sei
See this word as a collocate cloud
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
paiterson s auld grey yaud | sei | how ye re guidin mei |
the trak bot mirren didna | sei | thaim the rodds wes tuim |
the trak bot we cuid | sei | the brig wes yit hale |
wes baith maist astonist ti | sei | at the crowner wes dichtin |
than thai wes astonist ti | sei | nate staks o bonie westmorlan |
lums ithergates i the pairish | sei | a pages 160 175 a |
gumption level headedness seelent silent | sei | see sicker an savendle foond |
pang fou o rummil gumption | sei | tales o the borders bi |
s faither anither yid nichol | sei | a page 147 bein sib |
ope the ootbye herds hoose | sei | a pages 147 153 saivrel |
yeir nou borth ickbrae estate | sei | a pages 147 153 the |
ferm an the scott faimlie | sei | a pages 147 153 whan |
wis sib tae miss davies | sei | a pages 147 153 wur |
auld wattie tamson an ithers | sei | a pages 147 153 yid |
ee nae think roberton schuil | sei | a pages 38 63 147 |
whittil bot semed glaid ti | sei | mirren walcum ti bonie scotland |
hir marcie mei ee kan | sei | the bairns gangin oot an |
stok at semed surpreised ti | sei | me he speired ma nem |
hauch i the 1850 s | sei | a page 160 175 whaur |
relaided wi kists john cuid | sei | the crowner rakkonin the eitems |
in canadae bot he cuid | sei | bedene whitwey the loun fand |
mair hummil style a dinna | sei | whitwey we suidna be s |
dominies yince keepit thair horse | sei | a b c d kirk |
i the waitergate a kan | sei | um nou hyne awa yonner |
history o the snoot kirk | sei | a pages 93 97 ay |
fiddle a pages 106 119 | sei | d page 9 whar it |
intil the borth ick waiter | sei | d yin o ma scots |
o stanes up borth ick | sei | the skreivens i the hawick |
dug the graffs thar ana | sei | a page 150 historie tells |
ae teenage loun the smiddy | sei | a page 150 masel a |
mackenzie o eildrig s haundling | sei | c a m juist tryin |
perspicacity ettle an abeelitie tae | sei | intil jame s problem an |
can brethe or ein can | sei | sae lang leives this an |
fest at we canna ein | sei | thaim whit a baur ti |
s daith eck s weeda | sei | t til yid scott o |
hinner duir bot ye cuidna | sei | oniething ayonts its lemes fur |
flouerheid the auld faither cuidna | sei | thaim cleirlik bot he raxed |
the auld wicht cuid haurdlie | sei | mair nor a straik o |
the peth heid shei cuid | sei | oor fore door frae hir |
r richt shouder yin cuid | sei | the fit brig atourt the |
i the wud ane cuid | sei | the ruif o the curlin |
pynt o view yin cuid | sei | thit the herd s marrow |
ye l be waantin ti | sei | ma treisur bot ye maunna |
eftir him bot gried ti | sei | thaim eftir he hed etten |
the clark ti lat m | sei | the preisoner bot wes telt |
wud on the chisholm estate | sei | a page 163 anenst quill |
stands the auld polis station | sei | b whan a gaed tae |
it s gar her een | sei | strechter that s a good |
gless tae gar her een | sei | streichter for they often stand |
bothie mirren wes kwerious ti | sei | whedder the cailleach hed a |
hei wis notour an a | sei | a page 67 at hei |
the girnwud mill pound tae | sei | the raft hei hed biggit |
often get the answer ee | sei | it aw m1013: uh huh |
you see m1012: meanin ee | sei | it aw means ye can |
at the tron kirk ti | sei | in the n eir on |
in monie weys an disna | sei | the hairm o d the |
herried bi the sassenach ye | sei | the wes monie fowk at |
foirgaun eftir readin t a | sei | the warl aw deifferand altho |
hostel on 22 06 1935 | sei | a page 98 178 a |
widds tammas cam but ti | sei | thaim sauf on thair rodd |
end o the piano tae | sei | hou wei dancers wur mellin |
horss mynds naethin fur z | sei | hou he pits on swashie |
yon stey brae face tae | sei | til the horse a read |
at wes niwer teidisum a | sei | nou at thae flaws gied |
syne sayed john a l | sei | gin a can mynd it |
a l daunder doun ti | sei | gin the clogs hae onie |
ti leirn gin a ivver | sei | m mebbies saunt peter l |
throwe til hir pantry tae | sei | til sumhin or ither whan |
he wuidna be yibbils ti | sei | m ontil the nixt veisitin |
john grene wesna lik ti | sei | the licht o day as |
wis ae raigler thing tae | sei | mrs dodds an hir scholars |
afore a forleit a read | sei | d at aboot hauflins atween |
antrin veesits owre yonder tae | sei | jock an the wife the |
houss tho a mey nivver | sei | thon deir bit agane the |