ris
See this word as a collocate cloud
| anns am bithear a deiligeadh | ris | a ghàidhlig agus albais sa | 
| seo a beantainn gu sonraichte | ris | an dòigh anns am bithear | 
| a coimhead air adhart ris | ris | an turas sin chaifh tòrr | 
| mi a coimhead air adhart | ris | ris an turas sin chaifh | 
| chlann tha e a còrdadh | ris | a chlann co dhiù a | 
| comisean eòrpach a cur maoin | ris | a phròiseact airson a bhliadhna | 
| [?]aidh[/?] f980: dè as coireach | ris | a sin dè as coireach | 
| a cuir mo làn thaic | ris | a bharail a tha sin | 
| alba airson taic a chur | ris | a ghàidhlig gu h àraid | 
| dh alba a cur taic | ris | a phàirt a tha riaghaltas | 
| bi stewart a bhos còmhla | ris | a bheil m981: tha tha | 
| a bha ag obair còmhla | ris | nuair a bha e nach | 
| s e fireannaich a bhiodh | ris | mar bu trice sna h | 
| robh cha robh mòran rud | ris | an canadh tu nine to | 
| an blank her droukit fleece | ris | up an doun wi shalla | 
| aidh dè oblivion aidh f980: | ris | a bha e coltach leis | 
| mar sin tha iad fhathast | ris | a sin f980: oh dè | 
| cha robh mise a bruidhinn | ris | a chailleach a nochd idir | 
| no cà dè chanas tu | ris | an an t àite a | 
| beagan mònadh a dh fhàgadh | ris | na taobhannan rud a th | 
| a dhol a dh èisteachd | ris | an duine tha sin a | 
| na b fhaide a nuas | ris | an rathad uill chun na | 
| a dhèanamh a ghnothaich comhla | ris | f982: oh och ma tha | 
| [tarraing anail] bha tha iad càirdeil | ris | f982: oh tha tha tha | 
 Top
 Top

