is the direct speech of | pantagruel | and this then becomes the |
is the direct speech of | pantagruel | this then is the privileged |
that means yet less said | pantagruel | so again you get another |
plea is not understood by | pantagruel | because it is in a |
would startle and say that | pantagruel | held him by the neck |