SCOTS
CMSW

thu

See this word as a collocate cloud

sinn in f982: fàgaidh mithuagus chì mi a màireach
chì mi a màireach uaireiginthuin touch co dhiù okay
dèidh an rud tachairt chìthusa phàipear e uh huh
a nist aidh thathua smaointinn a thachras ma
bheil thu a' smaoin- a bheilthua smaointinn gun dèan iad
mmhm m979: ah thathua smaointinn mu dhèidhinn an
dhiubh mar tha thathua smaointinn mu dhèidhinn an
[neo-shoilleir] f980: currac am feumthucurrac a chur ort fear
gu an e am faighthucurrac an uair sin a
nist m981: na ghabhthudhan [tarraing anail] an fheòil a
nochd an do lìon thuthufhèin f982: ghabh tuilleadh s
a nochd an do lìonthuthu fhèin f982: ghabh tuilleadh
tha thu cuin a thathua cur a staigh an
bh- f982: cuin a chuirthua staigh feasgar iad an
oh aidh cuin a thathucuin a tha thu a
bhi s dòcha am faighthudealbh le dath innte colour
am may ach chan fhaighthuf980: an e m979: rud
geal tha fhios gum faighthufear ach tha mi o
aidh aidh cuin a thathufhèin a falbh a ghlaschu
f980: [tarraing anail] cuin a bhathufhèin aig aig ibrox mu
m979: chan fhaigh chan fhaighthugraduateadh gu september no rudeigin
an uair sin chan fhaighthumach air doras m979: [?]horrible[/?]
m979: [?]horrible[/?] f980: chan fhaighthunigheadaireachd a dhèanamh m979: gu
iad ag ràdh gum faighthutòrr mòr airgead an dràsta
tràth eh m981: a bheilthuag iarraidh beagan dhen a
beagan colainn ort chan eilthuag iarraidh bruthainn idir tha
dhà innearach f982: a bheilthuag iarraidh bucaid inneir rud
m981: dh fhàs a bheilthuag iarraidh feadhainn aca f982:
eil fhios agamsa thathuag iarraidh fhaighinn às [boladh]
tha ag iarraidh ma thathuag iarraidh dubh is
ag iarraidh bruthainn idir thathutoilichte gu leòr dìreach mar
f980: oh aye am feumthucleòc a chur ort m979:
eh och f980: am feumthusin a chur air do
na na thathuair fhaighinn dhe na ceist-
rinn e ach thudhe m979: cha robh gu
thu nas fheàrr dìreach thathunas fheàrr dìreach coiseachd seachad
sin co dhiù m979: thathunas fheàrr dìreach tha thu
chanainnsa co dhiù gu bheilthunas ma tha season ticket
timcheall so f982: thathua dèanamh ach a bheir
o ge bith bhathua dèanamh airson sin a
straight sìos m979: thathua dèanamh tha thu
thu a dèanamh thathua dèanamh sna buchanan galleries
bha dùil am gu robhthua bruidhinn mu dhèidhinn f980:
gan reic ge ta gheibhthuairgead math orra a nist
dùil agam gun d fhuairthuna shuidheadh na shuidhe sa
lethcheud f980: an d fhuairthuair ais lethcheud m979: eh
co às an d fhuairthue f980: anns a cho
rèir s càit a bheilthuga faighinn ma tha thu
thu ga faighinn ma thathusa mheadhan an sin f980:
robh thu cuine a bhathua bruidhinn riutha an inbhir
rangers a nis a bheilthua' smaoin- a bheil thu a
dhuinn [tarraing anail] f982: an robhthucuine a bha thu a
oh uill dìreach a bheilthudo- a bheil thu dol
bheil thu do- a bheilthudol còmhla ri john allan
m981: mmhm mmhm a bheilthua falbh dhachaigh mar tha
siud so f982: a bheilthudol suas a dhruim torrach
eile a dol a bheilthu[tarraing anail] [tarraing anail] f982: och chan
aidh uill f982: an dèanthuach a chur air an
thachairt m979: ciamar thathua ciallachadh f980: och dh
s e bith bhathua dol a dhèanamh agad
an aois a bhathunuair a thàinig e aidh
staigh feasgar iad an robhthufada gan cur a staigh
beathaichean m979: oh uill watchthufhèin f980: slaighdeadh san t
agad an rud a bhathua dol a dhèanamh leis
dòcha an rud a bhathuair a dhìochuimhneachadh na m979:
s- f980: [tarraing anail] ma thèidthua dh àite feumaidh tu
mar sin aidh f980: gheibhthucards ann tha àite ann
sin dìreach s f982: bhathushuas sa mhadainn m981: bha
dearbha f980: chuireadh sin dheththureally mmhm s uair sin
air [?]gille chaluim seonaidh[/?] nuair a bhathutighinn a bhos [tarraing anail] m981:
[neo-shoilleir] an do dh iththuan staoig agad m981: cha
mìle not m979: no thathuah chan eil five hundred
f980: mmhm an do chuirthubainne ann m979: cha do
mas e as gu leughthuam bratach a bha san
saying theagamh gu faic misthufhathasd an turlann is muc
sin uill s e thathugraduateadh ann am may ach
qué tal ciamar a thathuhali sha ma shatori how
the printing christian date sentthu09 may 2002 12 43
reply to christian date sentthu11 sep 2003 18 09
surface best jim date sentthu24 jan 2002 09 48
seminars to go date sentthu13 dec 2001 15 11

To view a concordance for a new word, enter here: