SCOTS
CMSW

wie

See this word as a collocate cloud

k nicht laed ahent thewiemirk bothie wi sairious douts
scheitel kahl john dein haarwieschnee und trüb dein aug
shede afoir thaim wes awiestane bothie at stuid in
the maner lik a skabbiewiecok crawin crouse on its
the fermer biggit ane horridwiehouss richt afoir the maner
thai wes sternit bi thairwiesplore fur the cheirie pykes
apent the duir o awiehowff bi the trak syde
anerlie twa wie pokes thewiehowff on the nor syde
ither louns croudit intil thewiehowff this wes a gryte
brunt slawlie i the herthwiepirls o smeik gaein litherlie
lei lane wi anerlie twawiepokes the wie howff on
gryte pouers at didna lykwienaitiouns at s crouse on
den hütten herumgehe und sehewiedie stillen freundlichen familien vor
wir pheilosophie bettir nor thiswieblad the polatie o a
rab ti alter ti awieoffish mebbies than wanluk strak
be wie ye repone anwieyou tae m faa kens
wi a vyow o awieloch aw set about wi
ma faimilie he hed awiebit snicher t hissell the
wes pit doun ti awieskinkil furby the faimilie hed
jordan again your speerit camwiepooer an micht an sattled
speerit bliss lord this winewiethe pooer o the halie
bleed bliss lord this briedwiethe pooer o the halie
her gweed friens tae traivelwiean stoot herts tae rely
that he wull aye bewiehis leal friens aye ee
lord wull ye love herwiea leal an eident love
a cuid anerlie chap awiecunyie aff o m ti
tak up the timeless sangwiea single vyce holy holy
he wes a rale dentiewielimmer lukkie nisbet hed deil
tammas an says richt mawiemannie whitlik dae ye cry
the stance tammas biggit awiesheil bi the waws o
cam ti gaitsgill i thewiesmaw ours tammas grunstane wesna
ti onfauld bot eftir awietammas notished at he gantit
the first prayer is saidwiethe minister haudin the bairn
the second prayer is saidwiethe minister haudin the bairn
rings this band is faistenedwiethese rings weer them for
kintra o scotland an thewiebauchil o a gaird micht
kintra s aw upbrak intiwieprovinces unner deifferand regimens sae
the eiss whan shae weswiethe wes twa brithers at
i the nem o thewieman hed ane ither robotik
hed the lait o thaewierunkkilt fungie cryed elfs lugs
publict mirren thocht fur awiethan shae telt him the
bot haunnit m a bonniewiecorss wyvit frae gerss an
o the buik as twawiepuds bot nae nems wes
the crowner leuchit lik awieladdie wi a saicret poke
frae a powlie a shilpitwieelphe cam but he wes
mainner an als furmed awiefank at wes knawn as
ti mak mair space thiswiehouss wes stade i the
fur tho he wes awielad an growed inti a
sojer avaw he wes awieloun wi ane enorm pinch
hause an whyles smourich thewiemeir wes ower laich doun
douglas kent at this dinkwieobjek wes a pistil frae
wey ti dael wi thaewiebrounies fur aince an fur
ye the lord hap yewiehis peace this day an
snichert amang thairsells eftir awiea gumptious offisher cam doun
o grant brecham hirplin awiecam ben ti shak hir
hir lyfe than ane auncientwiewyfie poussed ti the foir
frein shawed thaim foties owieblae bogills about the bouk
hinniesikkil an ti waatch thewietrout fliskin i the burn
the brig cum on mawieman says the peronall lat
waurs he floried out awiesteich cheil wi nae mense
here tae share this daywiethem this affset o their
for us he rose againwiethe soothfast wird that he
ye an certes i amwieye e en tae the
the hens gaits an grysswienarra peths wumpilt throu the
the crennels ferr ablo awieseicret postrum apenit an ebenezer
campbell west of scotland snpwiegeht s ça va hola
posed another question for translatorswieschottisch aber ist burns sprache

To view a concordance for a new word, enter here: