translator
See this word as a collocate cloud
can be considered an english | translator | using a generalised scots speech |
modern translator the twentieth century | translator | has read urquhart and he |
classics because obviously the modern | translator | the twentieth century translator has |
at the mercy of your | translator | ehm japanese i ve no |
no idea if the japanese | translator | even bothers to try and |
or scots spanish as a | translator | then urquhart had to depend |
[inhale] erm so as a | translator | urquhart again had to depend |
up resonances specific to the | translator | the mock latin and aberdonian |
dictionary for urquhart as a | translator | [inhale] erm and rabelais like |
from its drama or importance | translator | s note by david purves |
obligations of fidelity on the | translator | this concept of translation was |
much to handle without a | translator | i turned on my heel |
s people sayin oh this | translator | s good that translation wasn |
m017: original author and the | translator | f718: mmhm m017: nevertheless it |
free rendering saying no modern | translator | can hope to equal this |
explain to him so the | translator | had kept the reference in |
the second section to another | translator | at the universitet metro station |
said the caxton type of | translator | did not disappear in his |
it too difficult for the | translator | f606: mmhm m954: so my |
know that my erm danish | translator | erm very nice guy who |
was talking to er the | translator | and he says that one |
a few years ago a | translator | and he says that the |
having a capable and sympathetic | translator | whose name unfortunately is not |
an immediate question for the | translator | even the earliest commentators on |
right m865: he s the | translator | yeah i think it came |
of consciousness kind of in | translator | ese language m608: mm m078: |
we had with us a | translator | from the embassy skilled in |
it s easy bein a | translator | i know they they work |
eighty four lorimer is the | translator | yeah m952: i know but |
you re collaborating with a | translator | who s then bringing the |
unable to communicate if no | translator | can be supplied agencies have |
that he was a competent | translator | himself and he actively patronised |
encounter was with roberto sanesi | translator | of eliot blake thomas all |